FR
AN
ÇAI
S
FR
AN
ÇAI
S
Vanne de réser-
voir de GPL
Capuchon de
sécurité
Sangle de
retenue
!
D A n G E r
N’insérez aucun outil ou
objet dans la sortie de la
vanne ou la soupape de
sûreté-décharge. La vanne
peut être endommagée et
provoquer une fuite.
Une fuite
de propane peut provoquer une
explosion, un incendie, des bles-
sures graves, voire la mort.
Si, à tout moment, une fuite
est détectée, ARRÊTEZ ce
que vous faites et appelez le
service d’incendie. Si vous ne
pouvez pas arrêter une fuite
de gaz, fermez immédiate-
ment la vanne du réservoir
de propane et appelez votre
fournisseur de gaz propane
ou le service d’incendie!
!
AT T E n T I O n
Ne pas insérer de bouchon
de transport POL (pièce en
plastique avec fil extérieur)
dans la sortie de la vanne
du réservoir de type 1. Cela
annulera la fonction de la
soupape de sûreté-décharge.
SÉCURITÉ DU
RÉGULATEUR
En cas de défaillance du régulateur,
celui-ci doit être remplacé par un
modèle approuvé par Blackstone, et le
remplacement doit être effectué par
un professionnel agréé. Le non-respect
annulera la garantie.
RACCORDS ET TUYAUX
• Il est recommandé d’effectuer une
vérification et un serrage des raccords
métalliques chaque année.
• Le système d’alimentation en
bouteilles doit être conçu pour le
retrait de la vapeur.
• Avant chaque utilisation, vérifiez
l’absence d’entailles ou d’usure sur
les tuyaux. Remplacez les tuyaux
endommagés avant d’utiliser la
plaque de cuisson. Utilisez unique-
ment des pièces approuvées par
Blackstone pour le remplacement
d’une vanne, d’un tuyau ou du
régulateur.
Section 02
RACCORDEMENT ET RETRAIT
RETRAIT DU
RÉSERVOIR DE GPL
POUR LE TRANSPORT
OU LE STOCKAGE
ÉTAPE 01
Éteignez tous les
boutons de commande. Éteindre
la bouteille de GPL en tournant le
volant dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à un arrêt complet.
ÉTAPE 02
Tourner manuellement
l’écrou de raccordement dans le sens
antihoraire. N’utilisez pas d’outils
pour le débranchement.
ÉTAPE 03
Soulevez le réservoir de
GPL et retirez-le du support.
ÉTAPE 04
Installez le capuchon
de sécurité sur la vanne du réser-
voir de GPL.
Utilisez en permanence le capu-
chon et la sangle fournis avec la
vanne.
Ne pas utiliser le capuchon de sécurité
comme indiqué peut entraîner des
blessures graves ou des dommages
matériels importants.
Un réservoir de GPL débranché stocké
ou en cours de transport doit être
muni d’un capuchon de sécurité
(comme indiqué).
Carburant | Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb)
Modèle 1924
| Manuel d’utilisation |
14
Содержание 1924
Страница 3: ...ENGLISH ENGLISH Owner s Manual Model 1924 C ...
Страница 21: ...ENGLISH ENGLISH 20 lb Propane Tank Fuel Owner s Manual Model 1924 17 ...
Страница 36: ...ENGLISH North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Страница 39: ...FRANÇAIS FRANÇAIS Manuel d utilisation Modèle 1924 C ...
Страница 57: ...FRANÇAIS FRANÇAIS Réservoir de propane de 9 1 kg 20 lb Carburant Manuel d utilisation Modèle 1924 17 ...
Страница 72: ...FRANÇAIS North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Страница 75: ...ESPAÑOL ESPAÑOL Manual del propietario Modelo 1924 C ...
Страница 93: ...ESPAÑOL ESPAÑOL Cilindro de propano de 20 lb Combustible Manual del propietario Modelo 1924 17 ...
Страница 108: ...ESPAÑOL North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...