background image

2

1 General

Capacity control is often required to
match the output of a refrigerating,
air-conditoning or heat pump system
to the actual requirement. It prevents
high switching frequency of the com-
pressor an thus reduces wear of the
mechanical parts and the driving
motor. In addition, this improves the
efficiency of the plant.

Frequently suction pressure or bypass
controls are used. However, this sys-
tems are unsatisfactory in many
respects – especially with larger units
– and suffer from various problems.

BITZER offers an integrated capacity
control according to the principle of
suction shut-off. This system operates
very efficient under all load conditions.

All 4, 6 and 8 cylinder BITZER single-
stage compressors as well as corre-
sponding tandems are available with
capacity control. It is supplied either
completely fitted or in kit form for
retrofit. Subsequent mounting see
chapter 8.

The following combinations are possi-
ble:

Œ

In case of base load sequence
change, each compressor side
must be equipped with the same
number of regulators.



One compressor side shut off.
This operation mode should be
prefered in view of operating relia-
bility and compressor life.

1 Généralités

Régulation de puissance est usée sou-
vent pour adapter la puissance d'in-
stallations frigorifiques, de conditonne-
ment d'air et de pompes à chaleur aux
besoins réels. Celle-ci évite les démar-
rages fréquents du compresseur et réduit
ainsi l'usure du système mécanique et du
moteur d’entrainement. En plus cela amé-
liore le rendement de l'installation.

Les systèmes de régulation de pression
d’aspiration ou à bipasse souvent utilisés,
sont insuffisants à maints égards et sou-
lèvent certains problèmes, en particulier
avec des grandes groupes.

BITZER offre une régulation de puissan-
ce incorporée d'après le principe de dé-
connexion de cylindres. Ce système tra-
vaille très efficacement en tous états de
charge.

Tous les compresseurs BITZER à simple
étage à 4, 6 et 8 cylindres, ainsi que les
tandems concernés sont disponibles avec
un régulateur de puissance. Il est livré
soit complètement monté en usine, soit
comme set de montage pour installation
ultérieure sur place. Montage ultérieur
voir chapitre 8.

Les combinations suivantes sont pos-
sibles:

Œ

En cas de la charge de base chaque
côté du compresseur doit être équipé
avec la même quantité de régulateurs.



Une côté du compresseur mise à l'ar-
rêt. Ce mode de service doit être pré-
féré en vue de la sécurité de fonction-
nement et la longévité du compres-
seur.

1 Allgemeines

Leistungsregelung wird häufig einge-
setzt, um die Leistung einer Kälte-,
Klima- oder Wärmepumpen-Anlage
an den tatsächlichen Bedarf anzupas-
sen. Sie verhindert eine hohe Schalt-
häufigkeit des Verdichters und senkt
dadurch den Verschleiß der Mechanik
und des Antriebsmotors. Außerdem
läßt sich so die Wirtschaftlichkeit der
Anlage verbessern.

Vielfach kommen Saugdruck- oder
Bypass-Regelungen zum Einsatz.
Diese Systeme sind jedoch – vor-
nehmlich bei größeren Einheiten – in
mehrfacher Hinsicht unbefriedigend
und zudem nicht unproblematisch.

BITZER bietet eine integrierte Leis-
tungsregelung nach dem Prinzip der
Zylinder-Abschaltung. Dieses System
arbeitet in allen Lastzuständen sehr
effizient.

Sämtliche einstufigen BITZER 4-, 6-
und 8-Zylinderverdichter sowie betref-
fende Tandems sind mit Leistungsreg-
ler lieferbar. Er wird entweder komplett
montiert oder als Montagesatz zum
nachträglichen Anbau geliefert. Nach-
trägliche Montage siehe Kapitel 8.

Folgende Kombinationen sind mög-
lich:

Œ

Bei Grundlast-Umschaltung muss
jede Verdichterseite mit der glei-
chen Anzahl Leistungsregler aus-
gerüstet werden.



Eine Verdichterseite abgeschaltet.
Diese Betriebsart sollte mit Blick
auf Betriebssicherheit und Verdich-
ter-Lebensdauer bevorzugt werden.

KT-100-3

Verdichter-Bauart

Mögliche Restleistung

Anzahl der Leistungsregler

Compressor type

Possible residual capacity

Number of capacity regulators

Type de compresseur

Possible puissance résiduelle

Nombre des régulateurs de puissance

4-Zylinder

50%

1

6-Zylinder

66%

1

66% – 33%

2

8-Zylinder

75%

1

75% – 50%

2

4-Zylinder Tandem

Œ

75% – 50%



– 25%



1 (2

Œ

)

6-Zylinder Tandem

Œ

83% – 50%



– 33%



1 (2

Œ

)

83% – 66%  – 50%



– 33%



– 17%



3 (4

Œ

)

Содержание KT-100-3

Страница 1: ...r de puissance 4 3 Limites d application avec op ration en charge partielle 5 4 Commande de compresseurs r gulation de puissance 12 5 D marrage vide par r gulation de puissance 14 6 Dimensionnement de...

Страница 2: ...insi que les tandems concern s sont disponibles avec un r gulateur de puissance Il est livr soit compl tement mont en usine soit comme set de montage pour installation ult rieure sur place Montage ult...

Страница 3: ...iligen Teillast Verhalten der Einzelver dichter siehe Abb 1a Fig 1b Average factors for power con sumption with tandem compres sors The part load behaviour of symme trically controlled tandem compres...

Страница 4: ...liment e Le canal d aspiration est ferm dans la t te de culasse concern e l aide d une servo vanne 2 Funktion des Leistungsreglers Die BlTZER Leistungsregelung basiert auf dem Prinzip der Zylinder Abs...

Страница 5: ...al losses Therefore the application ranges of the capacity controlled compressors are to some extent restricted Application limits always refer to the nominal voltage of the compressor are also valid...

Страница 6: ...idissement additionnel temp rature de gaz aspir limit e Surchauffe l aspiration 10 K Einsatzgrenzen R134a Legende Restleistung to Verdampfungstemperatur C toh Sauggastemperatur C tohSauggas berhitzung...

Страница 7: ...C 10 Motor 1 Motor 2 toh 20 C 60 50 40 30 20 tc C 50 40 30 20 10 to C 10 Motor 1 Motor 2 toh 20 C toh 20 K 50 4FC 3 2Y 4CC 9 2Y 50 4VC S 6 2Y 4G 30 2Y 60 50 40 30 20 tc C 50 40 30 20 10 to C 10 toh 2...

Страница 8: ...n 10 K Einsatzgrenzen R407C Legende Restleistung to Verdampfungstemperatur C toh Sauggastemperatur C tohSauggas berhitzung tc Verfl ssigungstemperatur C Zusatzk hlung toh 20 C Zusatzk hlung oder max 0...

Страница 9: ...2 4CC 9 2 sont valable seulement pour VARICOOL refroidissement par gaz aspir SL A KT 100 3 70 60 50 40 30 20 10 tc C 30 20 10 0 20 to C Motor 1 Motor 2 toh 20 C toh 10 K 70 60 50 40 30 20 10 tc C 30 2...

Страница 10: ...e eingeschr nkt Einsatzgrenzen KT 100 3 4T 2 Y 4P 2 Y 4N 2 Y 4H 2 Y 4G 2 Y R134a R12 30 40 50 60 70 30 40 50 30 40 50 30 25 20 15 10 23 18 12 38 33 27 30 30 30 27 22 40 29 20 45 45 40 R22 R404A R507A...

Страница 11: ...ream must be controlled in such a way that a suf ficient cooling of the compressor is always guaranteed Water cooled cylinder heads For 4Z 5 2 Y 4N 20 2 Y 4J 13 2 Y 6F 50 2 Y and all open compressors...

Страница 12: ...ajust dans une fa on que le fonctionnement pendu laire doit tre vit Une variation de charge cause une variation assez rapide de la pres sion d aspiration A cause de la capacit d accumulation de l vap...

Страница 13: ...herung F3 Steuersicherung K1 Sch tz erste Teilwicklung K2 Sch tz zweite Teilwicklung K1T Zeitrelais Teilwicklungs Anlauf 0 5 1 s Y1 Magnetventil f r Anlaufentlastung Y2 Magnetventil in der Fl ssigkeit...

Страница 14: ...function can also be archieved by the capacity control in conjunction with a pre unloading of the discharge side Necessary additional parts 1 check valve Mount into the discharge line Rate it for to...

Страница 15: ...Achtung Gefahr von Fl ssigkeitsschl gen beim Start Magnetventil in der Fl ssigkeits leitung darf erst beim Start des Verdichters ffnen ausgenom men bei Abpumpschaltung N L 1 0 1 S i c h e r h e i t s...

Страница 16: ...demand e Pour des installations plusieurs vapo rateurs ou sections d vaporateurs obtu rables I aide des vannes magn tiques il ne faut r unir les conduites d aspiration sur un collecteur commun qu on...

Страница 17: ...ccessibles 3 0 3 3 6 6 3 5 3 3 0 4 4 3 9 4 5 8 4 5 3 4 2 0 4 0 8 537 506 149 149 237 237 4 1 7 4 7 8 3 8 2 4 5 3 308 226 226 309 276 445 365 309 226 226 445 484 308 4FC 3 2 Y 4CC 9 2 Y 6J 22 2 Y 6G 40...

Страница 18: ...2 Y 4G 2 Y W4HA W4GA beide Zylinderb nke m glich both cylinder banks possible possible sur n importe laquelle des deux culasses 6J 22 2 Y 6G 40 2 Y 6H 2 Y 6G 2 Y W6HA W6GA u ere Zylinderb nke outer cy...

Страница 19: ...277 Coil 281 Valve 283 Electric connector of the device Parts which are not numbered are included in the kit of higher ranking 8 Montage ult rieur Le montage d une r gulation de puissance peut n cess...

Страница 20: ...ten Subject to change Toutes modifications r serv es 08 07 80300101 Bitzer K hlmaschinenbau GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany tel 49 0 70 31 932 0 fax 49 0 70 31 932 0 www bitzer...

Отзывы: