background image

Pos.

Art. No.

Art. No.

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

62 200 00

62 360 00

Lufthydraulisk

Air-hydraulic

Lufthyd. Scherenheber

saksedonkraft

jacking beam

Scherenheber

1

01 000 00

01 000 00

1

O-ring

O-ring

O-ring

2

02 099 00

02 099 00

2

Skrue

Screw

Schraube

3

02 204 00

02 204 00

2

Seegerring

Circlip

Seegerring

4

02 205 00

02 205 00

2

Seegerring

Circlip

Seegerring

5

02 206 00

02 206 00

6

Seegerring

Circlip

Seegerring

6

02 222 00

02 222 00

2

Seegerring

Circlip

Seegerring

7

02 405 00

02 405 00

1

Fitting

Fitting

Fitting

8

02 418 00

02 418 00

1

Slangestuds

Hose union

Schlauchstuz

9

02 421 00

02 421 00

2

Slangeklemme

Hose clamp

Schlauchklemme

10

02 470 00

02 470 00

1

Prop

Plug

Füllpfropfen

11

02 506 00

02 506 00

1

Fitting

Fitting

Fitting

12

02 511 00

02 511 00

1

Filter

Filter

Filter

13

02 512 00

02 512 00

1

Fitting

Fitting

Fitting

14

02 545 00

02 545 00

1

Forskruning

Gland

Verschraubung 

15

02 546 00

02 546 00

1

Fitting

Fitting

Fitting

16

02 556 00

02 556 00

4

Leje

Bearing

Lager

17

02 558 00

02 558 00

1

Hydraulikslange

Hydraulic hose

Hydraulikschlauch

18

02 627 00

02 627 00

1

Møtrik

Nut

Mutter

19

02 630 00

02 630 00

7

Skrue

Screw

Schraube

20

02 646 00

02 646 00

2

Skrue

Screw

Schraube

21

02 648 00

02 648 00

1

Afdækningsknap

Cover button

Abdeckknopf

22

02 649 00

02 649 00

3

Afdækningsknap

Cover button

Abdeckknopf

23

02 650 00

02 650 00

3

Afdækningsknap

Cover button

Abdeckknopf

24

02 705 00

02 705 00

2

Leje

Bearing

Lager

25

02 754 00

02 754 00

1

Fjeder

Spring

Feder

26

62 022 00

62 022 00

2

Forlænger, 45 mm

Extension, 45 mm

Verlängerung, 45 mm 

27

62 023 00

62 023 00

2

Forlænger, 90 mm

Extension, 90 mm

Verlängerung, 90 mm 

28

62 024 00

62 024 00

2

Sadel

Saddle

Sattel

29

62 201 00

62 201 00

1

Bundramme

Bottom frame

Bodenrahmen

30

62 202 00

62 202 00

1

Saksehalvpart m. tank

Scissor half with tank

Scherenhälfte m. Behälter

31

62 203 00

62 203 00

2

Saksearm, udvendig

Outer scissor arm 

Scherenarm, ausw.

32

62 207 00

62 207 00

1

Sikkerhedsstop

Safety stop

Sicherheitsstopp

33

62 207 04

62 207 04

1

Afstandsbøsning

Distance bushing

Abstandsbuchse

34

62 210 00

62 210 00

2

Kurve

Curve

Krümmung

35

62 211 00

62 211 00

2

Aksel

Axle

Achse

36

62 212 00

62 212 00

1

Aksel

Axle

Achse

37

62 213 00

62 213 00

1

Aksel

Axle

Achse

38

62 215 00

62 215 00

1

Aksel

Axle

Achse

39

62 216 00

62 216 00

4

Rulle

Roller

Rollen

40

62 217 00

62 217 00

2

Rulle

Roller

Rollen

41

62 218 00

62 218 00

2

Rulleaksel

Roller axle

Rollenachse

42

62 219 00

62 219 00

2

Lejetap

Axle journal

Lagerzapfen

43

62 220 00

62 220 00

1

Betjeningspanel

Control panel

Bedienfeld

44

62 225 00

62 225 00

1

Styreklods for udløser

Guide block f. release

Steuerklotz f. Auslöser

45

62 226 00

62 226 00

1

Udløser

Release

Auslöser

46

62 228 02

62 228 02

1

Udløserarm

Release lever

Auslöserarm

47

62 230 00

62 245 00

1

Topbjælke, komplet

Top beam, complete

Traverse, komplett

48

62 260 00

62 260 00

2

Udtræk

Base support arm 

Grundaufhängung

49

91 200 20

91 200 26

1

Pumpe, komplet

Pump, complete

Pumpe, komplet

50

91 204 00

91 204 00

1

Olierør

Oil tube

Ölrohr

51

91 205 00

91 205 00

1

Forskruning

Gland

Verschraubung 

52

91 206 00

91 206 00

1

Filterhus

Filterhousing

Filterhaus

53

91 207 00

91 207 00

1

Møtrik

Nut

Mutter

54

91 230 00

91 235 00

1

Cylinder, komplet

Cylinder, complete

Zylinder, komplett

55

91 240 00

91 240 00

1

Luftslange

Air hose

Luftschlauch

56

91 241 00

91 241 00

1

Luftslange

Air hose

Luftschlauch

57

91 242 00

91 242 00

1

Luftslange

Air hose

Luftschlauch

58

91 243 00

91 243 00

1

Luftslange

Air hose

Luftschlauch

59

91 244 00

91 244 00

1

Sugeslange

Suction hose

Saugschlauch

DK

GB

D

SD20 PHL

SD26 PHL

Содержание XLift 2,6

Страница 1: ...Typ Serial No Date XLift 2 6 Betriebsanleitung User s Guide Instruction de mise en service Manual Gebruiksvoorschriften Manual Bruksanvisning Sähköisen Rev A 112121 04 2011 ...

Страница 2: ...94 en met de essentiële veiligheidsen gezondheidseisen ARAB Vigas aerohidráulicas SD20PHL SD26PHL son conforme con las directrices sobre máquinaria Directiva 98 37 EEC y EN1494 incl enmiendas y en conformidad con las directrices nacionales relevantes Lufthydraulisk Saksedonkraft SD20PHL SD26PHL er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem melser Direktiv 98 37 EEC og EN1494 med ændring og er...

Страница 3: ...geanleitung für Aufhängungen 1 Den Scherenheber aus der Box heben und diesen zwi schen den Rampen in der gewünschten Höhe anbringen z B auf einer Unterstützung Warnung Die Traverse und den Bodenrahmen nur heben wenn der Heber zu sammen gebunden ist Anderen falls wird die Traverse nicht vom Zylinder unterstützt und der Scherenheber wird sich beim Betätigen des Auslösers ohne Sicherheits stopp zusam...

Страница 4: ...ten että ylävarren minimikorkeus on haluttu ramp peihin ja lattiaan nähden Huomaa että laippojen ja akseleiden asettamiselle on useita vaihtoehtoja katso kuva 1 Korkeutta voidaan muuttaa 12 5 mm kääntämällä rungossa olevia mustia tukivarsia Varoitus Muista asentaa ruuvit 0263000 jotka var mistavat tukivarsien kiinnityksen 3 Kun kevenninnostin on saatu oikeaan asentoon rasvaa akselit ja kiristä ruu...

Страница 5: ...essä laatikossa Asenna laipat ja rulla akselit aukkoihin siten että ylävarren minimikorkeus on haluttu ramp peihin ja lattiaan nähden Huomaa että laippojen ja akseleiden asettamiselle on useita vaihtoehtoja katso kuva 1 Korkeutta voidaan muuttaa 12 5 mm kääntämällä rungossa olevia mustia tukivarsia Varoitus Muista asentaa ruuvit 0263000 jotka var mistavat tukivarsien kiinnityksen 3 Kun kevenninnos...

Страница 6: ...as de danger de déraillement veuillez prendre d avantage de précautions surtout à l utilisation des ponts élévateurs YRLU J TXL DUULYHQW GLI FLOHPHQW j JDUGHU OHV UDLOV FKHPLQV GH URXOHPHQW parrallèle Chaque cas doit être étudié par l installateur qui choisi les actions à prendre VARNING 2P GHW QQV ULVN I U QHGIDOO VODND XSSKlQJQLQJVDQRUGQLQJDU rullar utan styr på osv ska du säkra mot nedfall Borr...

Страница 7: ... de déraillement veuillez prendre d avantage de précautions surtout à l utilisation des ponts élévateurs YRLU J TXL DUULYHQW GLI FLOHPHQW j JDUGHU OHV UDLOV FKHPLQV GH URXOHPHQW parrallèle Chaque cas doit être étudié par l installateur qui choisi les actions à prendre VARNING 2P GHW QQV ULVN I U QHGIDOO VODND XSSKlQJQLQJVDQRUGQLQJDU rullar utan styr på osv ska du säkra mot nedfall Borra ett Ø8 hål...

Страница 8: ... Montering Se afsnittet 0RQWHULQJ DI RSK QJ på foregående sider Lufttilslutning på bagsiden WRG Betjening Løftning Drej venstre betjeningsgreb med uret Sænk til nærmeste sikkerhedsstop ved at dreje modsat Sænkning Pump lidt op for at muliggøre udløsning af sikkerhedsstoppet Drej begge plastgreb mod uret GHW YHQVWUH JUHE WLO XGO VHUYHQWLO RJ GHW K MUH JUHE WLO XGO VQLQJ DI VLNNHUKHGVVWRS Begge greb...

Страница 9: ...loss of load damage to jack and or failure resulting in personal injury or property damage GB Assembly See paragraph VVHPEO QVWUXFWLRQV IRU 6XSSRUW UPV on previous pages Air supply through gland on the rear side pipe thread Use Lifting Turn left handle clockwise Lower to the nea rest safety stop by turning opposite Lowering Lift a little to allow release of safety stop Turn both handles counter cl...

Страница 10: ...bers und folglich Schäden an Personen oder Gegenständen verursachen Montage Siehe den Abschnitt 0RQWDJHDQOHLWXQJ I U XIKlQJXQJHQ auf den vorstehenden Seiten Luftanschluss auf der Rückseite WRG Betrieb Heben Den linken Auslösergriff links drehen Danach rechts drehen um den Heber zum nächsten Sicherheitsstop zu senken Senken Den Heber ein bisschen aufpumpen um die Auslösung des Sicherheits stop zu e...

Страница 11: ...ur la traverse de levage et ou un défaut pouvant causer des dommages corporels ou matériels Assemblage Voir le paragraphe QVWUXFWLRQV G DVVHPEODJH SRXU OHV EUDV GH VRXWLHQ dans les pages précédentes Raccurdement d air à l arriére WRG Utilisation Levage Tourner la poignée gauche dans le sens horaire Rebaisser jusqu à atteindre le cran d arrêt de sécurité le plus proche en tournant dans le sens oppo...

Страница 12: ...Montering av upphängningsanordningar på föregående sida Luftanslutning på baksidan BSP Användning Lyftning Vrid vänster handtag medsols Sänk till när maste säkerhetsstopp genom att vrida åt motsatt håll Sänkning Pumpa upp lite för att möjliggöra utlösning av säkerhetsstoppet Vrid de båda plasthandtagen motsols det vänstra handtaget för utlösarventilen och det högra handtaget för att utlösa säkerhe...

Страница 13: ...enimmäispaine 12 bar 16 Jos näitä ohjeita ei noudateta kuorma voi vioittua tai nostovarsi voi vaurioitua ja tai pettää tavalla josta on seurauksena tapaturma tai omaisuusvahinko Kokoaminen Katso kappale 7XNLYDUVLHQ DVHQQXVRKMHHW edellisiltä sivuilta Käyttö Nosto Käännä vasenta kahvaa myötäpäivään Laske lähimpään suojarajoittimeen kääntämällä vastakkai seen suuntaan Lasku Nosta hiukan jotta suojara...

Страница 14: ...ttoevoer via drukring aan de achterzijde pijp draad Gebruiksaanwijzing Heffen Draai de linker PVC hendel de wijzers van de klok mee laat de krik vervolgens dalen tot de eerstvol gende veiligheidsstop door de hendel in tegenoverge stelde richting te draaien Dalen Laat de krik een beetje omhoog gaan om de vei ligheidsstop uit te schakelen Draai beide hendels de wijzers van de klok in OLQNV GH WHUXJO...

Страница 15: ...rdo en la dirección de las agujas del reloj Haga descender la barra hasta el tope de seguridad más cercano girando el mando en dirección contraria Descenso Levante ligeramente la barra para permitir la liberación del tope de seguridad Gire ambos man dos en dirección contraria a las agujas del reloj YiOYX OD GH DOLYLR D OD L TXLHUGD OLEHUDFLyQ GHO WRSH GH VHJXULGDG D OD GHUHFKD Ambos mandos regres ...

Страница 16: ...SD20PHL SD26PHL ...

Страница 17: ...62 201 00 62 201 00 1 Bundramme Bottom frame Bodenrahmen 30 62 202 00 62 202 00 1 Saksehalvpart m tank Scissor half with tank Scherenhälfte m Behälter 31 62 203 00 62 203 00 2 Saksearm udvendig Outer scissor arm Scherenarm ausw 32 62 207 00 62 207 00 1 Sikkerhedsstop Safety stop Sicherheitsstopp 33 62 207 04 62 207 04 1 Afstandsbøsning Distance bushing Abstandsbuchse 34 62 210 00 62 210 00 2 Kurve...

Страница 18: ...1 Udløseraksel Release axle Auslöserachse 10 62 224 00 62 224 00 1 Udløseraksel Release axle Auslöserachse 11 62 229 00 62 229 00 1 Laske Splice plate Lasche 12 90 611 00 90 611 00 2 Udløsergreb Operating handle Betätigungsgriff 13 90 624 00 90 624 00 1 Fjeder Spring Feder DK GB D Pos Art No Art No Pcs Beskrivelse Description Bezeichnung 62 230 00 62 245 00 Topbjælke komplet Top beam complete Trav...

Страница 19: ...8 Ø3 5 Valve cartridge 1 8 Ø3 5 Ventileinsatz 1 8 Ø3 5 27 90 674 00 90 674 00 1 Justerskrue Adjusting screw Justierschraube 28 90 695 00 90 695 00 2 Ventilindsats 1 8 Ø3 5 Valve cartridge 1 8 Ø3 5 Ventileinsatz 1 8 Ø3 5 29 90 704 00 90 704 00 1 Afstandsbøsning Distance bushing Abstandhülse 30 90 705 00 90 706 00 1 Stempelstyr Release shaft Kolbensteuerung 31 90 707 00 90 707 00 1 Pakboks Packing b...

Страница 20: ...cheibe 13 90 260 00 90 708 00 1 Pumpestempel Pump piston Pumpkolben 14 90 709 10 90 709 10 1 Luftcylinder Air cylinder Luftzylinder 15 90 709 11 90 709 11 1 Dæksel Cover Deckel 16 90 709 12 90 709 12 1 Pakning Seal Dichtung 09 065 00 09 065 00 Pakningssæt Repair kit Dichtungssatz H PHG P UNHGH GHOH OHYHUHV L NRPSOHW SDNQLQJVV W QYHQG DOWLG RULJLQDOH UHVHUYHGHOH QJLY YHQOLJVW DOWLG PRGHO RJ UHVHUYH...

Страница 21: ...itting Verschraubung 13 90 817 00 90 817 00 1 Ventilskive Valve disc Ventilscheibe 14 91 232 00 91 232 00 1 Stempelstok Piston rod Kolbenstange 15 91 233 00 91 233 00 1 Cylinder Cylinder Zylinder 09 044 00 09 044 00 Pakningssæt Repair kit Dichtungssatz H PHG P UNHGH GHOH OHYHUHV L NRPSOHW SDNQLQJVV W QYHQG DOWLG RULJLQDOH UHVHUYHGHOH QJLY YHQOLJVW DOWLG PRGHO RJ UHVHUYH GHOVQXPPHU OOH KRYHGGHOH ND...

Страница 22: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB D ...

Страница 23: ...ummiklötze 62 237 00 Spindelbuk kpl Spindlebase cpl Spindelboden kpl 1 36 014 00 1 Gummisadel Rubber saddle Gummisattel 2 62 141 00 1 Forlænger Extention Verlängerung 3 62 143 00 1 Justerbar sadel Adj saddle Justerbare Sattel 4 62 236 00 1 Buk Spindlebase Spindelboden 62 325 00 1 Lufttil Air connection Luftzuführung slutningssæt TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR DK GB D 02 930 00 1 Træklods Wooden bloc...

Страница 24: ...GmbH Hüfinger Straße 55 D 78199 Bräunlingen Telefon 49 771 9233 0 Telefax 49 771 9233 99 info blitzrotary com www blitz rotary com 112121 01 08 Technische Änderungen vorbehalten Betriebsanleitung XLift 2 6 _2008_01 ...

Отзывы: