background image

14d.

trim adjustment 

Réglage des trims 

trimmen des Hubschraubers

trimmen van het toestel

Aileron trim

Rudder trim 

 Elevator trim

GB

F

D

NL

9

 # 0461-00

0 Carbooon 450SC /

 # 0462-00

0 Carbooon 450SC 

copyright © 2009 BMI

During this exercise, the helicopter 

should not be flown too high. One 

of the basic elements of correct and 

safe helicopter flight is hoovering. It is 

therefore absolutely necessary to learn 

to hoover first.

 

1.  Hoovering is to fly a helicopter at a 

fixed position.

2.  If your helicopter turns to direction 

C, then move the stick of the trans-

mitter to the direction C to correct 

the position of the helicopter.

Pendant cet exercice, l’hélicoptère 

ne doit pas voler trop haut. Le vol 

stationaire est un passage obligatoire 

pour bien piloter un hélicoptère. Il 

faut donc prendre le temps néces-

saire pour maîtriser ce type de vol en 

premier lieu. 

1.  Vol stationnarie signifie maintenir 

l’hélicoptère au dessus d’un point 

fixe.

2.  Si l’hélicoptère s’incline vers C, tirer 

le stick de l’émetteur vers le sens 

opposé. Faites de même dans les 

autres cas des figures pour corriger 

l’inclinaison. 

Während  diesen  Übungen  sollte  der 

Hubschrauber  zunächst  nur  wenige 

Zentimeter  hoch  geflogen  werden. 

Wenn  Sie  mit  den  Steuerreaktionen 

des  Modells  vertraut  sind,  kann  die 

Flughöhe übers Knie bis zur Gürtelhöhe 

zunehmen.

1.  Beim  Schwebefliegen  verharrt  der 

Hubschrauber an der Stelle.

2.  Bewegt  sich  Ihr  Hubschrauber  in 

Richtung C, bewegen Sie den Hebel 

Ihres  Senders  in  die  Richtung  C 

um die Lage des Hubschraubers zu 

korrigieren.

Tijdens deze oefening vliegt U de 

helikopter op 50 cm hoogte. Het 

Hooveren is zeer belangrijk en is 

een basisoefening daar elke vlucht 

start en eindigt met een stationaire 

vlucht (Hooveren). Het is daarom 

noodzakelijk dat het hooveren volledig 

aangeleerd is vooraleer U een andere 

oefening begint.

1.  Met het begrip Hooveren verstaat 

men dat de helikopter boven een 

bepaalde plaats blijft hangen.

2.  Indien de helikopter naar C helt, 

gelieve met de zenderstick een 

tegenovergestelde zachte beweging  

aan te geven. Herhaal dezelfde cor-

rectie indien de helikopter in andere 

richtingen vliegt.

Hoovering practice 

Entrainement au vol 

stationaire

 Schwebeflugübungen

Hooveren: eerste les

c

c

c

c

c

c

c

14e.

Slowly raise the throttle stick. When 

your helicopter is just about to take 

off, it may incline in one direction. 

Correct the inclination by moving the 

adequate trim lever.

Déplacer légèrement le stick de 

gaz vers le haut. Si au moment de 

décoller, l’hélicoptère se déplace d’un 

côté ou de l’autre, corriger en agissant 

sur les trims. 

-  Trim d’anticouple, juste avant de 

décoller. - Trim cyclique longitudinal, 

juste avant de décoller. 

-  Trim cyclique latéral, juste avant de 

décoller.

Den Gas/Pitch Hebel langsam nach 

vorn schieben bis der Hubschrauber 

fast abhebt. Fliegt er in eine Richtung 

oder dreht er ab, den entsprechenden 

Trimmhebel in die Gegenrichtung 

verstellen.

Geef iets meer gas (1cm van de 

grond). Indien de helikopter zich naar 

één kant beweegt, dient U de trim bij 

te stellen totdat de helikopter vertikaal 

opstijgt.

GB

F

D

NL

Содержание 0461-000

Страница 1: ...n geeignet Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und lassen Sie sich als Anf nger von einem erfahrenen Piloten begleiten Bei Fragen hilft Ihnen Ihr Fachh ndler weiter Wartung der Carbooon 450 ist...

Страница 2: ...dify this guarantee without previous notice As we have no control on the final assembly and on the components used when assembling the kit no responsibility will be assured or assumed for any damage r...

Страница 3: ...Testen und berpr fen Vorsichtsmassnahmen w hrend des Fluges Pr fen Sie ob der von Ihnen genutzte Fre quenzbereich frei ist Fliegen Sie niemals wenn Sie nicht sicher sind ob der Bereich frei ist Zur g...

Страница 4: ...n besonders aufmerksamer Behandlung Dies gilt sowohl bei der Ladung und Entladung als auch bei Lagerung und sonstiger Handhabung Hierbei sind die folgenden Spezifikationen einzuhalten Bitte bewahren S...

Страница 5: ...n aluminium pour plus l g ret et rigidit 3 Pales principales en carbon symm triques aptes au vol 3D 4 L anticouple entra n par courroie crant e 5 Double commande de pas de l anticouple 6 Commande dire...

Страница 6: ...nection des servos 10 1 2 8 9 11 5 7 6 4 3 12 14 15 13 16 Voie Fonction Voie Fonction 1 Aileron 5 sensibilit de gyroscope 2 profondeur 6 Pas 3 Gaz 7 n a 4 Direction B Batterie du r cepteur ne pas util...

Страница 7: ...raucht zum Wechseln zwischen den ver schiedenen Flugphasen und ndern die damit verbundenen Einstellungen wie Pitchkurve oder Motorgeschwindigkeit Gyro Schalter mit diesem Schalter wird der Kreisel ges...

Страница 8: ...tion presser les touches MODE MODE en m me temps pendant 1 seconde Touches data utilisez pour changer les valeurs des diff rentes fonctions Touches Mode utilisez pour naviguer entre les diff rentes fo...

Страница 9: ...e der Servoweg eingestellt werden soll 0461 000 Carbooon 450SC 0462 000 Carbooon 450SC copyright 2009 BMI Om het programmamenu te activeren druk gelijktijdig de MODE MODE toetsen in gedu rende 1 secon...

Страница 10: ...dle up pitch curve needs to be set to get a consistent motor RPM and can be activated at any time when mid air maneuvers are being done Setting the IPT 2 Centrez les manches de commande 3 Placez les p...

Страница 11: ...te worden dienen de stuur stang aansturingen veranderd te worden 1 Open het programmamenu en selecteer de EPA functie met de MODE toets Het kanaal nummer en het symbool zullen flikkeren op het scherm...

Страница 12: ...ction is now activated 5 Press the SELECT key once The gyro gain value will appear on the screen The symbol will start flashing Flip the gyro switch up and down This will cause the up and down arrow p...

Страница 13: ...er de IPI functie met de MODE toets Op het scherm zal het nummer verschijnen dat overeenkomt met de desbetreffende positie van de gasstick Het symbool zal knipperen op het scherm 2 Druk op de knop zod...

Страница 14: ...position 3 Connect the LiPo battery to the ESC and wait until the LED emits light 4 Tightly hold the model and press and hold the button on the receiver as depicted for 5 seconds until the you hear th...

Страница 15: ...gut festhalten und dann den kleinen Knopf am Empf nger 5 Sekunden eingedr ckt halten siehe Abbildung bis die Servos kurz reagieren Der Emp f nger ist jetzt angebunden an den Sender 5 Vor dem Flug m ss...

Страница 16: ...8 Flow chart 16 copyright 2009 BMI 0461 000 Carbooon 450SC 0462 000 Carbooon 450SC...

Страница 17: ...fferent tones each tone is according a spe cific function as described in the table below Choose the desired function that you want to change by pulling down the throttle stick within 3 seconds after...

Страница 18: ...lit s de programmation Validez votre choix en abaissant le stick de gaz end ans les 3 secondes apr s le Beep sonore choisi 3 S lectionnez la fonction et validez ensuite sa programmation individuelle L...

Страница 19: ...Ihrer Wahl h ren w hlen Sie die gew nschte Funktion durch den Gaskn ppel innerhalb 3 Sekunden nach unten zu bewegen 3 F r die zuvor gew hlte Funktion siehe Punkt 2 wird jetzt eine Einstellung Gew hlt...

Страница 20: ...50 077 Tail rotor blade control set S 0455 077 Tail rotor blade control set XP 0450 078 Tail blade clamp set S 0455 078 Tail blade clamp set XP 0450 079 Tail gear set S 0455 079 Tail gear set XP 2506...

Страница 21: ...0 0450 005 0450 065 0455 065 0450 007 0450 064 0455 064 0450 043 0450 004 0450 063 0455 063 0450 002 0450 001 0450 081 0455 081 0450 039 0450 080 Main rotor head set S 0455 080 Main rotor blade set XP...

Страница 22: ...Kies de gewenste functie door de gasstick binnen 3 seconden naar beneden te brengen nadat u de biep toon van uw keuze hoort 3 Voor de eerder gekozen functie zie punt 2 dient nu een instelling gekozen...

Страница 23: ...t actif 2 LED teint Indique que le gyroscope se trouve en Mode normal Dieser Heading Lock HL Kreisel ist sowohl f r elektrische als auch f r Verbrenner Hub schrauber geeignet Der HL Kreisel der mit de...

Страница 24: ...cter les trois fiches moteurs reliant le variateur Ceci vitera que l h licopt re d colle par inadvertance lors des contr les Avant de voler v rifiez le jeu entre le pignon et la couronne La distance d...

Страница 25: ...booon 450 betr gt 20 Grad Der HOV PLT Schalter am Sender erm glicht eine Pitcheinstellung von ca 6 bis 4 Grad The transmitter included with your Carbooon 450 features a Flight Mode switch This switch...

Страница 26: ...an het bovendraaiend blad verminderen of omgekeerd de instelhoek van het onderdraaiend blad vermeerderen Dit verschil in de draaivlakken kan makkelijk waargenomen worden door de gekleurde zelfklever e...

Страница 27: ...vorn mu sich die Taumelscheibe nach vorn senken Gas Pitchfunktion Wird Vollgas gegeben mu sich die Taumelscheibe gleichm ig heben Heckrotor Servolaufrichtung pr fen Rol functie Bij het verplaatsen van...

Страница 28: ...en geef zachtjes aan meer gas totdat de helikopter zich bijna van de grond opheft Controleer of de tracking van de rotorbladen juist is en stel deze desnoods bij Herhaal het zachtjes opstijgen 5 tot 1...

Страница 29: ...Sie den Hebel Ihres Senders in die Richtung C um die Lage des Hubschraubers zu korrigieren Tijdens deze oefening vliegt U de helikopter op 50 cm hoogte Het Hooveren is zeer belangrijk en is een basis...

Страница 30: ...o dass Sie Ihren Hubschrauber in beide Richtungen steuern k nnen Stellen Sie sich in die Mitte Ihres Kreises und steuern Sie Ihren Hubschrauber langsam in Schwebeflug nach vorne Vergr ern Sie allm hli...

Страница 31: ...mm Bearing 0450 024 Bearing 3x8x3mm 0450 025 Bearing 4x7x2 5mm 0450 026 Bearing 3x6x2 5mm 0450 027 Bearing 2x5x2 5mm 0460 028 Brushless motor 0460 029 Brushless ESC 30A 0450 030 Metal balls 0450 031 1...

Страница 32: ...0450 081 Swashplate retainer 0450 082 Servo fixed set 0460 083 Stabilser set 0450 086 Tail servo frame set 0455 063 Precision Flybar control system set 0455 064 Bell control arm set 0460 065 Main rot...

Отзывы: