background image

SB-110-4

87

Cas D: Vis du classe de résistance 8.8. Elles peuvent
être utilisées aussi pour des brides à souder.

Bouchons sans joint

Taille

Laiton

Acier

1/8-27 NPTF

35 .. 40 Nm

15 .. 20 Nm

1/4-18 NPTF

50 .. 55 Nm

30 .. 35 Nm

3/8-18 NPTF

85 .. 90 Nm

50 .. 55 Nm

1/2-14 NPTF

95 .. 100 Nm

60 .. 65 Nm

3/4-14 NPTF

120 .. 125 Nm

80 .. 85 Nm

Entourner les bouchons de bande d'étanchéité avant la
montage.

Assemblages vissés avec joint en aluminium: vis
de fermeture, bouchons et nipples à vis

Taille

M10

30 Nm

M18 x 1,5

60 Nm

M20 x 1,5

70 Nm

M22 x 1,5

80 Nm

M26 x 1,5

110 Nm

M30 x 1,5

120 Nm

M48 x 1,5

300 Nm

G1/4

40 Nm ①

G1 1/4

180 Nm

① : Nipples à vis du transmetteur de pression : 35 Nm

Vis de fermeture ou bouchons avec joint annulaire

Taille

1 1/8-18 UNEF

50 Nm

M22 x 1,5

40 Nm

M52 x 1,5

100 Nm

Écrous de fermeture avec joint annulaire

Filetage

Clé

3/4-16 UNF

22

50 Nm

1-14 UNS

30

85 Nm

1 1/4-12 UNF

36

105 Nm

1 3/4-12 UN

50

150 Nm

2 1/4-12 UN

65

180 Nm

Clé: ouverture de clé en mm

10.2 Assemblages vissées spéciales

10.3 Voyants

Respecter également lors du montage ou remplace-
ment :

▶ Serrer les voyants seulement avec une clé dynamo-

métrique calibrée jusqu'au couple de serrage indi-
qué.

▶ N'utiliser pas une clé à chocs.

▶ Serrer les brides des voyants en plusieurs étapes

jusqu'au couple de serrage indiqué.

▶ Contrôler le voyant avant et après le montage.

▶ Essayer l'étanchéité du composant modifié.

Voyants avec bride d'étanchéité

Taille des vis

M8

14 Nm

M10

18 Nm

Voyants avec écrou-raccord

Taille

Clé

1 3/4-12 UN

50

150 Nm ①

2 1/4-12 UN

65

180 Nm

clé: ouverture de clé en mm

① : aussi unité prisme de OLC-D1

Voyants à visser

Taille

clé

1 1/8-18 UNEF

36

50 Nm ②

② : aussi unité prisme de OLC-D1-S

Chapeau à visser d'unité opto-électronique d'OLC

en maximum 10 Nm

10.4 Contacts électriques

DANGER

Risque d'électrocution !
Couper l'alimentation électrique du compres-
seur.

Содержание HS.8561

Страница 1: ...mpressors Translation of the original Operating Instructions English 30 Compresseurs vis herm tiques accessibles Traduction des instructions de service d origine Fran ais 59 HS 8551 HS 8561 HS 8571 HS...

Страница 2: ...und Anlaufentlastung SU 10 4 5 HS 95 Leistungsregelung CR und Anlaufentlastung SU 11 4 6 Anschl sse und Ma zeichnungen 12 5 Elektrischer Anschluss 15 5 1 Bauteile dimensionieren 15 5 2 Motorausf hrung...

Страница 3: ...8 1 Einsatz von brennbaren K ltemitteln der Sicherheitsgruppe A2L 23 8 2 Ausbaufreir ume vorsehen 24 8 3 Integriertes Druckentlastungsventil 24 8 4 Integriertes R ckschlagventil 24 8 5 lstoppventil 2...

Страница 4: ...tsregeln die EU Richtlinien nationale Vorschriften und Sicherheitsnormen Beispielnormen EN378 EN60204 EN60335 EN ISO14120 ISO5149 IEC60204 IEC60335 ASHRAE 15 NEC UL Normen 2 2 Autorisiertes Fachperson...

Страница 5: ...die anderen Klemmen keine Spannung anlegen 3 Anwendungsbereiche lsorte Viskosi t t K ltemittel tc C to C Druckgastempera tur C leinspritz temperatur C BSE170 170 R134a R450A R513A R1234yf R1234ze E 70...

Страница 6: ...t ventilieren Verbrennungsprodukte keinesfalls einatmen Mit s urefesten Handschuhen arbeiten Bei Verdacht auf verbranntes K ltemittel im Anschluss kasten des Verdichters Aufstellort nicht betreten und...

Страница 7: ...tsicherheit Betriebssicherheit und zur Unfallver h tung Hierzu sind gesonderte Vereinbarungen zwi schen dem Hersteller der Anlage und dem Betreiber zu treffen Die Durchf hrung der erforderlichen Gef h...

Страница 8: ...ustand bringen Schutzbrille tragen HINWEIS Chemische Reaktionen bei Lufteintritt m glich Z gig arbeiten und Absperrventile bis zum Eva kuieren geschlossen halten 4 3 1 Rohranschl sse Die Rohranschl ss...

Страница 9: ...uss aus zun chst nach oben gef hrt werden siehe folgen de Abbildung Dies vermeidet lverlagerung und Be sch digung der Komponenten durch hydraulische Druckspitzen vgl Handbuch SH 110 Der Bausatz f r Ec...

Страница 10: ...CR4 Y7 CR1 Y4 CR2 Y5 CR3 Y6 Abb 5 HS 85 Anordnung der Magnetventile CR Y1 Y2 Y3 Y4 Start Stop CAP CAP min 25 CAP Tab 2 Stufenlose Leistungsregelung CR im Bereich 100 25 CR Y1 Y2 Y3 Y4 Start Stop CAP...

Страница 11: ...nik lassen sich bei Bedarf zus tzlich bestimmte Teillastpunkte in Abh n gigkeit der Einsatzgrenzen gezielt anfahren Detaillier te Ausf hrungen zur Ansteuerung der Leistungsrege lung siehe Technische I...

Страница 12: ...SL 160 400 465 604 679 25 1 8 27 NPTF 11 5 22 7 8 1 4 18 NPTF 7 1 8 27 NPTF 17 318 25 302 100 CR4 25 CR3 50 CR2 75 CR1 1 8 27 NPTF 2 LP 13 10 14 15 15 14 16 7 16 20 UNF 13 1 8 27 NPTF 3 4 18 1a HP 1 4...

Страница 13: ...0 465 25 1 8 27 NPTF 11 5 22 7 8 17 679 18 328 100 CR4 25 CR3 50 CR2 75 CR1 1 8 27 NPTF 2 LP 13 10 14 15 14 16 7 16 20 UNF 13 1 8 27 NPTF 3 302 1 8 27 NPTF 1 HP 604 76 3 1 8 1 4 18 NPTF 6 105 4 1 8 41...

Страница 14: ...HP Anschluss f r Hochdruckschalter HP 1a Zus tzlicher Hochdruckanschluss HP f r Druckmessung nicht geeignet 1b Anschluss f r Hochdruckmessumformer HP 2 Niederdruckanschluss LP Anschluss f r Niederdru...

Страница 15: ...hem Schlag Vor Arbeiten im Anschlusskasten des Verdich ters Hauptschalter ausschalten und gegen Wie dereinschalten sichern Vor Wiedereinschalten Anschlusskasten des Verdichters schlie en HINWEIS Gefah...

Страница 16: ...erdichter wurden bereits im Werk einer Hoch spannungspr fung entsprechend EN12693 bzw ent sprechend UL984 bzw UL60335 2 34 bei UL Ausf h rung unterzogen HINWEIS Gefahr von Isolationsschaden und Motora...

Страница 17: ...sschalteinrichtungen zur Druckbegrenzung Hoch und Niederdruckschalter Sind erforderlich um den Anwendungsbereich des Verdichters so abzusichern dass keine unzul ssi gen Betriebsbedingungen auftreten k...

Страница 18: ...Stillstands z B W rmepumpen lheizung Die lheizung gew hrleistet die Schmierf higkeit des ls auch nach l ngeren Stillstandszeiten Sie verhin dert st rkere K ltemittelanreicherung im l und damit Viskosi...

Страница 19: ...rie des Verdichters Es erlaubt die ber wachung der wesentlichen Betriebsparameter des Ver dichters Motor und Druckgastemperatur Phasen und Drehrichtungs berwachung lversorgung und die Ein satzgrenzen...

Страница 20: ...vorzugs weise mit getrocknetem Stickstoff einen berdruck er zeugen Pr fdr cke und Sicherheitshinweis beachten siehe Ka pitel Druckfestigkeit pr fen Seite 20 6 3 Evakuieren lheizung einschalten Vorhan...

Страница 21: ...r fen lniveau im labscheider im Schauglasbereich ltemperatur im labscheider ca 15 20 K ber Umgebungstemperatur Einstellung und Funktion der Sicherheits und Schutzeinrichtungen Sollwerte der Zeitrelais...

Страница 22: ...gungen und Frequenzen Die Anlage sehr sorgf ltig auf abnormale Schwingun gen pr fen insbesondere Rohrleitungen und Kapillar rohre Wenn starke Schwingungen auftreten mechani sche Vorkehrungen treffen b...

Страница 23: ...llstands zeiten kein Temperatur und Druckausgleich er reicht wird Ggf zeit und druckabh ngig gesteuerte Abpump schaltung oder saugseitige Fl ssigkeitsabschei der einbauen insbesondere bei gro en K lte...

Страница 24: ...chalten einige Zeit r ckw rts Dann muss das Ventil ausgetauscht werden WARNUNG Verdichter steht unter Druck Schwere Verletzungen m glich Verdichter auf drucklosen Zustand bringen Schutzbrille tragen 8...

Страница 25: ...erkammer 2 am Druckablass 7 entleeren l am lablass 8 entleeren Die vier Schrauben 4 am Flansch 3 des War tungsanschlusses f r den lfilter l sen Flansch 15 mm nach oben ziehen und um 20 im Uhrzeigersin...

Страница 26: ...gel sten K ltemittels enthalten Je nach K ltemittel besteht ein erh htes Entflammbarkeitsrisiko 9 2 Demontage des Verdichters WARNUNG Verdichter steht unter Druck Schwere Verletzungen m glich Verdicht...

Страница 27: ...umatisch angetriebenem Schlagschrauber anziehen und mit kalibriertem Drehmomentschl ssel auf das angegebene Drehmoment nachziehen Mit elektronisch gesteuertem Winkelschrauber auf das angegebene Drehmo...

Страница 28: ...e hen Keinesfalls einen Schlagschrauber verwenden Flansche von Schaugl sern in mehreren Schritten auf das angegebene Drehmoment anziehen Schauglas vor und nach der Montage optisch pr fen Ge ndertes Ba...

Страница 29: ...ihenfolge auf der Klemmleiste montieren Kabelschuh Unterlegschei be Federring Kreuzschlitzschraube Schutzleiter f r Geh usedeckel am Boden des Modulgeh uses Gr e Mutter M6 4 Nm Kabelschuh mit Zahnsche...

Страница 30: ...38 4 5 HS 95 Capacity control CR and start unloading SU 40 4 6 Connections and dimensional drawings 41 5 Electrical connection 44 5 1 Dimensioning components 44 5 2 Motor version 45 5 3 High potential...

Страница 31: ...enance 52 8 1 Use of flammable refrigerants of safety group A2L 52 8 2 Arranging for removal clearances 52 8 3 Integrated pressure relief valve 53 8 4 Integrated check valve 53 8 5 Oil stop valve 53 8...

Страница 32: ...shall apply the relevant safety regulations and standards the generally accepted safety rules the EU directives the national regulations and safety standards Examples of standards EN378 EN60204 EN6033...

Страница 33: ...3 of CN14 must not exceed 24 V Do no apply voltage to the other terminals 3 Application ranges Oil type Viscosity Refrigerant tc C to C Discharge gas tem perature C Oil injection temperature C BSE170...

Страница 34: ...es DANGER Life threatening exhaust gases and residues of combustion Sufficiently ventilate the machinery room for at least 2 hours Never inhale combustion products Use appropriate acid resistant glove...

Страница 35: ...s on product safety operational reliability and accident prevention This requires separate agreements to be made between the system manufacturer and the end user Implementation of the required risk as...

Страница 36: ...in to the com pressors option NOTICE Do not mount the compressor solidly on the heat exchanger Risk of damage to the heat exchanger fatigue fractures Mounting the vibration dampers Screws see figure 3...

Страница 37: ...warf rust and phosphate coatings and delivered with an air tight seal The compressors are supplied with blanking plates on the pipe connections or shut off valves Remove the blanking plates when mount...

Страница 38: ...ems with extremely low condensing temperature or to boosters For such ap plications a special version without oil stop valve has been developed for HS 85 compressors The delivery also includes a solen...

Страница 39: ...valve de energized Solenoid valve energized Solenoid valve pulsing Solenoid valve intermittent 10 s on 10 s off 25 step only at compressor start start unloading and for compressor models in the low pr...

Страница 40: ...erators to selectively activate certain additional part load points as needed depending on the application limits For detailed explanations of ca pacity control activation see Technical Information ST...

Страница 41: ...SL 160 400 465 604 679 25 1 8 27 NPTF 11 5 22 7 8 1 4 18 NPTF 7 1 8 27 NPTF 17 318 25 302 100 CR4 25 CR3 50 CR2 75 CR1 1 8 27 NPTF 2 LP 13 10 14 15 15 14 16 7 16 20 UNF 13 1 8 27 NPTF 3 4 18 1a HP 1 4...

Страница 42: ...465 25 1 8 27 NPTF 11 5 22 7 8 17 679 18 328 100 CR4 25 CR3 50 CR2 75 CR1 1 8 27 NPTF 2 LP 13 10 14 15 14 16 7 16 20 UNF 13 1 8 27 NPTF 3 302 1 8 27 NPTF 1 HP 604 76 3 1 8 1 4 18 NPTF 6 105 4 1 8 411...

Страница 43: ...for high pressure switch HP 1a Additional high pressure connection HP not suitable for pressure measurement 1b Connection for high pressure transmitter HP 2 Low pressure connection LP Connection for...

Страница 44: ...k in the terminal box of the compressor Switch off the main switch and secure it against being switched on again Close the terminal box of the compressor before switching on again NOTICE Risk of short...

Страница 45: ...may only be carried out with max 1000 V AC 5 4 Protection devices On HS 95 compressors all protective functions men tioned here are performed by the CM SW 01 com pressor module or connected to it OLC...

Страница 46: ...itions see dimensional drawings Do not connect any safety devices to the mainten ance connection of the shut off valve Set cut in and cut out pressures according to the ap plication limits Precisely c...

Страница 47: ...in the oil and therefore reduction of vis cosity The oil heater must be operated while the compressor is at standstill in case of outdoor installation of the compressor long shut off periods high ref...

Страница 48: ...ition indicator Solenoid valves for capacity control and Vi Low pressure transmitter and high pressure transmit ter Oil level monitoring OLC D1 S Discharge gas temperature sensor Oil pressure transmit...

Страница 49: ...ot apply any voltage not even for testing 6 4 Charging with oil Oil type see chapter Application ranges page 33 Ob serve information in Manual SH 110 Charged quantity Operating charge of oil separator...

Страница 50: ...the circuit It may therefore be neces sary to drain off some oil NOTICE In case of larger oil quantities in the refrigerant circuit Risk of liquid slugging when the com pressor starts Maintain the oil...

Страница 51: ...oftware and bro chure SP 100 6 7 7 Control logic requirements NOTICE Risk of motor failure The control logic of the superior system control ler must meet the specified requirements in any case Desirab...

Страница 52: ...page 52 Oil supply see chapter Operation page 52 Safety and protection devices and all components for compressor monitoring check valves discharge gas temperature limiters differential oil pressure sw...

Страница 53: ...ressor is under pressure Serious injuries are possible Depressurize the compressor Wear safety goggles 8 6 Oil filter HS 85 Oil filter integrated into the compressor and mounted at the factory HS 95 O...

Страница 54: ...nd refrigerant from the oil filter chamber 2 through the pressure blow off valve 7 Drain oil through the oil drain 8 Loosen the four screws 4 on the flange 3 of the maintenance connection for the oil...

Страница 55: ...orating refrigerant Close the shut off valves on the compressor and extract the refrigerant Keep oil containers closed Shut down compressors or used oil may still contain rather high amounts of dissol...

Страница 56: ...stened slightly with oil Admissible screwing methods Tighten with calibrated torque spanner to indicated torque Tighten with pneumatic impact wrench and retighten with calibrated torque spanner to ind...

Страница 57: ...ench Tighten flanges of sight glasses in several steps to indicated torque Check sight glass visually in detail before and after mounting Test changed component for tightness Sight glasses with sealin...

Страница 58: ...lug washer single coil spring washer crosshead screw Protective earth conductor for housing cover at module housing bottom Size Nut M6 4 Nm Mount cable lug with toothed washer Protective earth conduct...

Страница 59: ...marrage vide SU 67 4 5 HS 95 R gulation de puissance CR et d marrage vide SU 69 4 6 Raccords et croquis cot s 70 5 Raccordement lectrique 73 5 1 Dimensionner les composants 74 5 2 Version de moteur 74...

Страница 60: ...guliers 82 8 Maintenance 82 8 1 Utilisation de fluides frigorig nes inflammables de la classe de s curit A2L 82 8 2 Pr voir des espaces pour retrait de l l ment 83 8 3 Soupape de d charge incorpor e...

Страница 61: ...bsolument tre prises en compte les prescriptions de s curit et normes applicables les r gles de s curit g n ralement admises les directives europ ennes les r glementations nationales et normes de s cu...

Страница 62: ...d application Type d huile Viscosit Fluide frigorig ne tc C to C Temp rature du gaz de refoulement C Temp rature d injection d huile C BSE170 170 R134a R450A R513A R1234yf R1234ze E 70 20 20 env 60 m...

Страница 63: ...it s dangereuses de gaz toxiques peuvent tre lib r es DANGER Gaz d chappement et r sidus de combustion susceptibles d entra ner la mort Bien ventiler la salle de machines au moins 2 heures Ne surtout...

Страница 64: ...applicables par exemple EN378 2 viter l introduction d air dans l installation y com pris pendant et apr s les travaux de maintenance 3 1 2 Exigences g n rales relatives l op ration Les r glementatio...

Страница 65: ...ons Montage des amortisseurs de vibrations Les vis voir figure 3 page 65 sont suffisamment ser r es quand une l g re d formation de la rondelle sup rieure en caoutchouc est visible X 15 Fig 3 Amortiss...

Страница 66: ...tion pour le transport Elles ne sont pas faites pour s parer les diff rents tron ons de l installation durant l essai de r sistance la pression AVIS Sur les installations ayant des conduites longues o...

Страница 67: ...c compresseurs en parall le avec temp rature de condensation extr mement basse ou dans les boos ters Pour r pondre aux exigences de ces applications une version sp ciale sans vanne de retenue d huile...

Страница 68: ...ent e Vanne magn tique pulsatoire Vanne magn tique intermittente 10 s Marche 10 s Arr t tage 25 uniquement au d marrage du compresseur d marrage vide et pour les mod les de compresseurs lorsqu ils fon...

Страница 69: ...et selon les besoins cer tains points suppl mentaires de charge partielle en fonction des limites d application Pour plus d informa tions sur la commande de la r gulation de puissance se reporter aux...

Страница 70: ...160 400 465 604 679 25 1 8 27 NPTF 11 5 22 7 8 1 4 18 NPTF 7 1 8 27 NPTF 17 318 25 302 100 CR4 25 CR3 50 CR2 75 CR1 1 8 27 NPTF 2 LP 13 10 14 15 15 14 16 7 16 20 UNF 13 1 8 27 NPTF 3 4 18 1a HP 1 4 1...

Страница 71: ...465 25 1 8 27 NPTF 11 5 22 7 8 17 679 18 328 100 CR4 25 CR3 50 CR2 75 CR1 1 8 27 NPTF 2 LP 13 10 14 15 14 16 7 16 20 UNF 13 1 8 27 NPTF 3 302 1 8 27 NPTF 1 HP 604 76 3 1 8 1 4 18 NPTF 6 105 4 1 8 411...

Страница 72: ...essostat haute pression HP 1a Raccord haute pression HP suppl men taire inappropri pour mesurer la pres sion 1b Raccord pour transmetteur de haute pres sion HP 2 Raccord basse pression LP Raccord pour...

Страница 73: ...ctrique de l installation EN60204 1 observer la s rie de normes de s curit IEC60364 et les prescriptions de s curit nationales AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique Avant tout travail dans la bo te d...

Страница 74: ...cordements Toute erreur d arrangement des raccords lectriques aboutit un court circuit Les contacteurs r seau et triangles doivent tre calcu l s au moins 60 du courant de service max le contacteur toi...

Страница 75: ...ible 5 95 sans condensation EN60721 3 3 classe 3K3 et 3C3 altitude maximale admissible au dessus du niveau de la mer 2000 m Pour plus d informations voir information technique ST 120 5 4 2 HS 85 Dispo...

Страница 76: ...ispositif de contr le de l alimentation en huile F10 Dispositif de contr le du filtre l huile Le contr leur de niveau d huile et le thermostat d huile sont livr s s par ment Position de montage voir f...

Страница 77: ...le code OLC D1 Elle n est pas directement raccord e au cir cuit frigorifique Elle est viss e dans l unit prisme et int gr e la logique de commande de l installation Un dispositif de commande externe...

Страница 78: ...er d clatement Risque de d calage critique de la limite d inflam mabilit du fluide frigorig ne en cas de surpres sion Ne pas m langer de fluide frigorig ne par ex en tant qu indicateur de fuite au gaz...

Страница 79: ...gu s se reporter Champs d application DANGER Risque d clatement des composants et tubes d une surpression du liquide pendant le rem plissage du fluide frigorig ne en phase liquide Risque de blessures...

Страница 80: ...op ration Remplacement de l huile 6 7 D marrage du compresseur 6 7 1 Lubrification contr le de l huile Contr ler la lubrification tout de suite apr s le d marrage du compresseur Le niveau d huile doit...

Страница 81: ...iciel BITZER Software et au prospectus SP 100 6 7 7 Exigences par rapport la logique de commande AVIS Risque de d faillance du moteur La logique de commande du r gulateur de l ins tallation sup rieur...

Страница 82: ...de gaz de refoule ment et de fluide peut avoir un effet positif sur le fonctionnement et le coefficient de performance de l installation Ajuster la sonde de temp rature du d tendeur comme d crit ci de...

Страница 83: ...la pression du compresseur Porter des lunettes de protection 8 5 Vanne de retenue d huile En cas d endommagement ou d encrassement le com presseur peut tre rempli d huile s il est immobilis pen dant...

Страница 84: ...sion de la chambre de filtre huile 2 Pour ce faire vider l huile et le fluide frigorig ne de la chambre de filtre huile 2 via la d charge de pression 7 Vidanger l huile par le bouchon de vidange d hui...

Страница 85: ...d huile voir chapitre Champs d application page 62 Recycler l huile us e de fa on adapt e 9 Mettre hors service 9 1 Arr t Laisser le r chauffeur d huile en marche jusqu au d montage Cela vite un trop...

Страница 86: ...ques d intervention et prendre les me sures correspondantes par exemple Porter des qui pements de protection suppl mentaires arr ter l instal lation ou fermer les vannes avant et apr s la partie d ins...

Страница 87: ...e Filetage Cl 3 4 16 UNF 22 50 Nm 1 14 UNS 30 85 Nm 1 1 4 12 UNF 36 105 Nm 1 3 4 12 UN 50 150 Nm 2 1 4 12 UN 65 180 Nm Cl ouverture de cl en mm 10 2 Assemblages viss es sp ciales 10 3 Voyants Respecte...

Страница 88: ...de serrage s appliquent avec et sans c ble Conducteur de protection au bornier de mise la terre Taille M5 1 3 Nm Monter l assemblage viss e dans cet ordre cosse de c ble rondelle rondelle ressort vis...

Страница 89: ...ermany Tel 49 7031 932 0 Fax 49 7031 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de nderungen vorbehalten nderungen vorbehalten Subject to change Toutes modifications r serv es80440204 07 2020 80440204 07 202...

Отзывы: