background image

11

3.3 Zusatzkühlung bei 

Teillast-Betrieb

Zwei Arten von Zusatzkühlung sind
möglich (Anwendungsbereiche siehe
Einsatzgrenzen):

Zusatzlüfter

Zusatzlüfter sind für alle Verdichter-
typen auf Wunsch lieferbar. Abmes-
sungen siehe KT-140.

Der Verdichter kann auch im Luft-
strom des Verflüssigers aufgestellt
werden, wenn die Luftgeschwindigkeit
mindestens 3 m/s beträgt.

Luftgekühlte Verflüssigungssätze

Die Lüfter der Verflüssigungssätze
können mit Drehzahlregler ausgestat-
tet sein. Der Luftstrom muss dann so
geregelt werden, dass auch der Ver-
dichter zu jedem Zeitpunkt ausrei-
chend gekühlt wird.

Wassergekühlte Zylinderköpfe

Für 4Z-5.2(Y) .. 4N-20.2(Y), 
4J-13.2(Y) .. 6F-50.2(Y) und alle offe-
nen Verdichter ist als Alternative auch
Wasserkühlung möglich. Dazu sind
spezielle Zylinderköpfe mit Wasser-
Anschlüssen erforderlich. Bei der
Ammoniak-Ausführung der offenen
Verdichter sind sie standardmäßig
montiert.

Hinweise zu Wassermenge und An-
ordnung der Wasser-Anschlüsse,
siehe Technische Information KT-140
"Zusatzkühlung".

3.3 Additional cooling with 

part-load operation

To ways of additional cooling are pos-
sible (application ranges see applica-
tion limits):

Additional fan

Additional fans are available for all
compressor types upon request.
Dimensions see KT-140.

The compressor might also be located
in the condenser air stream, if the air
velocity is at minimum 3 m/s.

Air-cooled units

The unit fans can be equipped with a
speed regulator. The air stream must
be controlled in such a way that a suf-
ficient cooling of the compressor is
always guaranteed.

Water-cooled cylinder heads

For 4Z-5.2(Y) .. 4N-20.2(Y), 
4J-13.2(Y) .. 6F-50.2(Y) and all open
compressors on water cooling is pos-
sible as an alternative. For this purpo-
se special cylinder heads are requi-
red. They are mounted as standard in
case of the ammonia design of the
open drive compressors.

For information on water quantity and
anrangement of the water connec-
tions, see Technical Information 
KT-140 "Additional cooling".

3.3 Refroidissement additionnel avec

charge partielle

Deux genres du refroidissement addition-
nel sont possible (champs d'application
voir limites d'application):

Ventilateur additionel

Des ventilateurs additionnels sont livra-
bles pour tous les types de compresseurs
sur demande. Dimensions voir KT-100.

Le compresseur peut aussi être installé
dans le courant d’air du condenseur, si la
vitesse d'air est au minimum 3 m/s.

Groupes de condensation à air

Les ventilateurs des groupes de conden-
sation à air peuvent être équipés avec
variateur de vitesse. En ce cas, le courant
d'air doit être réglé dans une façon que le
compresseur est aussi refroidi suffisam-
ment continuellement.

Têtes de culasse refroidies à l’eau

Pour 4Z-5.2(Y) .. 4N-20.2(Y), 
4J-13.2(Y) .. 6F-50.2(Y) et tous compres-
seurs ouverts refroidissement avec eau
est possible comme alternative. A cet
effect des têtes de culasse spécialles
sont demandées. Elles sont montées
comme standard en cas de version
ammoniaque des compresseurs ouverts.

Pour le débit d'eau et la position des rac-
cordes d'eau, voir Information technique
KT-140 "Refroidissement additionnel".

KT-100-3

Содержание KT-100-3

Страница 1: ...r de puissance 4 3 Limites d application avec op ration en charge partielle 5 4 Commande de compresseurs r gulation de puissance 12 5 D marrage vide par r gulation de puissance 14 6 Dimensionnement de...

Страница 2: ...insi que les tandems concern s sont disponibles avec un r gulateur de puissance Il est livr soit compl tement mont en usine soit comme set de montage pour installation ult rieure sur place Montage ult...

Страница 3: ...iligen Teillast Verhalten der Einzelver dichter siehe Abb 1a Fig 1b Average factors for power con sumption with tandem compres sors The part load behaviour of symme trically controlled tandem compres...

Страница 4: ...liment e Le canal d aspiration est ferm dans la t te de culasse concern e l aide d une servo vanne 2 Funktion des Leistungsreglers Die BlTZER Leistungsregelung basiert auf dem Prinzip der Zylinder Abs...

Страница 5: ...al losses Therefore the application ranges of the capacity controlled compressors are to some extent restricted Application limits always refer to the nominal voltage of the compressor are also valid...

Страница 6: ...idissement additionnel temp rature de gaz aspir limit e Surchauffe l aspiration 10 K Einsatzgrenzen R134a Legende Restleistung to Verdampfungstemperatur C toh Sauggastemperatur C tohSauggas berhitzung...

Страница 7: ...C 10 Motor 1 Motor 2 toh 20 C 60 50 40 30 20 tc C 50 40 30 20 10 to C 10 Motor 1 Motor 2 toh 20 C toh 20 K 50 4FC 3 2Y 4CC 9 2Y 50 4VC S 6 2Y 4G 30 2Y 60 50 40 30 20 tc C 50 40 30 20 10 to C 10 toh 2...

Страница 8: ...n 10 K Einsatzgrenzen R407C Legende Restleistung to Verdampfungstemperatur C toh Sauggastemperatur C tohSauggas berhitzung tc Verfl ssigungstemperatur C Zusatzk hlung toh 20 C Zusatzk hlung oder max 0...

Страница 9: ...2 4CC 9 2 sont valable seulement pour VARICOOL refroidissement par gaz aspir SL A KT 100 3 70 60 50 40 30 20 10 tc C 30 20 10 0 20 to C Motor 1 Motor 2 toh 20 C toh 10 K 70 60 50 40 30 20 10 tc C 30 2...

Страница 10: ...e eingeschr nkt Einsatzgrenzen KT 100 3 4T 2 Y 4P 2 Y 4N 2 Y 4H 2 Y 4G 2 Y R134a R12 30 40 50 60 70 30 40 50 30 40 50 30 25 20 15 10 23 18 12 38 33 27 30 30 30 27 22 40 29 20 45 45 40 R22 R404A R507A...

Страница 11: ...ream must be controlled in such a way that a suf ficient cooling of the compressor is always guaranteed Water cooled cylinder heads For 4Z 5 2 Y 4N 20 2 Y 4J 13 2 Y 6F 50 2 Y and all open compressors...

Страница 12: ...ajust dans une fa on que le fonctionnement pendu laire doit tre vit Une variation de charge cause une variation assez rapide de la pres sion d aspiration A cause de la capacit d accumulation de l vap...

Страница 13: ...herung F3 Steuersicherung K1 Sch tz erste Teilwicklung K2 Sch tz zweite Teilwicklung K1T Zeitrelais Teilwicklungs Anlauf 0 5 1 s Y1 Magnetventil f r Anlaufentlastung Y2 Magnetventil in der Fl ssigkeit...

Страница 14: ...function can also be archieved by the capacity control in conjunction with a pre unloading of the discharge side Necessary additional parts 1 check valve Mount into the discharge line Rate it for to...

Страница 15: ...Achtung Gefahr von Fl ssigkeitsschl gen beim Start Magnetventil in der Fl ssigkeits leitung darf erst beim Start des Verdichters ffnen ausgenom men bei Abpumpschaltung N L 1 0 1 S i c h e r h e i t s...

Страница 16: ...demand e Pour des installations plusieurs vapo rateurs ou sections d vaporateurs obtu rables I aide des vannes magn tiques il ne faut r unir les conduites d aspiration sur un collecteur commun qu on...

Страница 17: ...ccessibles 3 0 3 3 6 6 3 5 3 3 0 4 4 3 9 4 5 8 4 5 3 4 2 0 4 0 8 537 506 149 149 237 237 4 1 7 4 7 8 3 8 2 4 5 3 308 226 226 309 276 445 365 309 226 226 445 484 308 4FC 3 2 Y 4CC 9 2 Y 6J 22 2 Y 6G 40...

Страница 18: ...2 Y 4G 2 Y W4HA W4GA beide Zylinderb nke m glich both cylinder banks possible possible sur n importe laquelle des deux culasses 6J 22 2 Y 6G 40 2 Y 6H 2 Y 6G 2 Y W6HA W6GA u ere Zylinderb nke outer cy...

Страница 19: ...277 Coil 281 Valve 283 Electric connector of the device Parts which are not numbered are included in the kit of higher ranking 8 Montage ult rieur Le montage d une r gulation de puissance peut n cess...

Страница 20: ...ten Subject to change Toutes modifications r serv es 08 07 80300101 Bitzer K hlmaschinenbau GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany tel 49 0 70 31 932 0 fax 49 0 70 31 932 0 www bitzer...

Отзывы: