background image

23

Pour l’utilisateur

FR

F O N C T I O N N E M E N T   S E M I - A U T O M A T I Q U E   A V E C 
PROGRAMMATION DU TEMPS DE CUISSON
Programmation du temps de cuisson : lorsque le temps réglé 
s’est écoulé, le four s’éteint et un signal sonore retentit.
Par exemple : il est 11h35 et vous voulez que le four fonctionne 
pendant 25 minutes. Appuyer sur la touche 

 jusqu’à ce que 

l’afficheur indique 25:00. Corriger éventuellement la valeur avec 
la touche

.▼

. Les symboles casserole et auto s’allument. Mettre 

le thermostat du four sur la température souhaitée et le sélecteur 
sur le mode de cuisson choisi. Les voyants et la lampe du four 
s’allument, puis le four se met en marche.
REMARQUE : pour mettre à zéro le temps de cuisson, garder 
la touche

.▼.

enfoncée jusqu’à ce que zéro s’affiche.

Le four et les symboles casserole et auto s’éteignent au bout 
de 25 minutes, et le signal sonore retentit pour indiquer la fin 
de la cuisson. Appuyer sur la touche MODE pour interrompre 
le  signal  sonore  et  rétablir  le  fonctionnement  manuel.  Mettre 
ensuite le thermostat et le sélecteur du four sur la position arrêt.
REMARQUE  :  les  unités  de  temps  changent  en  fonction  du 
réglage.  Les  chiffres  de  l’afficheur  indiquent  tout  d’abord  les 
minutes et les secondes. Le temps augmente par intervalles de 
10 secondes jusqu’à 99 minutes maximum.
SUPPRESSION DES PROGRAMMES
Pour supprimer le temps de cuisson programmé, appuyer sur 
les touches 

 et 

, puis relâcher la touche

.▲

 en premier.

UTILISATION  DU  PROGRAMMATEUR  DE  FIN  CUISSON 
MONOCOMMANDE (SANS HORLOGE

(FIG. 9)

 

Il permet de programmer la durée de cuisson.
Fonctionnement:
- Positionner la manette sur le temps de cuisson souhaitée (120 

minutes maxi).

- Choisir la température en utilisant la manette du thermostat 

et positionner la manette du sélecteur sur le type de cuisson 
choisi.

- Quand la manette du programmateur se positionnera sur le 

répère 0 la cuisson sera terminée. L’interruption de la cuisson 
est automatique.

- Positionner de nouveau la manette du thermostat sur le répère 

.

- Positionner aussi la manette du sélecteur sur le répère 0.

N.B

.:  L’utilisation  du  four  sans  program-mation  ne  peut 

s’effectuer qu’en positionnant la manette du programmateur sur 
le répère   (fonctionnement manuel).

UTILISATION  DE  LA  MINUTERIE  ÉLECTRONIQUE  AVEC 
MANETTE PUSH (FIg. 10)

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Cette  minuterie  gère  l’affichage  de  l’horloge  (avec  aiguilles 
analogiques)  et  le  fonctionnement  du  four  (avec  la  manette 
appuyée, icône d’indication). La manette PUSH permet de ré-
gler l’horloge, programmer l’heure de début et l’heure de fin de 
cuisson, programmer l’alarme (Minute Minder).
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Pour régler l’heure, soit la position des aiguilles, appuyer 4 fois 
brièvement sur la manette pour faire clignoter l’icône « CLOCK 
». Pour augmenter ou diminuer de 1 minute l’heure affichée, 
tourner la manette dans le sens des aiguilles d’une montre ou 
dans le sens inverse. L’aiguille des minutes avance par pas de 
1 minute dans le sens horaire ou antihoraire. La minuterie élec-
tronique quitte automatiquement le mode Réglage de l’horloge 
10 secondes après la dernière mise à jour.
CUISSON MANUELLE
Lorsque la minuterie n’est pas activée, utiliser l’interrupteur géné-
ral (à l’extérieur du dispositif) pour passer à la cuisson manuelle.
PROGRAMMATION DE L’HEURE DE FIN DE CUISSON
La  programmation  de  l’heure  de  fin  de  cuisson  permet  de 
commencer  immédiatement  la  cuisson,  puis  de  la  terminer 
automatiquement  en  fonction  de  l’heure  programmée.  Pour 
régler l’heure de fin de cuisson, appuyer 2 fois brièvement sur 

la manette pour faire clignoter l’icône « END TIME ». Pour aug-
menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson, tourner la 
manette dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens 
inverse. L’aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dans 
le sens horaire ou antihoraire. L’icône « END TIME » continue 
à clignoter 10 secondes après la dernière rotation. Dans la me-
sure où minimum 2 minutes de cuisson ont été programmées, 
appuyer sur la manette pour confirmer le programme. Après la 
confirmation du programme, la cuisson commence et l’alarme 
sonore est automatiquement activée. La cuisson se termine dès 
que « Heure de fin de cuisson programmée = Heure actuelle 
». Pour visualiser le programme via les aiguilles et les icônes, 
appuyer brièvement sur la manette, puis la relâcher. Une fois 
la cuisson terminée, l’icône « END TIME » clignote et l’alarme 
émet un signal sonore. L’alarme se désactive après 1 minute 
et l’icône « END TIME » continue à clignoter jusqu’au moment 
où la manette est enfoncée. Pour annuler le programme avant 
qu’il ne se termine, appuyer sur la manette pendant 3 secondes. 
Le programme est annulé, et la minuterie se remet en mode 
cuisson manuelle.
PROGRAMMATION  DE  L’HEURE  DE  DÉBUT  ET  FIN  DE 
CUISSON
La  programmation  de  l’heure  de  début  de  cuisson  permet 
de  commencer  et  de  terminer  automatiquement  la  cuisson 
en fonction des heures programmées. Pour régler l’heure de 
début  de  cuisson,  appuyer  1  fois  brièvement  sur  la  manette 
pour faire clignoter l’icône « START TIME ». Pour augmenter 
ou diminuer de 1 minute l’heure de début de cuisson, tourner 
la manette dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le 
sens inverse. L’aiguille des minutes avance par pas de 1 minute 
dans le sens horaire ou antihoraire. L’icône « START TIME » 
continue à clignoter 10 secondes après la dernière rotation. Si 
la manette n’est ni tournée ni enfoncée dans cet intervalle, les 
aiguilles affichent de nouveau automatiquement l’horaire, et le 
programme est annulé. Dans la mesure où minimum 1 minute 
de retard est programmée, l’heure de début de cuisson est mé-
morisée (icône « START TIME », lumière fixe) si la manette est 
enfoncée. La prochaine étape est le réglage de l’heure de fin de 
cuisson (l’icône « END TIME » se met à clignoter). Pour program-
mer l’heure de Fin de Cuisson, suivre la procédure décrite dans 
le paragraphe correspondant. La cuisson commence dès que 
« Heure de début de cuisson programmée = Heure actuelle ».
PROGRAMMATION DU MINUTE MINDER
La programmation du Minute Minder permet d’obtenir une simple 
alarme  après  un  certain  délai  sans  activer  la  cuisson  (mode 
Minute Minder).
Pour programmer une « alarme » sans activer aucune cuisson 
(mode Minute Minder), appuyer 3 fois brièvement sur la ma-
nette pour faire clignoter l’icône « ALARM ». Tourner ensuite la 
manette, puis répéter la procédure prévue pour l’heure de fin 
de  cuisson  (voir  le  paragraphe  correspondant)  pour  régler  le 
Minute Minder. Le mode Minute Minder ne peut être activé que 
si aucun programme n’est en cours.
AFFICHAGE DU PROGRAMME
Le programmateur permet de visualiser le programme. Pour vi-
sualiser le programme, appuyer brièvement sur la manette, puis 
la relâcher. Le programmateur visualise alors le programme via 
le déplacement des lancettes et via le clignotement des icônes 
correspondantes.  
Le programmateur se remet ensuite automatiquement sur l’heure 
actuelle, et l’exécution du programme se poursuit.
ANNULATION DU PROGRAMME
Le  programmateur  permet  d’annuler  le  programme.  Pour 
annuler  le  programme,  appuyer  pendant  quelques  secondes 
sur la manette jusqu’à éteindre les icônes correspondantes et 
entendre le deuxième beep. Le programmateur se remet ensuite 
automatiquement en mode cuisson manuelle.
SIGNALISATION PANNE D’ÉLECTRICITÉ
En  cas  de  panne  d’électricité,  la  minuterie  n’annule  pas  le 
programme.

Содержание BO243OH/E

Страница 1: ...use and maintenance of the BUILT IN OVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani vstroennyx duxovok Manual de instrucciones para la instalaci n y el uso del HORNO EMPOTRABLE GB RU GR ES Questo manuale...

Страница 2: ...ue statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectrique multifonction 21 Utilisation du gri...

Страница 3: ...83 RU TAHOBKA 7 texniheskie dannye i xarakteristiki 34 ustanovka 35 Podkl henie k lektroseti 35 dlq potrebitelq 35 41 Ispol zovanie lektriheskoj statiheskoj duxovki 35 35 lektriheskoj duxovki 4 New 3...

Страница 4: ...ico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador electr nico 56 Uso del programador electr nico 3 56 Uso del programador de fin cocci n 57 Para retirar la puerta del horno 58 Limp...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...f the oven with rough abrasive materials or sharp metal scrapers since they may scratch the surface and cause the glass to shatter Warning Ensure the appliance is switched off before replacing the lam...

Страница 8: ...ravnosti i ne shastnye sluhai vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obra...

Страница 9: ...utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dismi nuidas o sin experiencia ni conocimientos si se encuentranbajouna adecuadavigilanciaosihan s...

Страница 10: ...sponsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina En caso de anomal as y sobre todo si se advirtieran fugas de gas o de aire llame al t...

Страница 11: ...llulare IT Introduzione POTENZE ELEMENTI resistenza platea 1 5 kW resistenza cielo 0 7 kW resistenza circolare forno 2 0 kW grill 2 0 kW ventola 25 W luce forno 40 W tangenziale 22 26 W POTENZA TOTALE...

Страница 12: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 13: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 14: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 15: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 16: ...ere lentamente la porta fino all arresto afferrarla con entrambe le mani a destra e a sinistra chiuderla ulteriormente ed estrarla sollevandola verso l alto 4 Per rimontare la porta occorre eseguire l...

Страница 17: ...ante M di nuovo Sul display appare end che dopo qualche tempo cambier a 0 00 5 Usare i pulsanti e per impostare il tempo di fi ne di cottura 6 Pochi secondi dopo l ultimo valore premere il tasto viene...

Страница 18: ...1935 2004 All interno della cavit del forno gli alimenti potrebbero venire a contatto con griglie forno leccarde piastre pasticcere vetro por ta forno guarnizioni in gomma schidioni girarrosti pareti...

Страница 19: ...tatique 2 21 kW four chaleur tournante 2 00 kW four multifour 2 21 kW four multifonction 2 70 kW EQUIPEMENT Suivant les mod les les cuisini res peuvent avoir Parois du four maill es avec mail autonett...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...ATEUR LECTRONIQUE 3 TOUCHES Fig 13 Signification des symboles sur l cran La premi re mise en marche Les chiffres et la lettre A s affichent l cran en mode clignotant lorsque le four est branch au r se...

Страница 25: ...AUTRES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR Annulation d un programme de cuisson Semi automatique ou automatique Pour annuler un programme de cuisson semi automatique ou automatique symbole A allum appuyer en m...

Страница 26: ...tibles La demande doit tre exp di e au revendeur LA DIRECTIVE 2012 19 EEC DEEE INFORMATIONS POUR L UTILISATEUR Fig A Ces informations s adressent exclusivement aux utilisateurs pos s dant un produit s...

Страница 27: ...CTRIC OVEN POWER static oven 2 21 kW fan oven 2 00 kW multi oven 2 21 kW multifunction oven 2 70 kW EQUIPMENT Depending on the models cooker may have Self cleaning enamelled liners Rotisserie Mechanic...

Страница 28: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 29: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 30: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 31: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 32: ...is shown again in a few seconds The A and 2 symbols will be on the display Once the set end of cooking time is finished a sound will be heard and the oven automatically switches off Please see the fol...

Страница 33: ...pped with two catches on the rear must be inserted in the oven until they touch the back of the oven The drip pan under the grill is used to collect juices which drip from the food that is cooked dire...

Страница 34: ...tsq k priobret nnomu vami apparatu Vstuplenie RU razmery Duxovka Wirina Glubina Vysota Ob m 41 00 sm 39 40 sm 31 00 sm 50 52 l PoLnAQ Mo nost LektRIHeskoJ duxovkI statiheskaq duxovka 2 21 kvt duxovka...

Страница 35: ...etstvennost za u erb proisxodq ij ot nesobl deniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL Z...

Страница 36: ...ermoregulqtora Simvol vkl henie grilq 10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termor...

Страница 37: ...za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE Funkcionirovanie...

Страница 38: ...A PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu srok varki i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEHANIE KA DYJ RAZ PO OKONHANI VARKI...

Страница 39: ...sleduet vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut...

Страница 40: ...RU Dlq potrebitelq PRIMeHA Ie 3 1 Auto 2 3 4 5 6 7 1 2 2 3 23 59 7 1 2 2 3 1 2 2 3 dur 0 00 4 10 5 7 1 2 2 3 dur 40...

Страница 41: ...7 1935 2004 1935 2004 PRIM HAnI na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile o...

Страница 42: ...l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 40 W 22 26 W 2 21 kW 2 0 kW 2 21 kW 2 7 kW 2 8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 Timer 5 6 7 8 9 EMC 2004 108 EC ROHS 2011 65 EU WEEE 2012 19 EEC EUP 2005...

Страница 43: ...43 GR A EN 60 335 1 EN 60 335 2 100 C 1 4 3 10 mm 1 75 C H05VV F 2 H05VV F 2 2 T grill 0 1 10 50 250 C grill grill 0 10 0 grill grill 50 250 C 10 4 New grill 0 grill 10 4 0...

Страница 44: ...44 GR grill 10 Y 4 0 grill 10 0 grill 10 50 250 C grill 0 grill 10 grill grill 200 C grill 1 2 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 4 grill grill...

Страница 45: ...PKEIA MA EIPEMATO 5 1 00 AUTO KEYO TE O MA EIPEMATO 5 12 00 KEYO AUTO 11 00 KEYO 12 00 AUTO KEYO 11 35 25 IAPKEIA H IMATO 5 00 25 AUTO KEYO 25 KEYO AUTO XPONOMETPO KAM ANA KAM ANA 7 3 4 12 15 30 12 30...

Страница 46: ...timer pushed push Minute Minder 4 CLOCK 1 1 10 timer timer 2 END TIME 1 GR 1 END TIME 10 2 END TIME 1 END TIME 3 timer 1 START TIME 1 1 START TIME 10 STARTTIME 1 END TIME MINUTE MINDER O Minute Minder...

Страница 47: ...47 GR timer blackout To timer CLOCK 5 10 15 1 2 B 1 2 11 3 4 5 B 1 6 full glass PUSH PULL push pull grill O 1 2 12 2012 19 EK A A 2012 19...

Страница 48: ...48 1935 2004 1935 2004 GR...

Страница 49: ...52 POTENCIA DE LOS ELEMENTOS resistencia inferior 1 5 kW resistencia superior 0 7 kW resistencia circular horno 2 0 kW grill 2 0 kW ventilador 25 W luz horno 40 W motor de enfriamiento 22 26 W POTENCI...

Страница 50: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 51: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 52: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 53: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 54: ...moneda o de un destornillador plano hacer palanca delicadamente en las dos ranuras presentes en la parte inferior de la contrapuerta extra do de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser ret...

Страница 55: ...a rehabilitar el funcionamiento del horno pulse y mantenga pulsado el bot n M hasta que se encienda el s mbolo 2 y se apague la letra A OTRAS FUNCIONES DEL PROGRAMADOR Cancelaci n de un programa de co...

Страница 56: ...el Kit de Gu as Extra bles El pedido de este kit debe ser enviado a su revendedor USO ACCESSORIOS DEL HORNO La rejilla del horno sirve para colocar bandejas normales para dulces asados o directamente...

Страница 57: ...57 41 00 39 40 31 00 50 52 EEC 2006 95 LVD EMC 2004 108 EC EMC 2011 65 WEEE 2012 19 EEC EC 2005 32 EUP 65 2014 ecodesign 66 2014 1935 2004 EEC 2009 142 GAD...

Страница 58: ...1 5 0 7 2 0 2 0 25 40 26 22 2 21 2 00 2 21 2 70 58 2...

Страница 59: ...8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 59 60 2 335 60 1 335 100 1 3 4...

Страница 60: ...10 1 60 75 05 2 05 2 2...

Страница 61: ...50 250 10 61 4 50 250 10 4...

Страница 62: ...10 4 62 4...

Страница 63: ...10 6 63 0 10 50 250...

Страница 64: ...0 64 0 10...

Страница 65: ...6 4 8 5 10 8 15 12 65 12 10 5 2 20 15 200 4...

Страница 66: ...6 66 7...

Страница 67: ...9 25 11 12 1 5 01 00 67 5 12 00 11 00 12...

Страница 68: ...11 35 25 5 00 25 25 68 7 3 4...

Страница 69: ...12 15 30 12 30 0 00 69 8 00 00...

Страница 70: ...11 35 25 25 00 70 25 10 99...

Страница 71: ...71 9 120 0 0 10 4 10...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73 5 15 10...

Страница 74: ...0003103 1 74 1 11 2 1 2 3 3 4 1 5 6...

Страница 75: ...6 1 4 6 M 2 1 4 56 8 9 8 9 5 3 E 2 8 9 L 61 5 N O P 2 59 V 23 5 R ST 9 R 7 Q 5 O S R _ 7 9 5 4 1 Y7Z E 4 8 R A 9 2 1 MMMM 8 9 5 4 Q1 56 9 6 M D 28 8 8 U D V6 1 X 3 Y T 2 M 9 Y9 2 4 8 D 4 1 4 9 8 8 R 0...

Страница 76: ...MMM 8 9 5 M R 4 0 00 A g A End 6 9 2 c MMMM 8 9 5 10 D 1 8 9 8 9 5 X 1 T 56 M 4 9 MMMM 8 9 5 1 1 9 L 61 62 2 8 AAAA 8 2 4 L 61 R 9 91 6 7 9 5 S 7 5 9 7 3 12 S g R 5 _ G 57 9 _ Z S g V K hD Z j 57 9 _...

Страница 77: ...9 2 1 MMMM 6 4 Q A 9T9 6 1 4 92 dur 6 9 End 6 3 4 M 2 MMMM 8 9 2 c 5 9H 9 I J 9 3 E R A 9 2 1 2 8 9 R l 5 2 8 L 61 2 nb2 8 9 8 9 5 9H 9 I K4L 8 1 D T M 12 M M 6 to n 6 MMMM 8 9 5 9 U 2 T 3 3 M 12 1 D...

Страница 78: ...78 1 2 2 19 2012...

Страница 79: ...2012 19 2012 19 79 2004 1935 2004 1935...

Страница 80: ...80 230 2 5 3 3 5 1 5 3 3 5 2 2 1 3 2 2 0 2 1...

Страница 81: ...EMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE biphase TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede k...

Страница 82: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo campana Symbole cloche bell symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 83: ...83 13...

Страница 84: ...84 33487917...

Отзывы: