Bodypoint H-Style Скачать руководство пользователя страница 3

da

A R T   N O .   S H 2 2 4

558 First Ave. S., Suite 300  |  Seattle, WA 98104  |  206.405.4555  |  800.547.5716  |  www.bodypoint.com

BPI112-da 2020.1

MDSS GmbH

Schiffgraben 41

D-30175 Hannover

Germany

 I

SO

 •

 

AN

SI 

|

 

RESNA

       

     

    

    

 

S

TA

N D A R D S-

T

E

S

T

E

D

H-Style-skulderseler

I N S TA L L AT I O N   O G   B R U G E R V E J L E D N I N G

 

ADVARSEL!

 Produktet skal påsættes og tilspændes af 

en person, der er kvalificeret inden for genoptræning.

Ved påsætning skal dette produkt monteres med et eller 

flere af følgende:

•  Flat-Mount

-endebeslag

• 

Cinch-Mount

-endebeslag

•  Kamspænder (egnet til brugere op til 75 kg) 
Valgfrit Bodypoint-bæltepåsætningssystem kan anvendes til 

påsætning på kørestole og sædesystemer.

BRUG:

ADVARSEL!

 På grund af risikoen for kvælning er det 

farligt at anvende dette produkt uden at støtte bækkenet. 

Brug det altid sammen med et korrekt påsat bælte til at 

støtte bækkenet.

ADVARSEL!

 Dette produkt må kun anvendes til at 

placere en person i en kørestol. Det må IKKE anvendes 

som sikkerhedsudstyr under transport, som personligt 

fastholdelsesudstyr eller til noget andet formål, hvor det 

kan forårsage personskade, såfremt det svigter. Misbrug 

af dette produkt er hverken godkendt eller sikker.

ADVARSEL!

 Denne skuldersele skal påsættes korrekt 

for at understøtte brugerens torso og skuldre uden at 

forårsage personskade. Få din siddespecialist til at 

demonstrere dens korrekte justering og brug. 

• 

En skuldersele, der er for stram, kan begrænse 

åndedrættet og øge trykket over skuldre og bryst.

• 

En skuldersele, der er for løs, kan få brugeren til at glide 

ned og kan skabe risiko for kvælning. 

• 

Utilsigtet udløsning af denne skuldersele kan forårsage, 

at brugeren falder forover. 

• 

En brugers manglende evne til at frigøre sig selv kan 

være farlig, hvis brugeren glider ned eller er fanget i 

stolen i en nødsituation. 

Hvis brugerens fysiske eller kognitive evner forhindrer ved-

kommende i at betjene denne sele sikkert, skal en plejeper-

son være til stede hele tiden under brugen. Sørg for, at alle 

plejere ved, hvordan de korrekt justerer og løsner produktet. 

ADVARSEL!

 Som med en hvilken som helst ny 

siddestøtte, kan dette produkt ændre den måde, en 

person sidder på. Brugere skal fortsætte med at udføre 

regelmæssige trykaflastningsøvelser og kontrollere, at 

deres hud er uskadt, ikke kun på det område, hvor dette 

produkt har kontakt med brugeren, men også på de 

primære trykbærende områder, såsom korsbenet, benene 

og balderne. Hvis der forekommer øget rødme eller 

irritation, skal anvendelse af produktet indstilles og en 

læge eller siddespecialist kontaktes. Hvis ikke, kan det 

resultere i personskade, som f.eks. tryksår.

REGELMÆSSIG SIKKERHEDS- OG EFFEKTIVITETSKON-

TROL: 

For at sikre brugerens sikkerhed skal dette produkt 

kontrolleres regelmæssigt for funktion og tegn på slid. Hvis 

produktet ikke fungerer korrekt, eller hvis der opdages bety

-

deligt slid på spænder, monteringspunkter, remme, polstring 

eller syning, skal du stoppe med at bruge det og kontakte 

din leverandør for kvalificeret reparation eller udskiftning af 

Bodypoint. Af sundheds- og sikkerhedsgrunde må der under 

ingen omstændigheder foretages ændringer af eller repara

-

tioner på dette produkt af ukvalificerede personer!

 RENGØRING: 

Maskinvask, varm, 60 °C 

(140 °F). Må ikke bleges. Tørretumbles ved lav temperatur 

eller ved lufttørring. Må ikke stryges. (Ved at anbringe 

produktet i en vaskepose under vask forebygges slitage 

på produktet og vaskemaskinen).

GARANTI: 

Dette produkt har en begrænset levetidsga

-

ranti mod fejl i udførelse og materialer, der opstår under 

normal brug af den oprindelige forbruger. Kontakt din 

leverandør eller Bodypoint vedrørende garantikrav.

 

Gå ind på www.bodypoint.com, hvis du ønsker yderligere 

oplysninger om Bodypoints produkter og en liste over 

forhandlere uden for USA.

Denne vejledning indeholder vigtige oplysninger om sikker brug og vedligeholdelse af alle Bodypoint 

H-Style skulderseler. Giv disse oplysninger til brugeren eller dennes plejer, og gennemgå dem for 

at sikre, at de bliver forstået.

© 2020 Bodypoint, Inc. All rights reserved.

Содержание H-Style

Страница 1: ...with any new seating support this product may change the way a person sits Users must continue to practice regular pressure relief activities and skin integrity checks not only where this product cont...

Страница 2: ...r properly positioned in chair tighten the top straps to position the pads and to properly support the user DIRECT MOUNTING OPTION Attach Cam Buckle Art No FS032 2 not included to the back support usi...

Страница 3: ...kal en plejeper son v re til stede hele tiden under brugen S rg for at alle plejere ved hvordan de korrekt justerer og l sner produktet ADVARSEL Som med en hvilken som helst ny siddest tte kan dette p...

Страница 4: ...puderne og for at st tte brugeren korrekt MULIGHED FOR DIREKTE MONTERING Fastg r kamsp ndet art nr FS032 2 medf lger ikke til rygst tten ved hj lp af passende fastg relseselementer F r remmene gennem...

Страница 5: ...j n avustajat tiet v t miten tuotetta s det n ja se aukaistaan VAROITUS Kuten kaikki uudet istumatuet t m tuote saattaa vaikuttaa henkil n istuma asentoon K ytt jien tulee jatkaa normaaleja painetta...

Страница 6: ...sa kirist yl hihnat pehmusteiden paikalleen asettamiseksi ja k ytt j n tukemiseksi oikein SUORA ASENNUS VAIHTOEHTO Kiinnit nokkasolki tuote nro FS032 2 ei sis lly pakkaukseen selk nojaan sopivilla kii...

Страница 7: ...sent tout moment pendant son usage S assurer que tout le personnel soignant sait comment ajuster et d tacher correctement le produit ATTENTION Comme c est le cas pour tous les supports de si ge cet ap...

Страница 8: ...fauteuil serrer les sangles sup rieures pour positionner les coussinets et soutenir correctement l utilisateur OPTION MONTAGE DIRECT Fixer la boucle came Art n FS032 2 non inclus au dossier l aide d a...

Страница 9: ...r dass s mtliche Aufsichtspersonen wissen wie der Gurt richtig angepasst und ge ffnet wird WARNHINWEIS Wie bei jeder neuen Sitzhaltungsun terst tzung kann sich durch das Produkt die Art und Weise wie...

Страница 10: ...so fest dass die Polster richtig liegen und den Benutzer sicher st tzen OPTIONALE DIREKTBEFESTIGUNG Befestigen Sie das Gurtschloss Art Nr FS032 2 nicht enthalten mit geeigneten Verschl ssen an der R...

Страница 11: ...he un assistente sia sempre presente duran te il suo utilizzo Verificare che tutti gli assistenti sappiano come regolare correttamente e slacciare il prodotto ATTENZIONE Come per qualsiasi nuovo soste...

Страница 12: ...o sulla sedia stringere le cinghie superiori per posizionare le imbottiture e per sostenere correttamente l utente OPZIONE DI MONTAGGIO DIRETTO Collegare la fibbia a camme Art N FS032 2 non incluso al...

Страница 13: ...n p en sikker m te m en omsorg sperson v re tilstede til enhver tid under bruk S rg for at alle omsorgspersoner vet hvordan beltet skal justeres og tas av p riktig m te ADVARSEL Som ved enhver sittest...

Страница 14: ...r posisjonere polstringene og for st tte brukeren p riktig m te ALTERNATIV FOR DIREKTE MONTERING Fest kamspennen Art nr FS032 2 medf lger ikke til ryggst tten med egnede festeanordninger Tre beltet gj...

Страница 15: ...resen a constante de um acompanhante durante a utiliza o do mesmo Assegure se de que os acompanhantes sabem como ajustar e desapertar correta mente o equipamento AVISO Como com qualquer novo suporte e...

Страница 16: ...aperte as fitas superiores para posicionar as almofadas e para suportar adequadamente o utilizador OP O DE MONTAGEM DIRETA Prenda a fivela de came Art N FS032 2 n o inclu da no apoio lombar utilizando...

Страница 17: ...todo momento durante su uso Aseg rese de que todos los cuidadores sepan ajustar y desabrochar el producto de manera correcta ADVERTENCIA De igual forma que con cualquier nuevo soporte para asientos e...

Страница 18: ...nte en la silla ajuste las correas superiores para colocar las almohadillas y sujetar al usuario de forma apropiada OPCI N DE MONTAJE DIRECTO Sujete la hebilla de leva art n FS032 2 no incluida al res...

Страница 19: ...an produkten f r ndra s ttet som en person sitter p Anv ndare m ste tr na vanliga aktiviteter f r tryckavlastning och kontrollera eventuella hudskador Inte bara p st llen d r produkten r i kontakt med...

Страница 20: ...n f r att positionera de vadderade dynorna och f r att ge anv ndaren ett bra st d DIREKTMONTERING TILLVAL F st l ssp nnet art nr FS032 2 medf ljer ej i ryggst det med hj lp av l mpliga f stdon Tr band...

Страница 21: ...eve vaardigheden van de gebruiker hem haar ervan kunnen weerhouden om deze schoudergordel veilig te bedienen moet er te allen tijde een verzorger aanwezig zijn tijdens het gebruik hiervan Verzeker u e...

Страница 22: ...sentjes in de juiste positie komen te zitten en de gebruiker goed wordt ondersteund OPTIE DIRECTE MONTAGE Bevestig de gordelsluiting Art nr FS032 2 niet inbegrepen aan de rugleuning met de geschikte s...

Страница 23: ...us b t b hem jeho pou v n neust le p tomen pe ovatel Zajist te aby v ichni pe ovatel v d li jak tento v robek spr vn se izovat a uvol ovat VAROV N Stejn jako ka d nov prost edek k podpo e sezen m e te...

Страница 24: ...e horn popruhy tak aby vycp vky byly na odpov daj c m m st a spr vn podp raly u ivatele P M MONT VOLITELN Upevn te p ezku v robek FS032 2 nen sou st dod vky pomoc vhodn ch upev ovac ch prvk k op rce z...

Страница 25: ...ne govalci vedo kako pravilno prilagoditi in odpeti izdelek OPOZORILO Kot je obi ajno pri vsaki novi sedalni opori lahko tudi ta izdelek spremeni na in sedenja osebe Uporabniki morajo nadalje izvajat...

Страница 26: ...en na sede zategnite vrhnje trakove da namestite blazinice in zagotovite ustrezno oporo uporabniku MO NOST NEPOSREDNE NAMESTITVE Varnostno zaponko t artikla FS032 2 ni prilo eno z ustreznimi pritrdiln...

Страница 27: ...16 www bodypoint com BPI112 ja 2020 1 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D 30175 Hannover Germany I S O A N SI RESNA S T A N D A R D S T E S T E D H 1 Flat Mount Cinch Mount 75kg Bodypoint Bodypoint 60 C 140 F...

Страница 28: ...ja 1 Pelvic Support Belt 2 3 4 3 2 Flat Mount 4 1 2 5 6mm 3 16 1 4 90kg 200lbs 1 3 2 3 4 FS032 2 75kg 1 2 Bodypoint 3 1 2 3 4 HW100 0 0 Package Contents www bodypoint com...

Страница 29: ...716 www bodypoint com BPI112 zh 2020 1 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D 30175 Hannover Germany I S O A N SI RESNA S T A N D A R D S T E S T E D H Flat Mount Cinch Mount 75kg Bodypoint Bodypoint 60 C 140 F...

Страница 30: ...zh 1 2 3 4 3 2 Flat Mount 4 1 2 5 6mm 3 16 1 4 90kg 200lbs 1 2 3 4 FS032 2 75kg 1 2 Bodypoint 3 1 2 3 4 HW100 0 0 Package Contents www bodypoint com...

Отзывы: