background image

5

KT-140-7 RUS

2.1  Zusatzventilator montieren

!

Warnung!

Verdichter steht unter Druck!
Verdichter auf drucklosen 
Zustand bringen!
Schutzbrille tragen!

Bei Montagearbeiten an den Zylinder-
köpfen:

!

!

Achtung!

Schrauben und Muttern un-
bedingt mit vorgeschriebenen 
Drehmomenten anziehen (siehe 
auch Wartungsanleitung 
KW-100).

Die in Abb. 1 markierten Schrauben 
am Zylinderkopf entfernen.

•฀ 2KES-05(Y)฀..฀2FES-3(Y)

 

2EES-2(Y)฀..฀2CES-4(Y)

 

2DES-3.F1Y

 

Ventilatorfuß direkt am Zylinder-
kopf befestigen (80 Nm).

 2EES-2(Y)

 

..

 

2CES-4(Y) + CR II

  Bei Einsatz des CRII-Systems, 

Leistungsregelung für ECOLINE-
Verdichter, bei den Typen: 

2EES-2(Y)฀..฀2CES-4(Y),

 

zusätzliches Ventilator-Befesti-
gungsblech und veränderte 
Montageposition am Zylinderkopf 
beachten (siehe dazu Abb. 2). 
Befestigungsblech mit den 
beiliegenden Schrauben an den 
Zylinderkopf schrauben (80 Nm). 
Ventilatorfüße befestigen. 
Bausatznummer „Ventilator-
Befestigung CRII“: 320 396 09

2.2  Mounting the fan

!

Warning!

Compressor is under pressure!
Release the pressure from 
compressor!
Wear safety goggles!

Mounting works on cylinder heads:

!

!

Attention!

Tighten bolts and nuts with 
the specified torques (see also 
maintenance instructions 
KW-100).

Remove the cylinder head screws 
marked in fig. 1

•฀ 2KES-05(Y)฀..฀2FES-3(Y)

 

2EES-2(Y)฀..฀2CES-4(Y)

 

2DES-3.F1Y

 

Screw the fan foot directly onto the 
cylinder head (80 Nm).

 

2EES-2(Y)

 

..

 

2CES-4(Y) + CR II

  When using the CRII system, 

capacity control for ECOLINE 
compressors, for types: 

2EES-2(Y)฀..฀2CES-4(Y),

 

please note the additional fan fixing 
plate and the changed mounting 
position at the cylinder head (for 
more details, see fig. 2). 
Screw fixing plate with the enclosed 
screws onto the cylinder head 
(80 Nm). Fix the fan feet. 
Kit Number “fan fixing plate CRII”: 
320 396 09

2.1  Монтаж дополнительного 

вентилятора

!

Предупреждение!

Компрессор находится под 
давлением!
Сбросьте давление в компрессоре! 
Оденьте защитные очки!

При монтаже на головках цилиндров:

!

!

Внимание!

Затяните болты и гайки с 
указанными моментами (также 
см. инструкцию по обслуживанию 
KW-100).

Удалите винты головок цилиндров 
указанные на рис. 1

•  2KES-05(Y) .. 2FES-3(Y) 

2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) 
2DES-3.F1Y 
Привинтите ножки вентилятора 
непосредственно к головке цилиндров 
(80 Nm).

 

2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y) + CR II

 

При использовании системы 
CRII, системы регулирования 
производительности для 
компрессоров ECOLINE, с моделями:

 

2EES-2(Y) .. 2CES-4(Y), 
пожалуйста, обратите внимание на 
крепежную пластину доп. вентилятора 
и на измененное монтажное 
положение на головке цилиндров 
(для более подробной информации, 
см. рис. 2). Привинтите крепежную 
пластину с помощью прилагаемых 
винтов к головке цилиндров (80 Nm). 
Закрепите ножки вентилятора.

 

Номер артикула «CRII крепежная 
пластина вентилятора»: 320 396 09

Abb. 2 

2EES-2CES

: Montageposition und 

Befestigung des Zusatzventilators 
bei Einsatz des 

CRII-Systems

Fig. 2 

2EES-2CES

: Mounting position and  

fixing of the additional fan when 
using the 

CRII system

Рис. 2 

2EES-2CES

: Монтажное положение 

и крепление доп. вентилятора при 
использовании 

системы CRII

508

Содержание 2Q-4.2Y

Страница 1: ...toren wassergek hlte Zylinderk pfe Diese Technische Information w hrend der gesamten Verdichter Lebensdauer aufbewahren Folgende technische Dokumente ebenfalls beachten KB 104 Betriebsanleitung KB 110...

Страница 2: ...und Augen m glich Bei Arbeiten am Verdichter Schutzbrille tragen Anschl sse nicht ffnen bevor berdruck abgelassen ist Residual hazards Certain residual hazards from the compressors are unavoidable Al...

Страница 3: ...zur Zusatzk hlung Standardaus f hrung Zusatzventilatoren k nnen nur unter Einschr nkun gen und nach R cksprache mit BITZER verwendet werden For any work on the compressor after system has been commis...

Страница 4: ...1 25 Height of the fan with AC option Kit No 343 021 24 resp 343 021 25 AC 343 021 24 343 021 25 400 303 331 128 315 315 210 103 103 210 310 104 215 315 210 103 400 303 331 128 2KES 05 Y 2FES 3 Y 2EES...

Страница 5: ...ressor is under pressure Release the pressure from compressor Wear safety goggles Mounting works on cylinder heads Attention Tighten bolts and nuts with the specified torques see also maintenance inst...

Страница 6: ...Inbetriebnahme auf K ltemittel Dichtheit pr fen 4FES 3 Y 4CES 9 Y 4VE S 6Y 4NE S 20 Y 4FE 5 F1Y 4CE 9 F3Y 4VE 10 F4Y 4NE 20 F4Y Screw the fixing plates with the enclosed screws onto the cylinder head...

Страница 7: ...CES 9 Y 4FE 5 F1Y 4CE 9 F3Y 4JE 13Y 4FE 35 Y 2EES 2 Y 2CES 4 Y 2DES 3 F1Y 4VE S 6Y 4NE S 20 Y 4VE 10 F4Y 4NE 20 F4Y 6JE 22Y 6FE 50 Y H he des Verdichters Ventilator mit Wechselstrom Option Bausatz Nr...

Страница 8: ...rs mit den Daten des Strom netzes vergleichen Motor nur bei bereinstimmung anschlie en Dreh richtung so w hlen dass der Zusatz ventilator von oben auf den Verdichter bl st 2 3 Commissioning Compare th...

Страница 9: ...180 190 2200 2650 3050 IP54 343 021 24 230 1 50 Hz 230 1 60 Hz 0 59 0 82 130 190 2200 2650 4H 2 Y 4G 2 Y 343 021 04 230 400V 3 50 Hz Y 230 400V 3 60 Hz Y 265 460V 3 60 Hz Y 0 50 0 29 0 55 0 32 0 57 0...

Страница 10: ...r Aufstellung des Ver dichters sollten flexible Leitungsele mente eingebaut werden Abb 2 3 Water cooled cylinder heads Option for 4J 13 2 Y 6F 50 2 Y 2T 2 Y 6F 2 Y III Y V Y Standard for VI W Y VII W...

Страница 11: ...pressor dimensions do not change by conversion to water cooled cylinder heads Only exception are the compressors III Y IV Y and V Y Here the height increases by 1 cm at maximum III Y IV Y V Y 1 1 3 2...

Страница 12: ...bitzer de www bitzer de Subject to change nderungen vorbehalten Toutes modifications r serv es 80420701 05 2010 nderungen vorbehalten Subject to change 80303803 02 2015 Subject to change nderungen vo...

Отзывы: