background image

18

19

FUENTE DE ENERGÍA PORTÁTIL DE 120 V CA

Consumo de corriente real versus calificado del equipo  

La mayoría de las herramientas eléctricas, los aparatos, los dispositivos electrónicos y los equipos visuales/de audio poseen etiquetas que 

indican el consumo de energía en amperios o vatios. Asegúrese de que el consumo de energía del artículo que desee operar sea menor a 

500 vatios. Si el consumo de energía se clasifica en CA de amperios, simplemente multiplique por los voltios de CA (120) para determinar 

la vatiaje.
La unidad puede transportar las cargas resistivas con más facilidad. No obstante, las cargas resistivas más grandes, como estufas o 

calentadores eléctricos, generalmente requieren más potencia en vatios de la que puede suministrar la unidad en forma continua. Las 

cargas inductivas, como televisores y estéreos, requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de 

potencia en vatios. 

 PRECAUCIÓN: DISPOSITIVOS RECARGABLES

•  Algunos dispositivos recargables están diseñados para cargarse al ser enchufados directamente en un tomacorriente de CA. Estos 

dispositivos pueden dañar el convertidor o el circuito que se está cargando. 

•  Al utilizar un dispositivo recargable, supervise la temperatura durante los primeros 10 minutos de uso para determinar si genera calor 

en exceso.

•  Si produce calor en exceso, esto indica que el dispositivo no debe utilizarse con este convertidor. 

•  Este problema no se presenta con la mayoría de los equipos operados con batería. La mayoría de estos dispositivos utiliza un cargador o 

transformador por separado que está enchufado en un tomacorriente de CA. 

• El convertidor puede funcionar con la mayoría de los cargadores y transformadores.

La forma de onda de salida del convertidor eléctrico

La forma de onda de la salida de CA de este convertidor se conoce como una onda senoidal modificada. Es una forma de onda escalonada 

que posee características similares a la forma de onda senoidal de la electricidad. Este tipo de forma de onda es adecuado para la mayoría 

de las cargas de CA, incluidas las fuentes de energía por conmutación y lineales utilizadas en equipos electrónicos, transformadores y 

motores pequeños.

Usando los enchufes duales de la CA de 120 voltios

Los dos enchufes cada uno de la CA de 120 voltios se localizan bajo cubierta protectora en el lado de mano izquierda del panel de delante 

(refiera a la sección de las características para localizar). Los dos enchufes apoyan un drenaje de energía máximo combinado de 500 vatios.

 1. Presione el interruptor del inversor para girar el inversor (

I

). El indicador de energía del inversor rojo claro indicará que los dos 

enchufes de la CA de 120 voltios son listos para utilizar.

 

2. Levante para arriba la cubierta del enchufe de la CA de 120 voltios.

 3. Inserte el enchufe de la CA de 120 voltios de la aplicación en el enchufe de la CA de 120 voltios.

 4. Encienda la aplicación y funcione como de costumbre. 

 5. Periódicamente cheque el unidad batería estado por planchado el botón del nivel de energía de batería. (Dos rojo y un verde indicador 

luces de batería estado indicar un lleno batería. Solamente uno rojo indicador de batería estado luces indicar aquel el unidad 

necesidades ser recargar.)

Asegúrese de que el interruptor de potencia del inversor se apaga cuando la unidad se está recargando o almacenada.

Nota:

  Algunos computadoras portátiles pueden no funcionar con este inversor. 

Características de protección

El inversor supervisa las siguientes condiciones:

Voltaje interno bajo de la batería: 

El inversor cerrará automáticamente cuando las caídas de voltaje de la batería demasiado bajas, 

como esto pueden dañar la batería.

Alto voltaje interno de la batería:

 El inversor cerrará automáticamente cuando el voltaje de la batería es demasiado alto, pues éste 

puede dañar la unidad.

Protección de apagado térmico:

 El inversor se apagará automáticamente cuando la unidad se sobrecaliente.

Protección contra cortocircuitos o sobrecargas: 

El inversor se apagará automáticamente en presencia de un cortocircuito o 

sobrecargas.

NOTAS IMPORTANTES:

 El indicador de energía del inversor destellará rojo para indicar que una de las condiciones de avería antedichas 

está presente antes de que ocurra la parada automática. Si ocurre esto, tome las medidas siguientes:

 1. Desconecte todas las aplicaciones de la unidad.

 2. Presione el interruptor del inversor para apagar el inversor (

O

).

 3. Permita que la unidad se refresque abajo por varios minutos.

 4. Cerciórese de que el grado combinado para todas las aplicaciones tapadas en la unidad sea 500 vatios o cuerdas y enchufes más bajos 

y de esa aplicación no son dañados.

 5. Asegure allí es ventilación adecuada alrededor de la unidad antes de proceder.

FUENTE DE ENERGÍA PORTÁTIL DE 12 V CC

El enchufe accesorio de la CC de 12 voltios se localiza bajo cubierta protectora en el lado derecho del panel de delante (refiera a la sección 

de las Características para localizar). Esta fuente de energía portable está para el uso con los accesorios de la CC de 12 voltios equipados de 

un enchufe accesorio masculino del enchufe que se clasifican hasta 5 amperios.

 1. Levante la tapa del tomacorriente de CC de 12 V de la unidad.

 2. Inserte el enchufe de CC de 12 V del aparato en el tomacorriente para accesorios de 12 V de la unidad. NO EXCEDA UNA CARGA DE 5 

AMPERIOS.

 3. Encienda el aparato y opérelo como de costumbre.

 4. Periódicamente cheque el unidad batería estado por planchado el botón del nivel de energía de batería. (Dos rojo y un verde indicador 

luces de batería estado indicar un lleno batería. Solamente uno rojo indicador de batería estado luces indicar aquel el unidad 

necesidades ser recargar.)

PUERTO DE LA ENERGÍA DEL USB

El puerto de alimentación USB está bajo la misma cubierta protectora como la toma de 12 V CC en el lado derecho del panel frontal 

(consulte la sección Características de localizar).

 1. Empuje el botón de la energía del USB para girar el puerto del USB y el indicador de energía del USB se encenderá.

 2. Levante para arriba la cubierta del puerto de carga del USB.

 3. Tape el dispositivo USB-accionado en el puerto de carga del USB y funcione normalmente. 

 4. Periódicamente cheque el unidad batería estado por planchado el botón del nivel de energía de batería. (Dos rojo y un verde indicador 

luces de batería estado indicar un lleno batería. Solamente uno rojo indicador de batería estado luces indicar aquel el unidad 

necesidades ser recargar.)

Notas: 

Los puertos de carga USB de esta unidad NO admiten comunicación de datos. Sólo proporcionan un máximo de energía de 5 voltios de CC/500 mA a 

un dispositivo eléctrico USB externo.

 

Asegúrese de que el botón de la energía del USB esté en la posición de apagado cuando se recargue o almacene la unidad.

 

Una cierta electrónica USB-accionada hogar no funcionará con esta unidad.

LUZ ZONAL

La luz zonal incorporada del tres LEDs situada en la parte posterior de la unidad es controlada por el botón con./desc. de la luz del área 

en el panel de delante (refiera a la sección de las Características para localizar). Presione el botón con./desc. de la luz zonal una vez para 

encender la luz. Presione el botón con./desc. de la luz zonal otra vez para apagar la luz del área. Cerciórese de que la luz del área y la 

unidad estén dadas vuelta de cuando se está recargando o se está almacenando la unidad.
Periódicamente cheque el unidad batería estado por planchado el botón del nivel de energía de batería. (Dos rojo y un verde indicador 

luces de batería estado indicar un lleno batería. Solamente uno rojo indicador de batería estado luces indicar aquel el unidad necesidades 

ser recargar.)

COMPRESOR PORTÁTIL

El compresor incorporado de CC de 12 voltios es el compresor de última generación para los neumáticos de todos los vehículos, 

remolques y artículos inflables para recreación. La manguera del compresor con su accesorio para neumáticos se almacenado en el 

compartimiento del almacenaje de la manguera del aparato para inflar con aire. El interruptor con./desc. del compresor está situado en 

el panel de delante de la unidad a la derecha del calibrador de presión de aire (refiera a la sección de las Características para localizar).  

El compresor puede funcionar lo suficiente para llenar hasta 3 neumáticos de medida promedio antes de tener que recargar la batería.
El compresor se puede utilizar quitando la manguera de aire del receptáculo de almacenamiento, y de ser necesario, colocando un pico 

apropiado a la manguera de aire. Vuelva la manguera al uso posterior del compartimiento del almacenaje.

 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD ENCONTRADAS EN LA SECCIÓN DE LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA COMPRESORES” DE 

ESTE MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN. 

 PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS MATERIALES:

No opere el compresor en forma continua durante un período prolongado (aproximadamente 10 minutos, según la temperatura 

ambiente), ya que se puede sobrecalentar. En este caso, el compresor se apagará automáticamente. Presione inmediatamente el 

botón con./desc. del aparato para inflar con aire para apagar el compresor. Vuelva a encenderlo después de que se haya enfriado, en 

aproximadamente 30 minutos.

Cómo inflar neumáticos o productos con vástagos de válvulas

 1. Atornille el conector de boquilla SureFit™ en el vástago de la válvula. No apriete demasiado.

 2. Encienda el interruptor de energía del compresor.

 3. Compruebe la presión con el manómetro.

 4. Cuando se alcanza la presión deseada, apague el interruptor de alimentación del compresor. 

 5. Desatornille y retire el conector de la boquilla SureFit ™  desde el vástago de la válvula.

 6. Permita que la unidad se refresque, después recargue antes de almacenarla.

 7. Almacene la manguera del compresor y el conector de boquilla en el compartimiento de almacenamiento.

PPRH5_ManualENSP_091415.indd   18-19

9/15/2015   10:15:39 AM

Содержание PPRH5

Страница 1: ...SIONAL MANUAL DE INSTRUCCIÓN SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2015 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 877 571 2391 PPRH5 English page 3 Español pagina 13 x BC PPRH5_ManualENSP_091415 indd 24 1 9 15 2015 10 15 37 AM ...

Страница 2: ... comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Cambiar la orientación o la ubicación de...

Страница 3: ...ot in use Make sure all switches are in the OFF position before connection to a power source or load Extension cords WARNING Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock When using an extension cord make sure that the pins of the extension cord are the same number size and shape as those in the charger and be sure to use one heavy enough to carry the current you...

Страница 4: ...mpressor continuously for longer than approximately 10 minutes depending on ambient temperatures as it may overheat FIRST AID Skin If battery acid comes in contact with skin rinse immediately with water then wash thoroughly with soap and water If redness pain or irritation occurs seek immediate medical attention Eyes If battery acid comes in contact with eyes flush eyes immediately for a minimum o...

Страница 5: ...event that the vehicle to be started has a Positive Grounded System positive battery terminal is connected to chassis replace steps 4a and 4b above with steps 5a and 5b then proceed to step 6 5a Connect negative black clamp to vehicle battery s negative terminal 5b Connect positive red clamp to vehicle chassis or a solid non moving metal vehicle component or body part Never clamp directly to Posit...

Страница 6: ...suse abuse and failure to follow instructions for care and maintenance for the product This warranty gives you the original retail purchaser specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province This product is not intended for commercial use Please complete the Product Registration Card and return within 30 days from purchase of the product to ...

Страница 7: ...os de seguridad y cualquier otro equipo de seguridad Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local Guarde los artefactos que no utilice en el interior Cuando no los utilice los artefactos deben guardarse bajo techo en un lugar se...

Страница 8: ... como anillos pulseras collares y relojes cuando trabaja con una batería de plomo ácido Una batería de plomo ácido puede producir un cortocircuito con bastante corriente como para soldar un anillo u objeto metálico similar a la piel y provocar una quemadura grave No use ropa de vinilo cuando arranque un vehículo mediante puente La fricción puede provocar chispas peligrosas a causa de la electricid...

Страница 9: ... procedimiento de recarga de CD de 12 voltios puede acortar la vida del sistema de batería Para recargar el puente auxiliar de arranque desde una fuente de energía externa se requiere el uso del adaptador de CC a CC Este adaptador tiene un conector de CC macho en cada extremo 1 Inserte el extremo dorado del adaptador de carga de 12 voltios CC en la salida de accesorios de 12 voltios CC del vehícul...

Страница 10: ...tora en el lado derecho del panel de delante refiera a la sección de las Características para localizar Esta fuente de energía portable está para el uso con los accesorios de la CC de 12 voltios equipados de un enchufe accesorio masculino del enchufe que se clasifican hasta 5 amperios 1 Levante la tapa del tomacorriente de CC de 12 V de la unidad 2 Inserte el enchufe de CC de 12 V del aparato en e...

Страница 11: ...cante La prueba de compra puede ser requerida por el fabricante 2 Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio siempre y cuando se trate de un minorista participante Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra La prueba de...

Страница 12: ...un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC número de teléfono gratuito 877 571 2391 ESPECIFICACIONES Amperios de impulso 12VCC 1 000 máximos de batería 500A instante Tipo de batería De plomo sin necesidad de mantenimiento sellada CC de 12 voltios 19Ah Entrada de CA 120VCA 6...

Отзывы: