background image

19

20

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de compra. 
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture. 

Ne pas

retourner le produit où il a été acheté. 

Ne pas 

poster

le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également
consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?

• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la

société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?

• Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?

• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais

le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie. 

• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires

au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne

permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.

Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración 

Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por 2 años a partir
de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes 
y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final.
Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que 

le acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas 

no autorizadas por Applica de México,  S. de R. L. de C.V.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado 
por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.

DCM500Pub177227RV02  4/20/05  10:41 AM  Page 20

Содержание DCM500 Series

Страница 1: ...FE BEFORE FIRST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Séries Serie DCM500 Series Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com 5 Cup Coffeemaker Cafetera de 5 tazas Cafetière de 5 tasses DCM500Pub177227RV02 4 20 05 10 41 A...

Страница 2: ...ything other than its intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt ...

Страница 3: ...ress the PROG button and the light near the AUTO button starts flashing indicating it is being programmed Press the HOUR then MIN buttons to set the time you d like coffee to automatically begin brewing for example 7 15 a m Press the HOUR and MIN buttons to 7 15 a m Make sure the PM indicator light is not lit When finished press the AUTO button a second time hold the button down a few seconds unti...

Страница 4: ... in CLEANING A Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o lesiones a las personas incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no coloque ...

Страница 5: ...onibles cables desmontables o de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres c...

Страница 6: ...TO una segunda vez También puede oprimir el botón Off dos veces La luz de AUTO se apagará Cuidado y limpieza El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado Limpieza 1 Asegúrese de que el aparato esté apagado y de que se haya enfriado Abra la tapa retire el recipiente del filtro álcelo hacia arriba y deseche el filtro de papel co...

Страница 7: ...tre produit abrasif Utiliser l appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer ...

Страница 8: ...égler l horloge pour infuser du café immédiatement 5 Remettre la carafe sur le réchaud après le service pour conserver le café au chaud 6 Enfoncer l interrupteur ON OFF pour mettre l appareil hors tension Le réchaud garde le café au chaud pendant deux heures avant l arrêt automatique de la cafetière Réglage de l horloge et de la minuterie et infusion automatique Modèles dotés d une horloge Lorsqu ...

Страница 9: ...r le réchaud ou ne pas laisser la carafe vide sur le réchaud Jeter la carafe si elle est ébréchée fêlée ou endommagée Ne jamais utiliser de produits nettoyants ni de tampons abrasifs ceux ci peuvent égratigner et affaiblir le verre Ne pas placer la carafe sur ou près d une cuisinière au gaz ou à l électricité dans un four réchauffé ni dans un four à micro ondes Éviter de maltraiter la carafe ou d ...

Страница 10: ...Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclu...

Страница 11: ...its qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois ré...

Страница 12: ...4 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Comercializado por Applica de México S de R L de C V Manuel Avila Camacho No 2900 902 Torre el Dorado Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AM...

Страница 13: ...Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de...

Отзывы: