background image

1

5

FUNZIONAMENTO MANUALE
Dopo la sincronizzazione dell’ora, è possibile utilizzare  il forno 
manualmente agendo sulle manopole del termostato forno e del 
selettore (simbolo della pentola accesa).
FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO CON DURATA DELLA 
COTTURA
Si  imposta  la  durata  della  cottura:  al  termine  del  conto  alla 
rovescia il forno si spegne e viene emesso un segnale acustico.
Esempio: sono le 11,35 e si desidera che il forno rimanga acceso 
per 25 minuti a partire da questo momento. Premere il tasto 

 

fino all’indicazione “25.00”, eventualmente aggiustare il valore 
con il tasto 

. I simboli pentola e auto sono accesi.Posizionare 

la manopola del termostato forno sulla temperatura desiderata 
ed il selettore sul tipo di cottura prescelta: le spie e la lampada 
del forno si accendono ed il forno entra in funzione.
NOTA: Per azzerrare la durata della cottura tenere  premuto il 
tasto 

 fino allo zero.

Dopo 25 minuti il forno e i simboli pentola e auto si spengono 
e il segnale acustico avverte della fine cottura. Premere il tasto 
“MODE”  per  interrompere  il  segnale  acustico  e  ripristinare  il 
funzionamento  manuale.  Posizionare  quindi  le  manopole  del 
termostato e del selettore del forno sulla posizione di spento.
NOTA:  Le  unità  di  misura  della  durata  cambiano  a  seconda 
dell’impostazione:  all’inizio  le  cifre  sul  display  indicano  i 
minuti  e i secondi, e gli incrementi sono di 10 secondi, fino al 
raggiungimento di 99 minuti.
CANCELLAZIONE PROGRAMMI
Tempi  di  programmazione  per  la  durata  di  cottura  possono 
essere eliminati premendo i tasti

.▲

 o 

 e contemporaneamente 

rilasciare il tasto

.▲

 per primo.

COME  SI  USA  IL  PROGRAMMATORE  DI  FINE  COTTURA 
MONOCOMANDO (SENZA OROLOGIO)(FiG. 9)

Consente di programmare la durata di cottura.
Funzionamento:
- Posizionare la manopola sul tempo di cottura desiderato (120 

minuti al max.).

- Scegliere la temperatura mediante la manopola del termostato 

e  posizionare  la  manopola  del  selettore  sul  tipo  di  cottura 
prescelto.

-  Quando  la  manopola  del  programmatore  si  posizionerà  sul 

simbolo 0 la cottura sarà terminata. L’interruzione della cottura 
è automatica.

- Riportare la manopola del termostato sul simbolo  .
- Riportare la manopola del selettore sul simbolo 0.

N.B.

:  Il  forno,  senza  l’uso  della  programmazione,  funziona 

solamente  quando  la  manopola  del  programmatore  è  sulla 
posizione manuale  .

USO DEL TIMER ELETTRONICO CON MANOPOLA PUSH 
(FIG.10)

FUNZIONAMENTO GENERALE
Questo timer gestisce la visualizzazione dell’orario (tramite lan-
cette analogiche) e il funzionamento del forno (tramite manopola 
push ed icone di indicazione). Agendo sulla manopola push è 
possibile: regolare l’orario, programmare l’ora d’inizio e di fine
cottura, impostare l’allarme (Minute Minder).
REGOLAZIONE DELL’ORARIO
Per regolare l’ora indicata dalle lancette dell’orologio premere 
brevemente per 4 volte la manopola fino ad ottenere il lampeggio 
dell’ icona “CLOCK”. Quindi per incrementare o decrementare 
l’orario visualizzato a passi di 1 minuto, ruotare manopola
in senso orario o antiorario e la lancetta dei minuti si muove 
a passi di 1 minuto in senso orario o antiorario. Trascorsi 10 
secondi dall’ultimo aggiustamento il timer elettronico esce au-
tomaticamente dalla modalità regolazione oraria.
COTTURA MANUALE
A riposo il timer consente la cottura manuale agendo
sull’interruttore generale del forno (esterno al dispositivo).

IT

Per l’utente

PROGRAMMAZIONE DELL’ORA DI FINE COTTURA
La programmazione dell’ora di fine cottura permette di iniziare 
subito e terminare la cottura in maniera automatica in base all’ora 
programmata. Per programmare l’ora di fine cottura premere 2
volte brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell’ 
icona “END TIME”. Per incrementare o decrementare il tempo di 
cottura a passi di 1 minuto, ruotare manopola in senso orario o 
antiorario e la lancetta dei minuti si muove di 1 minuto in senso 
orario o antiorario. Il lampeggio dell’icona “END TIME” continua 
per 10 secondi dall’ultima rotazione. Il programma può essere 
confermato premendo la manopola purché sia stato programma-
to almeno 2 minuti di cottura. Alla conferma del programma, la 
cottura viene avviata e l’allarme sonoro viene automaticamente 
attivato. La cottura terminerà quando “Ora di Fine Cottura Im-
postata = Ora attuale”. Per visualizzare il programma impostato 
premere brevemente e rilasciare la manopola e allo stesso tempo 
le lancette e le icone visualizzano il programma impostato.Al 
termine della cottura l’icona “END TIME” lampeggia e l’allarme 
emette segnali acustici. Dopo 1 minuto l’allarme viene disabilitato 
e l’icona “END TIME” rimane lampeggiante fino alla pressione 
della manopola. Per annullare il programma prima del termine, 
premere la manopola per 3 secondi: il programma sarà annullato 
e il timer ritorna in modalità cottura manuale.
PROGRAMMAZIONE DELL’ORA DI INIZIO COTTURA E FINE
COTTURA
La programmazione dell’ora di inizio cottura permette di iniziare 
e terminare la cottura in maniera automatica in base alle ore 
programmate. Per programmare l’ora di inizio cottura premere 1
volta brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell’ 
icona “START TIME”. Per incrementare o decrementare l’ora 
di inizio cottura a passi di 1 minuto, ruotare manopola in senso 
orario o antiorario e la lancetta dei minuti si muove di 1 minuto in 
senso orario o antiorario. Il lampeggio dell’icona “START TIME” 
continua per 10 secondi dall’ultima rotazione. Se entro questo 
tempo non si ruota o preme la manopola le lancette ritornano 
automaticamente a visualizzare l’orario ed il programma viene 
annullato. Se si preme la manopola l’ora di Inizio Cottura viene 
memorizzata (icona “START TIME” accesa fissa), purché sia 
stato programmato almeno 1 minuto di ritardo, e si passa all’im-
postazione del ora di Fine Cottura (l’icona “END TIME” da spenta 
diviene lampeggiante). Per la programmazione dell’ora di Fine 
Cottura si segua la procedura decritta nel paragrafo relativo.
La cottura avrà inizio quando “Ora di Inizio Cottura Impostata 
= Ora attuale”. 
PROGRAMMAZIONE MINUTE MINDER
La  programmazione  del  Minute  Minder  permette  di  avere  un 
semplice allarme al termine di un tempo programmato senza 
attivare la cottura (modalità Minute Minder).
Per  programmare  un  “allarme”  senza  avviare  alcuna  cottura 
(modalità Minute Minder), premere brevemente la manopola 3 
volte fino ad ottenere il lampeggio dell’ icona “ALARM”. Quindi 
ruotare  la  manopola,  e  l’impostazione  del  Minute  Minder  è 
identica a quella dell’ora di Fine Cottura (vedere il paragrafo
relativo) Il Minute Minder è utilizzabile solo quando non c’è
nessun programma in corso. 
VISUALIZZAZIONE DEL PROGRAMMA IMPOSTATO
Il programmatore permette la visualizzazione del
programma impostato. Per visualizzare il programma impostato 
premere brevemente e rilasciare la manopola, nello stesso
istante  il  programmatore  visualizza  il  programma  impostato 
muovendo le lancette sui tempi impostati ed evidenziando le 
fasi con il lampeggio delle icone relative.
Il programmatore ritorna poi automaticamente a visualizzare l’ora 
attuale e continua con l’esecuzione del programma impostato.
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA IMPOSTATO
Il  programmatore  permette  la  cancellazione  del  programma 
impostato. Per cancellare il programma impostato premere per 
qualche secondo la manopola fino allo spegnimento delle icone 
relative ed emissione del secondo beep. Il programmatore ritorna 
poi automaticamente al modo cottura manuale.

Содержание BO243OH/E

Страница 1: ...use and maintenance of the BUILT IN OVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani vstroennyx duxovok Manual de instrucciones para la instalaci n y el uso del HORNO EMPOTRABLE GB RU GR ES Questo manuale...

Страница 2: ...ue statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectrique multifonction 21 Utilisation du gri...

Страница 3: ...83 RU TAHOBKA 7 texniheskie dannye i xarakteristiki 34 ustanovka 35 Podkl henie k lektroseti 35 dlq potrebitelq 35 41 Ispol zovanie lektriheskoj statiheskoj duxovki 35 35 lektriheskoj duxovki 4 New 3...

Страница 4: ...ico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador electr nico 56 Uso del programador electr nico 3 56 Uso del programador de fin cocci n 57 Para retirar la puerta del horno 58 Limp...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...f the oven with rough abrasive materials or sharp metal scrapers since they may scratch the surface and cause the glass to shatter Warning Ensure the appliance is switched off before replacing the lam...

Страница 8: ...ravnosti i ne shastnye sluhai vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obra...

Страница 9: ...utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dismi nuidas o sin experiencia ni conocimientos si se encuentranbajouna adecuadavigilanciaosihan s...

Страница 10: ...sponsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina En caso de anomal as y sobre todo si se advirtieran fugas de gas o de aire llame al t...

Страница 11: ...llulare IT Introduzione POTENZE ELEMENTI resistenza platea 1 5 kW resistenza cielo 0 7 kW resistenza circolare forno 2 0 kW grill 2 0 kW ventola 25 W luce forno 40 W tangenziale 22 26 W POTENZA TOTALE...

Страница 12: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 13: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 14: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 15: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 16: ...ere lentamente la porta fino all arresto afferrarla con entrambe le mani a destra e a sinistra chiuderla ulteriormente ed estrarla sollevandola verso l alto 4 Per rimontare la porta occorre eseguire l...

Страница 17: ...ante M di nuovo Sul display appare end che dopo qualche tempo cambier a 0 00 5 Usare i pulsanti e per impostare il tempo di fi ne di cottura 6 Pochi secondi dopo l ultimo valore premere il tasto viene...

Страница 18: ...1935 2004 All interno della cavit del forno gli alimenti potrebbero venire a contatto con griglie forno leccarde piastre pasticcere vetro por ta forno guarnizioni in gomma schidioni girarrosti pareti...

Страница 19: ...tatique 2 21 kW four chaleur tournante 2 00 kW four multifour 2 21 kW four multifonction 2 70 kW EQUIPEMENT Suivant les mod les les cuisini res peuvent avoir Parois du four maill es avec mail autonett...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...ATEUR LECTRONIQUE 3 TOUCHES Fig 13 Signification des symboles sur l cran La premi re mise en marche Les chiffres et la lettre A s affichent l cran en mode clignotant lorsque le four est branch au r se...

Страница 25: ...AUTRES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR Annulation d un programme de cuisson Semi automatique ou automatique Pour annuler un programme de cuisson semi automatique ou automatique symbole A allum appuyer en m...

Страница 26: ...tibles La demande doit tre exp di e au revendeur LA DIRECTIVE 2012 19 EEC DEEE INFORMATIONS POUR L UTILISATEUR Fig A Ces informations s adressent exclusivement aux utilisateurs pos s dant un produit s...

Страница 27: ...CTRIC OVEN POWER static oven 2 21 kW fan oven 2 00 kW multi oven 2 21 kW multifunction oven 2 70 kW EQUIPMENT Depending on the models cooker may have Self cleaning enamelled liners Rotisserie Mechanic...

Страница 28: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 29: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 30: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 31: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 32: ...is shown again in a few seconds The A and 2 symbols will be on the display Once the set end of cooking time is finished a sound will be heard and the oven automatically switches off Please see the fol...

Страница 33: ...pped with two catches on the rear must be inserted in the oven until they touch the back of the oven The drip pan under the grill is used to collect juices which drip from the food that is cooked dire...

Страница 34: ...tsq k priobret nnomu vami apparatu Vstuplenie RU razmery Duxovka Wirina Glubina Vysota Ob m 41 00 sm 39 40 sm 31 00 sm 50 52 l PoLnAQ Mo nost LektRIHeskoJ duxovkI statiheskaq duxovka 2 21 kvt duxovka...

Страница 35: ...etstvennost za u erb proisxodq ij ot nesobl deniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL Z...

Страница 36: ...ermoregulqtora Simvol vkl henie grilq 10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termor...

Страница 37: ...za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE Funkcionirovanie...

Страница 38: ...A PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu srok varki i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEHANIE KA DYJ RAZ PO OKONHANI VARKI...

Страница 39: ...sleduet vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut...

Страница 40: ...RU Dlq potrebitelq PRIMeHA Ie 3 1 Auto 2 3 4 5 6 7 1 2 2 3 23 59 7 1 2 2 3 1 2 2 3 dur 0 00 4 10 5 7 1 2 2 3 dur 40...

Страница 41: ...7 1935 2004 1935 2004 PRIM HAnI na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile o...

Страница 42: ...l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 40 W 22 26 W 2 21 kW 2 0 kW 2 21 kW 2 7 kW 2 8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 Timer 5 6 7 8 9 EMC 2004 108 EC ROHS 2011 65 EU WEEE 2012 19 EEC EUP 2005...

Страница 43: ...43 GR A EN 60 335 1 EN 60 335 2 100 C 1 4 3 10 mm 1 75 C H05VV F 2 H05VV F 2 2 T grill 0 1 10 50 250 C grill grill 0 10 0 grill grill 50 250 C 10 4 New grill 0 grill 10 4 0...

Страница 44: ...44 GR grill 10 Y 4 0 grill 10 0 grill 10 50 250 C grill 0 grill 10 grill grill 200 C grill 1 2 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 4 grill grill...

Страница 45: ...PKEIA MA EIPEMATO 5 1 00 AUTO KEYO TE O MA EIPEMATO 5 12 00 KEYO AUTO 11 00 KEYO 12 00 AUTO KEYO 11 35 25 IAPKEIA H IMATO 5 00 25 AUTO KEYO 25 KEYO AUTO XPONOMETPO KAM ANA KAM ANA 7 3 4 12 15 30 12 30...

Страница 46: ...timer pushed push Minute Minder 4 CLOCK 1 1 10 timer timer 2 END TIME 1 GR 1 END TIME 10 2 END TIME 1 END TIME 3 timer 1 START TIME 1 1 START TIME 10 STARTTIME 1 END TIME MINUTE MINDER O Minute Minder...

Страница 47: ...47 GR timer blackout To timer CLOCK 5 10 15 1 2 B 1 2 11 3 4 5 B 1 6 full glass PUSH PULL push pull grill O 1 2 12 2012 19 EK A A 2012 19...

Страница 48: ...48 1935 2004 1935 2004 GR...

Страница 49: ...52 POTENCIA DE LOS ELEMENTOS resistencia inferior 1 5 kW resistencia superior 0 7 kW resistencia circular horno 2 0 kW grill 2 0 kW ventilador 25 W luz horno 40 W motor de enfriamiento 22 26 W POTENCI...

Страница 50: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 51: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 52: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 53: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 54: ...moneda o de un destornillador plano hacer palanca delicadamente en las dos ranuras presentes en la parte inferior de la contrapuerta extra do de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser ret...

Страница 55: ...a rehabilitar el funcionamiento del horno pulse y mantenga pulsado el bot n M hasta que se encienda el s mbolo 2 y se apague la letra A OTRAS FUNCIONES DEL PROGRAMADOR Cancelaci n de un programa de co...

Страница 56: ...el Kit de Gu as Extra bles El pedido de este kit debe ser enviado a su revendedor USO ACCESSORIOS DEL HORNO La rejilla del horno sirve para colocar bandejas normales para dulces asados o directamente...

Страница 57: ...57 41 00 39 40 31 00 50 52 EEC 2006 95 LVD EMC 2004 108 EC EMC 2011 65 WEEE 2012 19 EEC EC 2005 32 EUP 65 2014 ecodesign 66 2014 1935 2004 EEC 2009 142 GAD...

Страница 58: ...1 5 0 7 2 0 2 0 25 40 26 22 2 21 2 00 2 21 2 70 58 2...

Страница 59: ...8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 59 60 2 335 60 1 335 100 1 3 4...

Страница 60: ...10 1 60 75 05 2 05 2 2...

Страница 61: ...50 250 10 61 4 50 250 10 4...

Страница 62: ...10 4 62 4...

Страница 63: ...10 6 63 0 10 50 250...

Страница 64: ...0 64 0 10...

Страница 65: ...6 4 8 5 10 8 15 12 65 12 10 5 2 20 15 200 4...

Страница 66: ...6 66 7...

Страница 67: ...9 25 11 12 1 5 01 00 67 5 12 00 11 00 12...

Страница 68: ...11 35 25 5 00 25 25 68 7 3 4...

Страница 69: ...12 15 30 12 30 0 00 69 8 00 00...

Страница 70: ...11 35 25 25 00 70 25 10 99...

Страница 71: ...71 9 120 0 0 10 4 10...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73 5 15 10...

Страница 74: ...0003103 1 74 1 11 2 1 2 3 3 4 1 5 6...

Страница 75: ...6 1 4 6 M 2 1 4 56 8 9 8 9 5 3 E 2 8 9 L 61 5 N O P 2 59 V 23 5 R ST 9 R 7 Q 5 O S R _ 7 9 5 4 1 Y7Z E 4 8 R A 9 2 1 MMMM 8 9 5 4 Q1 56 9 6 M D 28 8 8 U D V6 1 X 3 Y T 2 M 9 Y9 2 4 8 D 4 1 4 9 8 8 R 0...

Страница 76: ...MMM 8 9 5 M R 4 0 00 A g A End 6 9 2 c MMMM 8 9 5 10 D 1 8 9 8 9 5 X 1 T 56 M 4 9 MMMM 8 9 5 1 1 9 L 61 62 2 8 AAAA 8 2 4 L 61 R 9 91 6 7 9 5 S 7 5 9 7 3 12 S g R 5 _ G 57 9 _ Z S g V K hD Z j 57 9 _...

Страница 77: ...9 2 1 MMMM 6 4 Q A 9T9 6 1 4 92 dur 6 9 End 6 3 4 M 2 MMMM 8 9 2 c 5 9H 9 I J 9 3 E R A 9 2 1 2 8 9 R l 5 2 8 L 61 2 nb2 8 9 8 9 5 9H 9 I K4L 8 1 D T M 12 M M 6 to n 6 MMMM 8 9 5 9 U 2 T 3 3 M 12 1 D...

Страница 78: ...78 1 2 2 19 2012...

Страница 79: ...2012 19 2012 19 79 2004 1935 2004 1935...

Страница 80: ...80 230 2 5 3 3 5 1 5 3 3 5 2 2 1 3 2 2 0 2 1...

Страница 81: ...EMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE biphase TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede k...

Страница 82: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo campana Symbole cloche bell symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 83: ...83 13...

Страница 84: ...84 33487917...

Отзывы: