background image

1

6

SEGNALAZIONE BLACKOUT
Il timer non annulla il programma in caso di blackout.
Il timer segnala ogni mancanza di alimentazione di rete tramite 
il lampeggio del simbolo “CLOCK”, per permettere all’utilizzatore 
verificare che l’ora sia corretta. In questo caso, per disabilitare 
la segnalazione premere brevemente la manopola.

PULIZIA DEL FORNO

- E’ preferibile pulire il forno dopo ogni utilizzazione, quando è 

ancora tiepido ma non caldo. Questo permette di rimuovere i 
grassi prima che abbiano il tempo di seccarsi.

- Se comunque vi sono rimaste delle macchie ostinate, mettere 

un panno imbevuto di ammoniaca sul fondo del forno, chiudere 
la porta e lasciarlo per alcune ore. In seguito lavare il forno con 
acqua calda e detergente liquido e asciugarlo completamente.

- Per  l’esterno  del  forno,  usare  un  panno  morbido  e  acqua 

saponata. 

NON USARE MAI  PRODOTTI DETERGENTI IN POLVERE 
O ALTRI ABRASIVI.

PER FORNO AUTOPULENTE

Le due pareti laterali e quella frontale sono rivestite di smalto 
autopulente ad azione catalitica ( Fig. 5 ).
Ogni 10 - 15 cotture si lascia funzionare, con forno vuoto ed alla 
massima potenza. Il tempo necessario per questa operazione è 
subordinato allo stato di conservazione del forno stesso. Alcune 
proiezioni tendono ad indurirsi e possono rendere il rivestimen-
to inoperante. In effetti otturano i pori dello smalto speciale e 
l’ossidazione non ha più luogo. Bisogna allora, appena il forno 
è completamente raffreddato, rendere la crosta più molle con 
acqua molto calda ed una spazzola tenera, senza usare de-
tergente, riaccendere poi il forno al massimo per alcuni minuti.
(Importante: non usare mai abrasivi o spazzole metalliche).

N.B  Per  sostituire  le  pareti  catalitiche  aquistare  il  cod. 
0003103/I

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA FORNO

- Spegnere il forno e scollegarlo dalla rete di alimentazione;
- la  lampada  si  trova  nell’angolo  in  alto  a  destra  sulla  parete 

posteriore del forno;

- assicurarsi che il forno sia freddo e svitare il portalampada in 

vetro;

- sostituire la lampada con una nuova dello stesso tipo e avvitare 

nuovamente il portalampada finché non è ben stretto.

PER TOGLIERE LA PORTA DEL FORNO

La porta può essere rimossa per poter pulire il forno in maniera 
più agevole seguendo le seguenti istruzioni:
1) Aprire completamente la porta.
2) Ruotare  le  due  leve  “B”  portandole  dalla  posizione  1  alla

posizione 2 (vedi fig.11).

3) Richiudere lentamente la porta fino all’arresto; afferrarla con

entrambe le mani a destra e a sinistra, chiuderla ulteriormente
ed estrarla sollevandola verso l’alto.

4) Per rimontare la porta occorre eseguire la procedura di sgan-

cio in ordine inverso; inserire le due cerniere nelle rispettive
sedi e aprire completamente la porta.

5) Ruotare le due leve “B” riportandole nella posizione 1.
6) Chiudere normalmente la porta.

IT

Per l’utente

USO DEL TIMER TOUCH

Figura 

3

1. Funziona 

un pro

gramma automatico (alcuni

modelli al posto del simbolo А viene visualizzato

“Auto”).

2. Regime

manuale.

3. Questo simbolo lampeggia quando si imposta il tempo

corrente.

4. Simbolo viene visualizzato quando viene attivato il

timer.

5. Pulsante  decremento  per  l’  impostazione  un

timer.  Utilizzato  anche  per  selezionare  il  livello

del suono (disponibili tre livelli).

6. Pulsante di selezione del

regime.

7. Pulsante per aumentare per  l’impostazione un

timer.

• IMPOSTAZIONE DEL TEMPO

CORRENTE

La prima volta e dopo un’interruzione di corrente, i numeri 

e simbolo 

А

 lampeggiano in display - in questo modo il 

forno non puo' essere acceso.

1. Dopo aver acceso della cucina premete il pulsante 

М

e  tenerlo  premuto  per  almeno  2  secondi,  fi  nché  il

simbolo 

А

 scompare dal display. Il display visualizza

un simbolo lampeggiante 

 .

2. Per impostare il tempo corrente utilizzando i pulsanti 

-

+

 .

3. Pochi secondi dopo aver premuto il tempo

selezionato verranno salvati automaticamente.

• REGIME

MANUALE

Il forno funzionerà in regime manuale (senza il tempo 

installato della fi ne di cottura o la durata di cottura) solo 

quando il simbolo     si vizzualzza in display.

PULIZIA DEL VETRO DELLA PORTA

Tutti i forni  sono dotati di porte in vetro dalle caratteristiche 

innovative ed estremamente pratiche. Il full-glass interno può 
essere rimosso agevolmente senza utilizzare alcuno strumento: 
il sistema di bloccaggio senza viti a vista garantisce una facile 
pulibilità della porta che solo il vetro può garantire.

Seguire  le  istruzioni  seguenti  per  smontare  correttamente  il 

vetro della porta forno.
- aprire completamente la porta;

- con l’aiuto di una moneta o di un cacciavite piatto fare leva 

delicatamente nelle due rientranze ricavate nella controporta 

nella  parte inferiore, contemporaneamente;

- il vetro così liberato dalla sua sede, potrà essere sfilato dalla 

nicchia d’alloggio del vetro:

- terminata la pulizia, rifare le medesime operazioni in senso 

contrario.

IMPORTANTE  :

  Fai  attenzione  nel  rimontare  i  vetri  affinché 

l’ordine  sia  quello  corretto;  il  vetro  interno  ha  un  particolare 
trattamento che riflette il calore!

Содержание BO243OH/E

Страница 1: ...use and maintenance of the BUILT IN OVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani vstroennyx duxovok Manual de instrucciones para la instalaci n y el uso del HORNO EMPOTRABLE GB RU GR ES Questo manuale...

Страница 2: ...ue statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectrique multifonction 21 Utilisation du gri...

Страница 3: ...83 RU TAHOBKA 7 texniheskie dannye i xarakteristiki 34 ustanovka 35 Podkl henie k lektroseti 35 dlq potrebitelq 35 41 Ispol zovanie lektriheskoj statiheskoj duxovki 35 35 lektriheskoj duxovki 4 New 3...

Страница 4: ...ico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador electr nico 56 Uso del programador electr nico 3 56 Uso del programador de fin cocci n 57 Para retirar la puerta del horno 58 Limp...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...f the oven with rough abrasive materials or sharp metal scrapers since they may scratch the surface and cause the glass to shatter Warning Ensure the appliance is switched off before replacing the lam...

Страница 8: ...ravnosti i ne shastnye sluhai vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obra...

Страница 9: ...utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dismi nuidas o sin experiencia ni conocimientos si se encuentranbajouna adecuadavigilanciaosihan s...

Страница 10: ...sponsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina En caso de anomal as y sobre todo si se advirtieran fugas de gas o de aire llame al t...

Страница 11: ...llulare IT Introduzione POTENZE ELEMENTI resistenza platea 1 5 kW resistenza cielo 0 7 kW resistenza circolare forno 2 0 kW grill 2 0 kW ventola 25 W luce forno 40 W tangenziale 22 26 W POTENZA TOTALE...

Страница 12: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 13: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 14: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 15: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 16: ...ere lentamente la porta fino all arresto afferrarla con entrambe le mani a destra e a sinistra chiuderla ulteriormente ed estrarla sollevandola verso l alto 4 Per rimontare la porta occorre eseguire l...

Страница 17: ...ante M di nuovo Sul display appare end che dopo qualche tempo cambier a 0 00 5 Usare i pulsanti e per impostare il tempo di fi ne di cottura 6 Pochi secondi dopo l ultimo valore premere il tasto viene...

Страница 18: ...1935 2004 All interno della cavit del forno gli alimenti potrebbero venire a contatto con griglie forno leccarde piastre pasticcere vetro por ta forno guarnizioni in gomma schidioni girarrosti pareti...

Страница 19: ...tatique 2 21 kW four chaleur tournante 2 00 kW four multifour 2 21 kW four multifonction 2 70 kW EQUIPEMENT Suivant les mod les les cuisini res peuvent avoir Parois du four maill es avec mail autonett...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...ATEUR LECTRONIQUE 3 TOUCHES Fig 13 Signification des symboles sur l cran La premi re mise en marche Les chiffres et la lettre A s affichent l cran en mode clignotant lorsque le four est branch au r se...

Страница 25: ...AUTRES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR Annulation d un programme de cuisson Semi automatique ou automatique Pour annuler un programme de cuisson semi automatique ou automatique symbole A allum appuyer en m...

Страница 26: ...tibles La demande doit tre exp di e au revendeur LA DIRECTIVE 2012 19 EEC DEEE INFORMATIONS POUR L UTILISATEUR Fig A Ces informations s adressent exclusivement aux utilisateurs pos s dant un produit s...

Страница 27: ...CTRIC OVEN POWER static oven 2 21 kW fan oven 2 00 kW multi oven 2 21 kW multifunction oven 2 70 kW EQUIPMENT Depending on the models cooker may have Self cleaning enamelled liners Rotisserie Mechanic...

Страница 28: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 29: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 30: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 31: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 32: ...is shown again in a few seconds The A and 2 symbols will be on the display Once the set end of cooking time is finished a sound will be heard and the oven automatically switches off Please see the fol...

Страница 33: ...pped with two catches on the rear must be inserted in the oven until they touch the back of the oven The drip pan under the grill is used to collect juices which drip from the food that is cooked dire...

Страница 34: ...tsq k priobret nnomu vami apparatu Vstuplenie RU razmery Duxovka Wirina Glubina Vysota Ob m 41 00 sm 39 40 sm 31 00 sm 50 52 l PoLnAQ Mo nost LektRIHeskoJ duxovkI statiheskaq duxovka 2 21 kvt duxovka...

Страница 35: ...etstvennost za u erb proisxodq ij ot nesobl deniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL Z...

Страница 36: ...ermoregulqtora Simvol vkl henie grilq 10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termor...

Страница 37: ...za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE Funkcionirovanie...

Страница 38: ...A PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu srok varki i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEHANIE KA DYJ RAZ PO OKONHANI VARKI...

Страница 39: ...sleduet vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut...

Страница 40: ...RU Dlq potrebitelq PRIMeHA Ie 3 1 Auto 2 3 4 5 6 7 1 2 2 3 23 59 7 1 2 2 3 1 2 2 3 dur 0 00 4 10 5 7 1 2 2 3 dur 40...

Страница 41: ...7 1935 2004 1935 2004 PRIM HAnI na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile o...

Страница 42: ...l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 40 W 22 26 W 2 21 kW 2 0 kW 2 21 kW 2 7 kW 2 8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 Timer 5 6 7 8 9 EMC 2004 108 EC ROHS 2011 65 EU WEEE 2012 19 EEC EUP 2005...

Страница 43: ...43 GR A EN 60 335 1 EN 60 335 2 100 C 1 4 3 10 mm 1 75 C H05VV F 2 H05VV F 2 2 T grill 0 1 10 50 250 C grill grill 0 10 0 grill grill 50 250 C 10 4 New grill 0 grill 10 4 0...

Страница 44: ...44 GR grill 10 Y 4 0 grill 10 0 grill 10 50 250 C grill 0 grill 10 grill grill 200 C grill 1 2 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 4 grill grill...

Страница 45: ...PKEIA MA EIPEMATO 5 1 00 AUTO KEYO TE O MA EIPEMATO 5 12 00 KEYO AUTO 11 00 KEYO 12 00 AUTO KEYO 11 35 25 IAPKEIA H IMATO 5 00 25 AUTO KEYO 25 KEYO AUTO XPONOMETPO KAM ANA KAM ANA 7 3 4 12 15 30 12 30...

Страница 46: ...timer pushed push Minute Minder 4 CLOCK 1 1 10 timer timer 2 END TIME 1 GR 1 END TIME 10 2 END TIME 1 END TIME 3 timer 1 START TIME 1 1 START TIME 10 STARTTIME 1 END TIME MINUTE MINDER O Minute Minder...

Страница 47: ...47 GR timer blackout To timer CLOCK 5 10 15 1 2 B 1 2 11 3 4 5 B 1 6 full glass PUSH PULL push pull grill O 1 2 12 2012 19 EK A A 2012 19...

Страница 48: ...48 1935 2004 1935 2004 GR...

Страница 49: ...52 POTENCIA DE LOS ELEMENTOS resistencia inferior 1 5 kW resistencia superior 0 7 kW resistencia circular horno 2 0 kW grill 2 0 kW ventilador 25 W luz horno 40 W motor de enfriamiento 22 26 W POTENCI...

Страница 50: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 51: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 52: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 53: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 54: ...moneda o de un destornillador plano hacer palanca delicadamente en las dos ranuras presentes en la parte inferior de la contrapuerta extra do de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser ret...

Страница 55: ...a rehabilitar el funcionamiento del horno pulse y mantenga pulsado el bot n M hasta que se encienda el s mbolo 2 y se apague la letra A OTRAS FUNCIONES DEL PROGRAMADOR Cancelaci n de un programa de co...

Страница 56: ...el Kit de Gu as Extra bles El pedido de este kit debe ser enviado a su revendedor USO ACCESSORIOS DEL HORNO La rejilla del horno sirve para colocar bandejas normales para dulces asados o directamente...

Страница 57: ...57 41 00 39 40 31 00 50 52 EEC 2006 95 LVD EMC 2004 108 EC EMC 2011 65 WEEE 2012 19 EEC EC 2005 32 EUP 65 2014 ecodesign 66 2014 1935 2004 EEC 2009 142 GAD...

Страница 58: ...1 5 0 7 2 0 2 0 25 40 26 22 2 21 2 00 2 21 2 70 58 2...

Страница 59: ...8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 59 60 2 335 60 1 335 100 1 3 4...

Страница 60: ...10 1 60 75 05 2 05 2 2...

Страница 61: ...50 250 10 61 4 50 250 10 4...

Страница 62: ...10 4 62 4...

Страница 63: ...10 6 63 0 10 50 250...

Страница 64: ...0 64 0 10...

Страница 65: ...6 4 8 5 10 8 15 12 65 12 10 5 2 20 15 200 4...

Страница 66: ...6 66 7...

Страница 67: ...9 25 11 12 1 5 01 00 67 5 12 00 11 00 12...

Страница 68: ...11 35 25 5 00 25 25 68 7 3 4...

Страница 69: ...12 15 30 12 30 0 00 69 8 00 00...

Страница 70: ...11 35 25 25 00 70 25 10 99...

Страница 71: ...71 9 120 0 0 10 4 10...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73 5 15 10...

Страница 74: ...0003103 1 74 1 11 2 1 2 3 3 4 1 5 6...

Страница 75: ...6 1 4 6 M 2 1 4 56 8 9 8 9 5 3 E 2 8 9 L 61 5 N O P 2 59 V 23 5 R ST 9 R 7 Q 5 O S R _ 7 9 5 4 1 Y7Z E 4 8 R A 9 2 1 MMMM 8 9 5 4 Q1 56 9 6 M D 28 8 8 U D V6 1 X 3 Y T 2 M 9 Y9 2 4 8 D 4 1 4 9 8 8 R 0...

Страница 76: ...MMM 8 9 5 M R 4 0 00 A g A End 6 9 2 c MMMM 8 9 5 10 D 1 8 9 8 9 5 X 1 T 56 M 4 9 MMMM 8 9 5 1 1 9 L 61 62 2 8 AAAA 8 2 4 L 61 R 9 91 6 7 9 5 S 7 5 9 7 3 12 S g R 5 _ G 57 9 _ Z S g V K hD Z j 57 9 _...

Страница 77: ...9 2 1 MMMM 6 4 Q A 9T9 6 1 4 92 dur 6 9 End 6 3 4 M 2 MMMM 8 9 2 c 5 9H 9 I J 9 3 E R A 9 2 1 2 8 9 R l 5 2 8 L 61 2 nb2 8 9 8 9 5 9H 9 I K4L 8 1 D T M 12 M M 6 to n 6 MMMM 8 9 5 9 U 2 T 3 3 M 12 1 D...

Страница 78: ...78 1 2 2 19 2012...

Страница 79: ...2012 19 2012 19 79 2004 1935 2004 1935...

Страница 80: ...80 230 2 5 3 3 5 1 5 3 3 5 2 2 1 3 2 2 0 2 1...

Страница 81: ...EMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE biphase TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede k...

Страница 82: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo campana Symbole cloche bell symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 83: ...83 13...

Страница 84: ...84 33487917...

Отзывы: