background image

15

16

4. Pour vérifier l’heure d’infusion automatique, enfoncer la touche PROG et l’heure

d’infusion est affichée.  Lorsque l’horloge affiche de nouveau l’heure juste, enforcer 
la touche AUTO pour remettre la minuterie en marche.  Pour régler de nouveau l’appareil
à la même heure d’infusion automatique, préparer la cafetière pour l’infusion et enfoncer
la touche AUTO.

Note :

La fonction d’infusion automatique peut être annulée en tout temps en enfonçant 

la touche AUTO de nouveau ou en appuyant deux fois sur le bouton OFF. Le témoin s’éteint
alors.

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du
personnel qualifié.

Nettoyage de l’appareil

1. S'assurer que la cafetière est hors service et qu’elle est refroidie. Ouvrir le couvercle,

retirer le panier-filtre (le soulever tout droit), puis jeter le filtre et la mouture. Nettoyer
l’appareil comme suit. Le panier-filtre, la carafe et le couvercle de la carafe peuvent aller
sur le plateau supérieur du lave-vaisselle ou on peut les laver dans de l’eau chaude
savonneuse. Voir l’entretien de la carafe plus bas. L’extérieur de la cafetière, le panneau
de commande et le réchaud se nettoient à l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne pas
utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Ne jamais immerger la
cafetière.

2. Pour nettoyer l’intérieur du couvercle du réservoir, ouvrir le

couvercle monobloc en le laissant reposer en position ouverte.
Retirer le diffuseur d’eau du guide, essuyer les surfaces à l’aide d’un
chiffon humide, puis remettre le diffuseur d’eau sous le guide et
refermer le couvercle (A).

Entretien de la carafe

Une carafe endommagée peut occasionner des brûlures en raison de son contenu brûlant.
Faire ce qui suit pour en éviter le bris.
• Ne pas laisser tout le liquide s’évaporer de la carafe qui se trouve sur le réchaud ou ne

pas laisser la carafe vide sur le réchaud.

• Jeter la carafe si elle est ébréchée, fêlée ou endommagée.
• Ne jamais utiliser de produits nettoyants ni de tampons abrasifs ; ceux-ci peuvent

égratigner et affaiblir le verre.  

• Ne pas placer la carafe sur ou près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité, dans un four

réchauffé ni dans un four à micro-ondes.

• Éviter de maltraiter la carafe ou d’y donner des coups.

Dépôts de minéraux et blocage

Des minéraux provenant d’une eau dure peuvent bloquer la cafetière. Il est conseillé de
nettoyer l’appareil aux trois mois. Il est temps de nettoyer la cafetière lorsque la cafetière
dégage beaucoup de vapeur pendant l’infusion ou lorsque l’infusion se fait lentement. 
La fréquence des rinçages dépend de l’utilisation de l’appareil et de la dureté de l’eau. Le
nettoyage peut dégager plus de vapeur que le cycle d’infusion normal et il peut y avoir des
éclaboussures.
1. Remplir le réservoir de vinaigre blanc jusqu’à la marque de 2 tasses du verre indicateur

de niveau d’eau, puis ajouter de l’eau froide jusqu’à la marque de 4 tasses.

2. Placer un filtre en papier dans le panier-filtre, et refermer le couvercle. Déposer la carafe

vide sur le réchaud.

3. Mettre l’appareil sous tension et attendre la moitié de l’infusion (le niveau d’eau descend

jusqu’à environ 2 tasses).  Mettre l’appareil hors tension et laisser la cafetière tremper
pendant au moins 15 minutes afin de ramollir les dépôts.

A

4. Remettre l’appareil sous tension et laisser infuser le reste de la solution nettoyante.
5. Mettre l’appareil hors tension; vider la carafe et jeter le filtre.
6. Remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à la marque de 4 tasses, remettre la carafe vide en

place et remettre la cafetière sous tension pour un cycle complet d’infusion afin de rincer
la solution nettoyante. Il peut être nécessaire de répéter cette étape afin d’éliminer le goût
ou l’odeur de vinaigre.

7. Laver le panier-filtre et la carafe selon les directives de la rubrique « Nettoyage 

de l’appareil » .

DCM500Pub177227RV02  4/20/05  10:41 AM  Page 16

Содержание DCM500 Series

Страница 1: ...FE BEFORE FIRST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Séries Serie DCM500 Series Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com 5 Cup Coffeemaker Cafetera de 5 tazas Cafetière de 5 tasses DCM500Pub177227RV02 4 20 05 10 41 A...

Страница 2: ...ything other than its intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt ...

Страница 3: ...ress the PROG button and the light near the AUTO button starts flashing indicating it is being programmed Press the HOUR then MIN buttons to set the time you d like coffee to automatically begin brewing for example 7 15 a m Press the HOUR and MIN buttons to 7 15 a m Make sure the PM indicator light is not lit When finished press the AUTO button a second time hold the button down a few seconds unti...

Страница 4: ... in CLEANING A Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o lesiones a las personas incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no coloque ...

Страница 5: ...onibles cables desmontables o de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres c...

Страница 6: ...TO una segunda vez También puede oprimir el botón Off dos veces La luz de AUTO se apagará Cuidado y limpieza El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado Limpieza 1 Asegúrese de que el aparato esté apagado y de que se haya enfriado Abra la tapa retire el recipiente del filtro álcelo hacia arriba y deseche el filtro de papel co...

Страница 7: ...tre produit abrasif Utiliser l appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer ...

Страница 8: ...égler l horloge pour infuser du café immédiatement 5 Remettre la carafe sur le réchaud après le service pour conserver le café au chaud 6 Enfoncer l interrupteur ON OFF pour mettre l appareil hors tension Le réchaud garde le café au chaud pendant deux heures avant l arrêt automatique de la cafetière Réglage de l horloge et de la minuterie et infusion automatique Modèles dotés d une horloge Lorsqu ...

Страница 9: ...r le réchaud ou ne pas laisser la carafe vide sur le réchaud Jeter la carafe si elle est ébréchée fêlée ou endommagée Ne jamais utiliser de produits nettoyants ni de tampons abrasifs ceux ci peuvent égratigner et affaiblir le verre Ne pas placer la carafe sur ou près d une cuisinière au gaz ou à l électricité dans un four réchauffé ni dans un four à micro ondes Éviter de maltraiter la carafe ou d ...

Страница 10: ...Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclu...

Страница 11: ...its qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois ré...

Страница 12: ...4 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Comercializado por Applica de México S de R L de C V Manuel Avila Camacho No 2900 902 Torre el Dorado Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AM...

Страница 13: ...Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de...

Отзывы: