Bompani BO243OH/E Скачать руководство пользователя страница 22

22

Pour l’utilisateur

FR

- placer la lèche-frite sur le gradin inférieur du four;
- fermer la porte du four ;
- faire partir le moteur en tournant la manette sur la position 

broche;

- arroser  la  viande  de  temps  en  temps.  Une  fois  la  cuisson 

terminée, visser la poignée et enlever la broche.

ATTENTION

: Les fourchettes de la broche pourraient avoir les 

pointes acérées. Manier avec précaution.

POUR CUISINIERES AVEC MINUTERIE MECANIQUE (FiG. 6 )

La minuterie peut être réglée pour une durée maximum d’une 
heure. La durée de cuisson voulue est obtenue en faisant tourner 
le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. 
Un signal acoustique, qui cesse automatiquement, intervient à 
la fin de la durée préétablie. La minuterie, au moment du signal 
acoustique, n’interrompt pas le fonctionneement du four.

UTILISATION  DU  PROGRAMMATEUR  ÉLECTRONIQUE 
(FiG. 7)

Le programmateur électronique permet de programmer l’heure 
de  début  et  la  durée  de  cuisson  du  four.  Si  la  cuisson  ne 
nécessite pas un contrôle à vue elle peut s’effectuer aussi en 
absence de l’usager.
A l’installation ou après une période d’absence d’alimentation 
électrique, I’affichage clignote; il faut donc syncroniser l’heure, 
au contraire toutes programmations ne seront pas correctes.
SYNCRONISATION DE L’HEURE
- Presser simultanément les 2 touches (

DUREE DE CUISSON

 et 

FIN 

DE CUISSON

) et la touche “+” ou “-” pour afficher l’heure. Cette 

opération  efface  les  éventuels  programmes  précédemment 
introduits, et le symbole 

AUTO

 clignote.

NOTA: Lorsque le symbole 

AUTO

 clignote,  il est impossible de 

faire fonctionner le four manuellement.
TOUCHES “+” ET “-”
- Par les touches “+” ou “-” on augmente ou on diminue le temps 

à une vitesse variable suivant la durée de pression exercée 
sur la touche même.

FUNCTIONNEMENT MANUEL
- Presser la touche 

MANUEL

: le symbole 

AUTO

 s’éteint (si clignotant 

ou allumé en permenance), le symbole 

CASSEROLE

 s’allume, et 

il est alors possible d’enclencher le four en tournant le bouton 
du thermostat four et le sélecteur selon les instructions de la 
notice.

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE AVEC DUREE ET FIN 
CUISSON
- Prenons  un  exemple:  il  est  9h25;  on  veut  allumer  le  four  à 

11h00 et terminer la cuisson à 12h00 (donc durée de cuisson: 
1 heure).

- Presser la touche 

DUREE DE CUISSON

 et, dans les 5 secondes 

qui suivent, presser la touche “+” jusqu’à obtenir l’affichage de 
01.00 (éventuellement ajuster le temps avec la touche “-”); les 
symboles 

AUTO

 et 

CASSEROLE

 s’allument en permenance.

- Presser la touche 

FIN DE CUISSON

 et, dans les 5 secondes qui 

suivent,  presser  la  touche  “+”  jusqu’à  obtenir  l’affichage  de 
12.00; le symbole 

CASSEROLE

 s’éteint, tandis que celui 

AUTO

 

reste allumé.

- Tourner le bouton du thermostat four à la température désirée, 

et le sélecteur sur le type de cuisson présélectionné; le témoin 
rouge s’allume, I’éclairage du four s’allume et le programmateur 
est  ainsi  prêt  au  fonctionnement:  à  11h00,  le  four  s’allume 
automatiquement et le symbole 

CASSEROLE

 s’allume.

- Au terme de la cuisson (à 12h00), le symbole 

AUTO

 clignote, 

le symbole 

CASSEROLE

 s’éteint et une sonnerie signale la fin 

de la cuisson: pour arrêter la sonnerie, presser une touche 
quelconque.

- Tourner enfin les boutons du thermostat four et du sélecteur 

dans la position éteint.

FONCTIONNEMENT  SEMI-AUTOMATIQUE  AVEC  DUREE 
DE CUISSON
- Prenons  un  exemple:  il  est  11h35  et  l’on  veut  que  le  four 

fonctionne pendant 25 minutes à partir de cet instant.

- Presser la touche 

DUREE DE CUISSON

 et, dans les 5 secondes 

qui suivent, presser la touche “+” jusqu’à obtenir l’affichage de 
00.25 (éventuellement ajuster le temps avec la touche “-”); les 
symboles 

AUTO

 et 

CASSEROLE

 s’allument.

- Tourner le bouton du thermostat four à la température désirée, 

et le sélecteur sur le type de cuisson présélectionné; le témoin 
rouge s’allume, I’éclairage du four s’allume et le four commence 
à chauffer.

- Après 25 minutes, le four et le symbole 

CASSEROLE

 s’éteignent, 

le  symbole 

AUTO

  clignote  et  la  sonnerie  signale  la  fin  de  la 

cuisson: pour arrêter la sonnerie, il faut presser une touche 
quelconque.

- Tourner enfin les boutons du thermostat four et du sélecteur 

dans la position éteint.

MINUTEUR
- Presser la touche 

MINUTEUR

 et selectionner le temps désiré à 

l’aide de la touche “+” ou “-”.

- Durant  le  fonctionnement  du  minuteur  le  symbole 

CLOCHE

 

s’allume.

- Au terme du temps programmé la sonnerie se déclenche et le 

symbole 

CLOCHE

 s’éteint.

SONNERIE
- Le signal sonore se déclenche au terme d’une programmation 

et dure 7 minutes.

- Pour l’arrêter avant, presser une touche quelconque.
- En pressant la touche “-” sans avoir préalablement sélectionné 

une fonction, il est possible de changer la fréquence du signal 
sonore. On peut choisir jusqu’à trois types différents de signal. 
Le signal sélectionné retentira tant que la touche “-” sera pres-
sée.

DEBUT DE PROGRAMME ET CONTROLE
- Le  programme  démarre  environ  4  secondes  après  les 

affichages.

- Il  est  possible,  à  tout  moment,  de  contrôler  le  programme 

présélectionné en pressant la touche correspondante.

ERREURS DE PROGRAMMATION
- Exemple:  à  12h15  on  programme  30  minutes  de 

DUREE  DE 

CUISSON

 et l’on programme le temps de 

FIN DE CUlSSON

 à 12h30.

- Pour corriger l’erreur de programmation, on peut soit varier 

la durée ou le temps de fin de cuisson, soit presser la touche 

MANUEL

 et répéter correctement la programmation.

- En  présence  d’une  erreur  de  programmation,  le  four  ne 

s’enclenche pas.

ANNULATION D’UN PROGRAMME
- Il est possible d’effacer un programme en pressant d’abord la 

touche de 

DUREE DE CUISSON

, puis la touche “-” jusqu’à obtenir 

l’affichage de 0.00.

IMPORTANT:A LA FIN DE TOUTE CUISSON PROGRAMMEE 
ON CONSEILLE DE POUSSER LA TOUCHE  , Sl NON LE 
FOUR NE FONCTIONNE PAS MANUELLEMENT.

PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE À TROIS TOUCHES 
(FIG.8)

Le programmateur du four permet de régler le temps de cuisson.
Si  aucune  surveillance  n’est  nécessaire  pour  la  cuisson, 
l’utilisateur peut même s’absenter.
ALIMENTATION
Lors du branchement sur secteur, l’afficheur clignote et indique 
00:00. Le four est encore éteint. L’afficheur s’arrête de clignoter 
après le réglage de l’heure au moyen de la touche MODE.
SYNCHRONISATION DE L’HEURE
Pendant l’installation et après une panne de courant, l’afficheur 
clignote. L’heure doit alors être synchronisée.
Appuyer sur la touche MODE.
Appuyer sur les touches

.▲.

ou 

▼.

pour régler l’heure.

FONCTIONNEMENT MANUEL
Après la synchronisation de l’heure, le four peut être utilisé en 
mode manuel via le thermostat et le sélecteur (symbole de la 
casserole allumé).

Содержание BO243OH/E

Страница 1: ...use and maintenance of the BUILT IN OVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani vstroennyx duxovok Manual de instrucciones para la instalaci n y el uso del HORNO EMPOTRABLE GB RU GR ES Questo manuale...

Страница 2: ...ue statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectrique multifonction 21 Utilisation du gri...

Страница 3: ...83 RU TAHOBKA 7 texniheskie dannye i xarakteristiki 34 ustanovka 35 Podkl henie k lektroseti 35 dlq potrebitelq 35 41 Ispol zovanie lektriheskoj statiheskoj duxovki 35 35 lektriheskoj duxovki 4 New 3...

Страница 4: ...ico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador electr nico 56 Uso del programador electr nico 3 56 Uso del programador de fin cocci n 57 Para retirar la puerta del horno 58 Limp...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...f the oven with rough abrasive materials or sharp metal scrapers since they may scratch the surface and cause the glass to shatter Warning Ensure the appliance is switched off before replacing the lam...

Страница 8: ...ravnosti i ne shastnye sluhai vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obra...

Страница 9: ...utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dismi nuidas o sin experiencia ni conocimientos si se encuentranbajouna adecuadavigilanciaosihan s...

Страница 10: ...sponsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina En caso de anomal as y sobre todo si se advirtieran fugas de gas o de aire llame al t...

Страница 11: ...llulare IT Introduzione POTENZE ELEMENTI resistenza platea 1 5 kW resistenza cielo 0 7 kW resistenza circolare forno 2 0 kW grill 2 0 kW ventola 25 W luce forno 40 W tangenziale 22 26 W POTENZA TOTALE...

Страница 12: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 13: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 14: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 15: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 16: ...ere lentamente la porta fino all arresto afferrarla con entrambe le mani a destra e a sinistra chiuderla ulteriormente ed estrarla sollevandola verso l alto 4 Per rimontare la porta occorre eseguire l...

Страница 17: ...ante M di nuovo Sul display appare end che dopo qualche tempo cambier a 0 00 5 Usare i pulsanti e per impostare il tempo di fi ne di cottura 6 Pochi secondi dopo l ultimo valore premere il tasto viene...

Страница 18: ...1935 2004 All interno della cavit del forno gli alimenti potrebbero venire a contatto con griglie forno leccarde piastre pasticcere vetro por ta forno guarnizioni in gomma schidioni girarrosti pareti...

Страница 19: ...tatique 2 21 kW four chaleur tournante 2 00 kW four multifour 2 21 kW four multifonction 2 70 kW EQUIPEMENT Suivant les mod les les cuisini res peuvent avoir Parois du four maill es avec mail autonett...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...ATEUR LECTRONIQUE 3 TOUCHES Fig 13 Signification des symboles sur l cran La premi re mise en marche Les chiffres et la lettre A s affichent l cran en mode clignotant lorsque le four est branch au r se...

Страница 25: ...AUTRES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR Annulation d un programme de cuisson Semi automatique ou automatique Pour annuler un programme de cuisson semi automatique ou automatique symbole A allum appuyer en m...

Страница 26: ...tibles La demande doit tre exp di e au revendeur LA DIRECTIVE 2012 19 EEC DEEE INFORMATIONS POUR L UTILISATEUR Fig A Ces informations s adressent exclusivement aux utilisateurs pos s dant un produit s...

Страница 27: ...CTRIC OVEN POWER static oven 2 21 kW fan oven 2 00 kW multi oven 2 21 kW multifunction oven 2 70 kW EQUIPMENT Depending on the models cooker may have Self cleaning enamelled liners Rotisserie Mechanic...

Страница 28: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 29: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 30: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 31: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 32: ...is shown again in a few seconds The A and 2 symbols will be on the display Once the set end of cooking time is finished a sound will be heard and the oven automatically switches off Please see the fol...

Страница 33: ...pped with two catches on the rear must be inserted in the oven until they touch the back of the oven The drip pan under the grill is used to collect juices which drip from the food that is cooked dire...

Страница 34: ...tsq k priobret nnomu vami apparatu Vstuplenie RU razmery Duxovka Wirina Glubina Vysota Ob m 41 00 sm 39 40 sm 31 00 sm 50 52 l PoLnAQ Mo nost LektRIHeskoJ duxovkI statiheskaq duxovka 2 21 kvt duxovka...

Страница 35: ...etstvennost za u erb proisxodq ij ot nesobl deniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL Z...

Страница 36: ...ermoregulqtora Simvol vkl henie grilq 10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termor...

Страница 37: ...za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE Funkcionirovanie...

Страница 38: ...A PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu srok varki i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEHANIE KA DYJ RAZ PO OKONHANI VARKI...

Страница 39: ...sleduet vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut...

Страница 40: ...RU Dlq potrebitelq PRIMeHA Ie 3 1 Auto 2 3 4 5 6 7 1 2 2 3 23 59 7 1 2 2 3 1 2 2 3 dur 0 00 4 10 5 7 1 2 2 3 dur 40...

Страница 41: ...7 1935 2004 1935 2004 PRIM HAnI na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile o...

Страница 42: ...l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 40 W 22 26 W 2 21 kW 2 0 kW 2 21 kW 2 7 kW 2 8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 Timer 5 6 7 8 9 EMC 2004 108 EC ROHS 2011 65 EU WEEE 2012 19 EEC EUP 2005...

Страница 43: ...43 GR A EN 60 335 1 EN 60 335 2 100 C 1 4 3 10 mm 1 75 C H05VV F 2 H05VV F 2 2 T grill 0 1 10 50 250 C grill grill 0 10 0 grill grill 50 250 C 10 4 New grill 0 grill 10 4 0...

Страница 44: ...44 GR grill 10 Y 4 0 grill 10 0 grill 10 50 250 C grill 0 grill 10 grill grill 200 C grill 1 2 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 4 grill grill...

Страница 45: ...PKEIA MA EIPEMATO 5 1 00 AUTO KEYO TE O MA EIPEMATO 5 12 00 KEYO AUTO 11 00 KEYO 12 00 AUTO KEYO 11 35 25 IAPKEIA H IMATO 5 00 25 AUTO KEYO 25 KEYO AUTO XPONOMETPO KAM ANA KAM ANA 7 3 4 12 15 30 12 30...

Страница 46: ...timer pushed push Minute Minder 4 CLOCK 1 1 10 timer timer 2 END TIME 1 GR 1 END TIME 10 2 END TIME 1 END TIME 3 timer 1 START TIME 1 1 START TIME 10 STARTTIME 1 END TIME MINUTE MINDER O Minute Minder...

Страница 47: ...47 GR timer blackout To timer CLOCK 5 10 15 1 2 B 1 2 11 3 4 5 B 1 6 full glass PUSH PULL push pull grill O 1 2 12 2012 19 EK A A 2012 19...

Страница 48: ...48 1935 2004 1935 2004 GR...

Страница 49: ...52 POTENCIA DE LOS ELEMENTOS resistencia inferior 1 5 kW resistencia superior 0 7 kW resistencia circular horno 2 0 kW grill 2 0 kW ventilador 25 W luz horno 40 W motor de enfriamiento 22 26 W POTENCI...

Страница 50: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 51: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 52: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 53: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 54: ...moneda o de un destornillador plano hacer palanca delicadamente en las dos ranuras presentes en la parte inferior de la contrapuerta extra do de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser ret...

Страница 55: ...a rehabilitar el funcionamiento del horno pulse y mantenga pulsado el bot n M hasta que se encienda el s mbolo 2 y se apague la letra A OTRAS FUNCIONES DEL PROGRAMADOR Cancelaci n de un programa de co...

Страница 56: ...el Kit de Gu as Extra bles El pedido de este kit debe ser enviado a su revendedor USO ACCESSORIOS DEL HORNO La rejilla del horno sirve para colocar bandejas normales para dulces asados o directamente...

Страница 57: ...57 41 00 39 40 31 00 50 52 EEC 2006 95 LVD EMC 2004 108 EC EMC 2011 65 WEEE 2012 19 EEC EC 2005 32 EUP 65 2014 ecodesign 66 2014 1935 2004 EEC 2009 142 GAD...

Страница 58: ...1 5 0 7 2 0 2 0 25 40 26 22 2 21 2 00 2 21 2 70 58 2...

Страница 59: ...8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 59 60 2 335 60 1 335 100 1 3 4...

Страница 60: ...10 1 60 75 05 2 05 2 2...

Страница 61: ...50 250 10 61 4 50 250 10 4...

Страница 62: ...10 4 62 4...

Страница 63: ...10 6 63 0 10 50 250...

Страница 64: ...0 64 0 10...

Страница 65: ...6 4 8 5 10 8 15 12 65 12 10 5 2 20 15 200 4...

Страница 66: ...6 66 7...

Страница 67: ...9 25 11 12 1 5 01 00 67 5 12 00 11 00 12...

Страница 68: ...11 35 25 5 00 25 25 68 7 3 4...

Страница 69: ...12 15 30 12 30 0 00 69 8 00 00...

Страница 70: ...11 35 25 25 00 70 25 10 99...

Страница 71: ...71 9 120 0 0 10 4 10...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73 5 15 10...

Страница 74: ...0003103 1 74 1 11 2 1 2 3 3 4 1 5 6...

Страница 75: ...6 1 4 6 M 2 1 4 56 8 9 8 9 5 3 E 2 8 9 L 61 5 N O P 2 59 V 23 5 R ST 9 R 7 Q 5 O S R _ 7 9 5 4 1 Y7Z E 4 8 R A 9 2 1 MMMM 8 9 5 4 Q1 56 9 6 M D 28 8 8 U D V6 1 X 3 Y T 2 M 9 Y9 2 4 8 D 4 1 4 9 8 8 R 0...

Страница 76: ...MMM 8 9 5 M R 4 0 00 A g A End 6 9 2 c MMMM 8 9 5 10 D 1 8 9 8 9 5 X 1 T 56 M 4 9 MMMM 8 9 5 1 1 9 L 61 62 2 8 AAAA 8 2 4 L 61 R 9 91 6 7 9 5 S 7 5 9 7 3 12 S g R 5 _ G 57 9 _ Z S g V K hD Z j 57 9 _...

Страница 77: ...9 2 1 MMMM 6 4 Q A 9T9 6 1 4 92 dur 6 9 End 6 3 4 M 2 MMMM 8 9 2 c 5 9H 9 I J 9 3 E R A 9 2 1 2 8 9 R l 5 2 8 L 61 2 nb2 8 9 8 9 5 9H 9 I K4L 8 1 D T M 12 M M 6 to n 6 MMMM 8 9 5 9 U 2 T 3 3 M 12 1 D...

Страница 78: ...78 1 2 2 19 2012...

Страница 79: ...2012 19 2012 19 79 2004 1935 2004 1935...

Страница 80: ...80 230 2 5 3 3 5 1 5 3 3 5 2 2 1 3 2 2 0 2 1...

Страница 81: ...EMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE biphase TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede k...

Страница 82: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo campana Symbole cloche bell symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 83: ...83 13...

Страница 84: ...84 33487917...

Отзывы: