
FR
AN
ÇAI
S
FR
AN
ÇAI
S
Section 03
INSTRUCTIONS D’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ
SÉCURITÉ PENDANT
L’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ
• L’essai d’étanchéité doit être répété
chaque fois que le réservoir de GPL
est remplacé ou rempli.
• Ne pas fumer pendant l’essai
d’étanchéité.
• Ne pas utiliser de flamme pour véri-
fier les fuites de gaz.
• La plaque de cuisson doit faire l’objet
d’un essai d’étanchéité à l’extérieur,
dans un endroit bien ventilé, à l’écart
de sources d’inflammation telles que
des appareils à gaz ou électriques.
• Pendant l’essai d’étanchéité, main-
tenez la plaque de cuisson à l’écart
des flammes ou des étincelles.
TEST D’ÉTANCHÉITÉ:
RÉSERVOIR
ÉTAPE 01
Utilisez un pinceau
propre et une solution à base d’eau et
de savon doux à 10/90.
ÉTAPE 02
Appliquez la solution
savonneuse sur les joints du réser-
voir (Indiqué par les flèches sur la
figure 01).
Les fuites seront mises en évidence
par l’apparition de bulles.
TEST D’ÉTANCHÉITÉ:
VANNES, TUYAU ET
RÉGULATEUR
ÉTAPE 01
Fermez toutes les
molettes de commande de la plaque
de cuisson.
ÉTAPE 02
Assurez-vous que le
régulateur est bien connecté au réser-
voir de GPL.
ÉTAPE 03
Ouvrez complète-
ment la vanne du réservoir de
GPL en tournant le robinet du
dispositif antidébordement dans le
sens antihoraire.
Si vous entendez un bruit
important, fermez immédiatement
le gaz.
Il y a une fuite majeure au
niveau du raccord. Corrigez la situa-
tion avant de continuer. Pour obtenir
des pièces de rechange, appelez le
435-252-3030 ext 1
.
ÉTAPE 04
Appliquez une solu-
tion savonneuse sur les zones où se
trouvent les bulles, tel qu’illustré à la
figure 02.
Si des bulles apparaissent, il y a une
fuite. Fermez immédiatement la
vanne du réservoir de GPL et resserrez
les raccords. Si les fuites ne peuvent
être arrêtées, NE PAS ESSAYER
D’EFFECTUER UNE RÉPARATION.
Appelez le
435-252-3030 ext 1
pour
obtenir des pièces de rechange.
ÉTAPE 05
Fermez toujours la
vanne du réservoir de GPL après avoir
effectué l’essai d’étanchéité, en tour-
nant le robinet dans le sens horaire.
FIGURE 01
FIGURE 02
!
AT T E n T I O n
Si des bulles apparais-
sent, n’utilisez pas et ne
déplacez pas le réservoir
de GPL Contactez immédi-
atement un fournisseur
de gaz propane ou un
service d’incendie.
!
M I S E E n G A r D E
nE PAS UTILISEr DE
PrODUITS D’EnTrETIEn
MÉnAGEr
. Cela pour-
rait endommager les
composants de la vanne, du
tuyau et du régulateur.
Carburant | Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb)
Modèle 1924
| Manuel d’utilisation |
16
Содержание 1924
Страница 3: ...ENGLISH ENGLISH Owner s Manual Model 1924 C ...
Страница 21: ...ENGLISH ENGLISH 20 lb Propane Tank Fuel Owner s Manual Model 1924 17 ...
Страница 36: ...ENGLISH North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Страница 39: ...FRANÇAIS FRANÇAIS Manuel d utilisation Modèle 1924 C ...
Страница 57: ...FRANÇAIS FRANÇAIS Réservoir de propane de 9 1 kg 20 lb Carburant Manuel d utilisation Modèle 1924 17 ...
Страница 72: ...FRANÇAIS North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Страница 75: ...ESPAÑOL ESPAÑOL Manual del propietario Modelo 1924 C ...
Страница 93: ...ESPAÑOL ESPAÑOL Cilindro de propano de 20 lb Combustible Manual del propietario Modelo 1924 17 ...
Страница 108: ...ESPAÑOL North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...