background image

¿Necesita ayuda? Llame al 1.800.694.0013. 

No vuelva al lugar de compra.

Para piezas de repuesto

1.800.694.0013

11 

Instrucciones de operación (continuación)

10. 

Limpie cualquier orificio que encuentre tapado con un alambre rígido,

 tal como un 

sujetapa

peles abierto.

11. 

Examine el quemador para detectar daños como rajaduras o huecos. Si encuentra algún 

daño reemplace el quemador con un quemador nuevo del fabricante.

12. 

Vuelva a instalar el quemador

. V

uelva a conectar el encendedor (si aplicable) y coloque 

nuevamente el resguardo contra el viento y el regulador.

13. 

Vuelva a colocar la placa de distribución de calor y la rejilla de cocción.

14. 

Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Conectar el tanque de gas propano líquido.”

15. 

Haga una prueba de fugas de acuerdo con las instrucciones 

“Detección de fugas”.

Antes de almacenar

Gas propano

1. 

Apa

gue la unidad según se detalla en la sección “A

pagado”.

2. 

Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido”.

3. 

Limpie todas las superficies.

4. 

Cubra con una capa delgada de aceite de cocinar el quemador para evitar que se oxide 

excesivamente.

5. 

Si va a guardar la parrilla en interiores, desconecte el tanque de gas propano líquido de 

acuerdo con las instrucciones descritas en la sección “Desconectar el tanque de gas 

propano líquido”.

6. 

Coloque la tapa protectora y la cubierta en el tanque de gas propano líquido y guarde el 

tanque en exteriores en un área con buena ventilación y en donde no le caiga la luz solar 

directamente

7. 

Si va a guardar la parrilla en exteriores, cubra la parrilla con una cubierta para parrilla para 

protegerla contra las inclemencias del tiempo.

Carbón de leña

1. 

Apa

gue la unidad según se detalla en la sección “A

pagado”.

2. 

Espere a que la parrilla se enfríe por completo.

3. 

Limpie todas las superficies.

4. 

Coloque una delgada capa de aceite de cocina sobre las superficies internas para evitar 

la presencia de corrosión. NO a

plique aceite de cocina en la rejilla para el carbón ni en la 

carcasa.

5. 

Si la parrilla se guarda en el exterior, cúbrala con una funda para parrilla para protegerla 

de las inclemencias del c

lima.

Registro del producto

Para beneficiar del ser

vicio de garantía más rapidamente,

 sírvase registrar su unidad 

inmediatamente llamando al 1.800.694.0013.

Piezas de repuesto 

Puede encontrar piezas de repuesto en llame al 1.800.694.0013.

Limpieza y cuidado (continuación)

Si se 

presenta una 

llamarada de 

grasa, cierre 

la ta

pa de 

la parrilla 

Y

 gire 

la perilla 

de control 

del 

regulador a la posición “

 APAGADO”

 hasta que toda la grasa se haya quemado.

 Cuando abra 

la tapa,

 tenga cuidado, pues repentinamente puede presentarse otra llamarada.

En caso de llamaradas excesivas, 

NO

 trate de extinguirlas con a

gua.

Haga mínimas las llamaradas

1. 

Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.

2. 

Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, ponga la parrilla a bajo fuego en la 

graduación  o cueza la carne a fuego indirecto.

3. 

Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible,

 

nivelada y firme, y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de grasa.

 

Limpieza y cuidado

 

W

PRECAUCIÓN

:

1. 

GAS PROPANO

: Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento 

deben realizarse con la parrilla fría y con el tanque de propano 

desconectado.

2. 

CARBÓN DE LEÑA: La limpieza y el mantenimiento deben 

realizarse cuando la parrilla está fría y habiendo desechado 

adecuadamente las cenizas.

3. 

NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor e

xtremo dañará el terminado.

4. 

GAS PROPANO

: NO agrande los orificios de las v

álvulas ni los 

orificios  de los quemadores al limpiar las válvulas o quemadores.

Avisos

1. 

Esta parrilla debe limpiarse y verificarse 

completamente de manera regular.

2. 

No use productos de limpieza abrasivos pues 

dañarán este aparato.

3. 

Nunca use ninguna pieza de esta parrilla en 

un horno de limpieza automática. 

Cada vez que vay

a a usar la unidad:

1. 

Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre de 

materiales combustibles,

 gasolina, y otros líquidos 

y vapores inflamables.

2. 

No obstruya el flujo aire de combustión del 

propane líquido ni el aire de ventilación.

3. 

Mantenga la abertura o aberturas de la zona del 

tanque de gas propano líquido abiertas y libres de 

basura.

4. 

Visualmente examine la llama del quemador para 

estar seguro de que la parrilla está funcionando 

adecuadamente (vea la Figura 8).

5. 

Vea las instrucciones de limpieza más adelante 

para verificar que las observa a

propiadamente.

6. 

Examine y limpie el quemador y los tubos del 

venturi de insectos y nidos de insectos. Un tubo 

atascado puede provocar un incendio.

Limpieza de las superficies

1. 

Limpie las superficies con un detergente suave de 

lavado de pla

tos o con soda de hornear mezclado 

con agua.

2. 

En superficies de limpieza difícil, use un 

desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 

nilón.

3. 

Enjuague las superficies con a

gua limpia.

4. 

Deje las superficies secar al aire libre.

Limpieza del quemador

1. 

Apa

gue la unidad según se detalla en la sección “A

pagado”.

2. 

Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido.” 

3. 

Retire el conjunto de perilla de control/regulador y el resguardo contra el viento.

4. 

Retire las rejillas de cocción y la(s) placa(s) de distribución de calor.

5. 

Desconecte el alambre del encendedor (si aplicable).

6. 

Retire el quemador.

7. 

Retire de la superficie del quemador todo residuo de comida o suciedad.

8. 

Desconecte el alambre del electrodo.

9. 

Limpie el orificio de entrada del quemador con un cepillo pequeño de limpiar botellas o 

con chorro de aire comprimido.

Figura 8

Condiciones de la llama en

los quemadores

Refiérase a las siguientes figuras 

para ver si es necesario limpiar sus 

quemadores.

1-2 in. / 

25.4 - 50.8 mm

Normal:

 Llama de color azul pálido 

con puntas amarillas de 2,5 a 5 cm 

de altura

Necesita limpieza:

 Hace ruido y la 

llama es de un azul vivo.

Debe limpiarse:

 La llama es amarilla 

y ondulante.

Содержание CrossFire GBT1709LR

Страница 1: ...he State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by prod...

Страница 2: ...t the detection of propane Use caution and common sense when testing for leaks W W NEVER use lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product W W NEVER use charcoal when using a...

Страница 3: ...d properly stored outdoors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cyli...

Страница 4: ...anual W W To avoid burns do NOT touch metal parts of grill until they have completely cooled unless you are wearing protective gear pot holders gloves BBQ mittens etc W W Never touch grids charcoal co...

Страница 5: ...g Support A G1724 030 4 Brand Plate G1724 040 5 Temperature Gauge B0104 F06 6 Temperature Gauge Support G1724 050 7 Cooking Grid G1724 060 8 Lid G1724 070 9 Charcoal Grid G1724 080 10 Cooking Grid Loc...

Страница 6: ...mpleting each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented After...

Страница 7: ...om Bowl Heat Shield and Burner D x 1 F x 1 G x 1 6 Attach Igniter Wire and Igniter Assembly Tip Use needle nose pliers to attach igniter wire to ignter A x 2 F x 2 G x 2 7 Insert Ash Pan Heat Plate an...

Страница 8: ...Always unlock and open lid before lighting grill 12 Remove Charcoal Grid Insert Charcoal Grid 9 Attach Regulator Control Knob Note Once attached the regulator control valve will freely rotate to accom...

Страница 9: ...gure 5 W W WARNING Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death serious bodily injury or damage to property 2 If the burner...

Страница 10: ...s 2 Abrasive cleaners will damage this product 3 Never use oven cleaner to clean any part of grill Figure 8 Operating LP Gas Grill Lighting Instructions W W WARNING Always clean the entire grill when...

Страница 11: ...or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on ma...

Страница 12: ...only do NOT use tools Obstruction of gas flow Clear burner venturi tube Spider webs or insect nest in venturi Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop...

Страница 13: ...Need help Call 1 800 694 0013 Do not return to place of purchase Replacement Parts 1 800 694 0013 13...

Страница 14: ...no est torcida o doblada Telara as o nidos de insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi Bocas del quemador atascadas u obstruidas Limpie las bocas del quemador Ca da repentina del flujo de gas...

Страница 15: ...m s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por la intemperie despu s de la compra de la unidad Es...

Страница 16: ...onga la parrilla a bajo fuego en la graduaci n o cueza la carne a fuego indirecto 3 Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible nivelada y firme y que la grasa pu...

Страница 17: ...tas y envolturas de protecci n han sido removidos de la parrilla 2 Retire todo aceite de fabricaci n que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por primera vez encendiendo la parrilla por lo...

Страница 18: ...retada El regulador girar 360 aunque la tuerca de lat n est apretada S i alguien arm la unidad para usted verifique visualmente la conexi n entre el tubo del quemador y la perilla de control del regul...

Страница 19: ...a antes de encender la parrilla 12 Para retirar la rejilla del carb n Para insertar la rejilla del carb n 10 Para plegar las patasa Nota Cierre siempre la tapa antes de plegar las patas Para las patas...

Страница 20: ...x 1 F x 1 G x 1 6 Acople el encendedor y su cable Consejo Use los alicates de punta para acoplar el cable del encendedor al encendedor A x 2 F x 2 G x 2 7 Coloque el recogedor de ceniza la placa de d...

Страница 21: ...stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Una vez arma...

Страница 22: ...G1724 040 5 Indicador de temperatura B0104 F06 6 Soporte del indicador de temperatura G1724 050 7 Rejilla de cocci n G1724 060 8 Tapa G1724 070 9 Rejilla para el carb n G1724 080 10 Apoyo de enganche...

Страница 23: ...stible WW NO instalar o utilizar en embarcaciones o veh culos de recreo WW Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a superficies combustibles WW NO utilice la parrilla si hace muc...

Страница 24: ...alimentos con la perilla en la graduaci n m s alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar el producto WW NO coloque los recipientes de cocci n sobre el artefacto mientra...

Страница 25: ...O inserte ninguna herramienta ni objeto extra o en la salida de la v lvula ni en la v lvula de seguridad Podr a da ar la v lvula y causar una fuga Una fuga de gas propano puede resultar en explosi n i...

Страница 26: ...ci n a sustancias qu micas inclusive mon xido de carbono y holl n que el Estado de California reconoce como causantes de c ncer defectos de nacimiento y otros da os reproductivos Para obtener m s info...

Отзывы: