background image

Parrilla a gas propano y a carbón para exteriores,

  

modelo no. GBT1709LR

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 

en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 10 pies (3 m) de 

paredes estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente.

 Esta parrilla NO ha sido diseñada para 

uso comercial.

 

W

Nunca use carbón previamente tratado con líquido para encenderlo. 

Use solo carbón corriente de alta calidad, mezc

la de carbón y madera, 

carbón en trozos o madera para cocinar. La conversión a otra fuente 

de combustible o cualquier intento de usarla en esta parrilla a carbón 

representa un peligro e invalidará la garantía.

 

W

Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 

utilizar como tal. Gases TÓXICOS  pueden acumularse y pro

vocar la 

asfixia.

 

W

NO use la parrilla para cocinar adentro. Los gases TÓXICOS  de 

monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia.

 

W

Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 

Unidos y/o Canadá solamente. No modifique la unidad para uso en otros 

lugares. La modificación causará un riesgo de seguridad y anulará la 

garantía.

 

W

Habitantes de apartamentos: consulte con la administración para 

obtener información sobre los requisitos y códigos de incendio 

correspondiente al uso de parrillas para exteriores en su edificio 

de departamentos. Si están permitidas,

 úsela fuera de la vivienda 

sobre el piso con una separación de diez (10) pies (3 m) de cualquier 

construcción. No la utilice sobre balcones o debajo de los mismos.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad 

y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta 

parrilla debajo de aleros o bajo techo.

 

W

NO utilice gasolina, queroseno o alcohol para encender la parrilla.

 

W

NO utilice el equipo en una atmósfera explosiv

a. Mantenga la zona de 

la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro 

vapor o líquido inflamable.

 

W

NO recaliente la parrilla ya que puede dañarla y generar un incendio o 

explosión que puede pro

vocar la muerte, lesiones corporales graves o 

daños a la propiedad.

 

W

NUNCA utilice piedras volcánicas,

 gasolina, queroseno o alcohol en este 

artículo.

 

W

NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a 

menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.

 

W

NUNCA utilice la parrilla a gas para encender carbón a leña.

 

W

NUNCA utilice el encendido para encender el carbón a leña.

 

W

Siempre desconecte y guarde correctamente el tanque de gas propano 

antes de utilizar el producto como parrilla a carbón de leña.

 

W

NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la 

parrilla.

 

W

Inspeccione la parrilla antes de cada uso.

 

W

NO altere la parrilla de ninguna forma. Esto inv

alidará su garantía.

 

W

NO instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada 

o que requiera deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría 

provocar un incendio o una e

xplosión y causar daños materiales así 

como lesiones corporales graves o la muerte.

 

W

No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera 

regular.

 

W

Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de RevoAce Inc.

 Limited 

El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser peligroso.

 

Su uso también invalidará su garantía.

 

W

NO encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de 

“Operación” que se encuentran en este manual.

 

W

NO toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya 

enfriado completamente para evitar quemaduras, a menos que 

usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o 

almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa,

 etc.

 

W

Nunca toque rejillas (de carbón o de cocción), las cenizas o el carbón 

para determinar si están calientes.

 

W

NO usar sobre terrazas de madera, muebles de madera o sobre 

cualquier otra una superficie combustible.

 

W

NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.

 

W

Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a 

superficies combustibles.

 

W

NO utilice la parrilla si hace mucho viento.

 

W

Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

 

W

NO deje una parrilla encendida sin vigilancia. Mantenga los niños y las 

mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

 

W

NO intente mover la parrilla mientras esté encendida.

 Deje que la 

parrilla se enfríe antes de moverla o guardarla.

 

W

NO deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de 

alimentos con la perilla en la graduación más alta. 

 

W

Cuando esté cocinando, tenga f

ácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio.

 En caso de que la sustancia de freír se incendie 

no trate de extinguir el fuego con agua.

 Use un extinguidor de material 

químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de 

hornear.

 

W

Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, 

pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle 

severas quemaduras.

 

W

Si la parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el 

producto.

 

W

NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está 

en funcionamiento.

 

W

Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se 

encuentre en funcionamiento.

 

W

Nunca añada fluido para encender al carbón caliente o tibio ya que 

podría causar un brote de llamas y causar lesiones graves o daños 

materiales.

 

W

Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada que no 

sea combustible. Una superficie de asf

alto o de pavimento puede que no 

sea adecuada para este propósito.

 

W

NO quite las cenizas antes de que éstas se hayan completamente 

enfriado y apagado.

 

W

Briquetas y carbones encendidos pueden crear un riesgo de incendio.

 

W

Siempre vacíe el recipiente para la ceniza y la parrilla después de 

haberlos usado.

 

W

NO coloque materias combustibles (briquetas, madera o carbón de leña 

en bloque) directamente en el fondo de la parrilla. Coloque la materia 

combustible únicamente en la rejilla o bandeja para el carbón.

 

W

NO permita que el carbón esté en contacto en las paredes de la parrilla. 

Esto reducirá considerablemente la vida útil del metal y el acabado de 

la parrilla.

 

W

Verifique que las aberturas de ventilación están libres de ceniza o 

residuos antes de usar la parrilla y mientras la está usando.

 

W

El carbón apagado y las cenizas deben colocarse a una distancia segura 

de todas las estructuras y materiales combustibles.

 

W

Con una manguera de jardín, humedezca por completo la superficie 

debajo y alrededor de la parrilla para apagar las cenizas, carbón o 

brasas que puedan haberse caído durante el proceso de cocinado o 

limpieza.

 

W

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de f

armacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar 

en forma segura este aparato.

 

W

Use siempre guantes de protección cuando vay

a a agregar materia 

combustible (briquetas de carbón, leña o carbón de leña)  para 

mantener el nivel de temperatura deseada.

 

W

Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

 

W

Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha 

quedado cocida a la temperatura apropiada.

 

W

Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.

 

W

Por f

avor, use guantes de protección cuando esté armando este 

producto.

 

W

NO trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones 

o dañar el producto.

 

W

NO toque el recipiente para la ceniza hasta que la parrilla se haya 

enfriado completamente, a menos que esté usando elementos de 

protección.

 

W

NO toque el regulador de aire ni su mango hasta que la parrilla se 

haya enfriado completamente,

 a menos que esté usando elementos de 

protección.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 

daños a la propiedad, lesiones serias y hasta f

atales.

 

W

PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro,

 las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una e

xplosión, con sus 

consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes f

atales. 

 

W

ADVERTENCIAS: 

Salvaguardias importantes - Charbon

Содержание CrossFire GBT1709LR

Страница 1: ...he State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by prod...

Страница 2: ...t the detection of propane Use caution and common sense when testing for leaks W W NEVER use lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product W W NEVER use charcoal when using a...

Страница 3: ...d properly stored outdoors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cyli...

Страница 4: ...anual W W To avoid burns do NOT touch metal parts of grill until they have completely cooled unless you are wearing protective gear pot holders gloves BBQ mittens etc W W Never touch grids charcoal co...

Страница 5: ...g Support A G1724 030 4 Brand Plate G1724 040 5 Temperature Gauge B0104 F06 6 Temperature Gauge Support G1724 050 7 Cooking Grid G1724 060 8 Lid G1724 070 9 Charcoal Grid G1724 080 10 Cooking Grid Loc...

Страница 6: ...mpleting each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented After...

Страница 7: ...om Bowl Heat Shield and Burner D x 1 F x 1 G x 1 6 Attach Igniter Wire and Igniter Assembly Tip Use needle nose pliers to attach igniter wire to ignter A x 2 F x 2 G x 2 7 Insert Ash Pan Heat Plate an...

Страница 8: ...Always unlock and open lid before lighting grill 12 Remove Charcoal Grid Insert Charcoal Grid 9 Attach Regulator Control Knob Note Once attached the regulator control valve will freely rotate to accom...

Страница 9: ...gure 5 W W WARNING Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death serious bodily injury or damage to property 2 If the burner...

Страница 10: ...s 2 Abrasive cleaners will damage this product 3 Never use oven cleaner to clean any part of grill Figure 8 Operating LP Gas Grill Lighting Instructions W W WARNING Always clean the entire grill when...

Страница 11: ...or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on ma...

Страница 12: ...only do NOT use tools Obstruction of gas flow Clear burner venturi tube Spider webs or insect nest in venturi Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop...

Страница 13: ...Need help Call 1 800 694 0013 Do not return to place of purchase Replacement Parts 1 800 694 0013 13...

Страница 14: ...no est torcida o doblada Telara as o nidos de insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi Bocas del quemador atascadas u obstruidas Limpie las bocas del quemador Ca da repentina del flujo de gas...

Страница 15: ...m s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por la intemperie despu s de la compra de la unidad Es...

Страница 16: ...onga la parrilla a bajo fuego en la graduaci n o cueza la carne a fuego indirecto 3 Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible nivelada y firme y que la grasa pu...

Страница 17: ...tas y envolturas de protecci n han sido removidos de la parrilla 2 Retire todo aceite de fabricaci n que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por primera vez encendiendo la parrilla por lo...

Страница 18: ...retada El regulador girar 360 aunque la tuerca de lat n est apretada S i alguien arm la unidad para usted verifique visualmente la conexi n entre el tubo del quemador y la perilla de control del regul...

Страница 19: ...a antes de encender la parrilla 12 Para retirar la rejilla del carb n Para insertar la rejilla del carb n 10 Para plegar las patasa Nota Cierre siempre la tapa antes de plegar las patas Para las patas...

Страница 20: ...x 1 F x 1 G x 1 6 Acople el encendedor y su cable Consejo Use los alicates de punta para acoplar el cable del encendedor al encendedor A x 2 F x 2 G x 2 7 Coloque el recogedor de ceniza la placa de d...

Страница 21: ...stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Una vez arma...

Страница 22: ...G1724 040 5 Indicador de temperatura B0104 F06 6 Soporte del indicador de temperatura G1724 050 7 Rejilla de cocci n G1724 060 8 Tapa G1724 070 9 Rejilla para el carb n G1724 080 10 Apoyo de enganche...

Страница 23: ...stible WW NO instalar o utilizar en embarcaciones o veh culos de recreo WW Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a superficies combustibles WW NO utilice la parrilla si hace muc...

Страница 24: ...alimentos con la perilla en la graduaci n m s alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar el producto WW NO coloque los recipientes de cocci n sobre el artefacto mientra...

Страница 25: ...O inserte ninguna herramienta ni objeto extra o en la salida de la v lvula ni en la v lvula de seguridad Podr a da ar la v lvula y causar una fuga Una fuga de gas propano puede resultar en explosi n i...

Страница 26: ...ci n a sustancias qu micas inclusive mon xido de carbono y holl n que el Estado de California reconoce como causantes de c ncer defectos de nacimiento y otros da os reproductivos Para obtener m s info...

Отзывы: