Dimensions (mm) L
x I x H
1008x500x900
1270x520x950
1270 x 520 x 950
Course verticale (mm)
1017
1190
1175
Moteur de Relevage
(DC24V KW)
0.8
0.8
2
Batterie x 2
24V18AH
24V26AH
24V26AH
Chargeur (Intégré)
24V3A
8.5Hr
8.5Hr
8.5Hr
Vitesse Approx.de
Relevage
10
12
17
Diamètre des Roues
1000
1500
1500
Poids (kgs)
129
183
200
PT
MESA ELEVATÓRIA ALIMENTADA POR BATERIA
AVISO
(1.) Não coloque os pés ou as mãos no mecanismo de tesouras.
(2.) Não permita que outras pessoas fiquem em frente ou atrás do elevador quando este está em
movimento.
(3.) Não desloque o elevador quando a mesa estiver na posição levantada: porque a carga pode cair
ao chão.
(4.) Não passe por baixo da mesa.
(5.) Não sobrecarregue o elevador.
(6.) Não coloque os pés em frente à roda rolante: pode-se magoar.
(7.) Observe as diferenças do nível da superfície quando deslocar o elevador: a carga pode cair.
(8.) Não utilize o elevador em superfícies irregulares ou inclinadas. O elevador pode ficar descontrolado
e haver perigo.
(9.) Não eleve pessoas, porque as pessoas podem cair e sofrerem graves lesões.
(10.) Leia o tópico “Atenção» contido no receptáculo do conjunto de alimentação, antes do funcionamento
diário.
ATENÇÃO
(1.) Leia este manual atentamente e apreenda-o integralmente, antes de utilizar o elevador. A utilização
incorrecta pode criar perigo.
(2.) Este elevador é um elevador móvel para levantar ou baixar cargas especificadas na mesa. Não utilize
o elevador para outras funções do que aquelas para as quais foi concebido.
(3.) A assistência técnica só pode ser realizada por pessoal qualificado.
(4.) Não baixe a mesa demasiado rápido. A carga pode cair e criar perigo. O controlador para diminuição
da velocidade está disponível por motivos de segurança.
(5.) Observe as condições de carga. Interrompa o funcionamento do elevador se a carga ficar instável.
(6.) Trave o elevador e desengate o travão quando deslocar carga na ou para fora da mesa.
(7.) Não coloque a carga de lado. A carga tem de ser distribuída a pelo menos 80% da área da mesa.
(8.) Não utilize o elevador com uma carga instável ou mal acondicionada.
(9.) O trabalho de manutenção tem de ser realizado de acordo com uma inspecção regular.
(10.)Não modifique o elevador sem a autorização por escrito do fabricante, sobretudo o dispositivo
eléctrico.
(11.) Remova a carga da mesa e quando reparar o elevador, utilize o dispositivo de paragem de segurança
para evitar que a mesa desça.
(12.) Este elevador não é à prova de água. Utilize o elevador apenas em superfícies secas.
(13.)O funcionamento contínuo pode danificar o conjunto de alimentação.
(14.) Interrompa o funcionamento, se a temperatura do óleo hidráulico for demasiado alta.
(15.)Não forneça um carregador incorporado com tensões AC para além de 110 Vou de 220 V.
COMPONENTES (see figure 1 at the end of the document)
1
Suporte
10
Roda móvel
2
Interruptor
11
Travão da roda móvel
3
Cabo do interruptor
12
Mesa
4
Travão do circuito
13
Ligação
5
tiqueta de atenção
14
Cilindro
6
Nível de armazenamento
15
Roda rígida
7
Controlador de diminuição da velocidade
16
Receptáculo das baterias
8
Conjunto de alimentação
17
Travão
9
Carregador
18
Tampa da roda (para CE)
INSPECÇÃO DIÁRIA
A inspecção diária é útil para encontrar o mau funcionamento ou a falha no elevador. Verifique o elevador
nos seguintes pontos antes de o utilizar. Não utilize o elevador se encontrar algum funcionamento
incorrecto ou falha.
(1.) Verifique se o elevador está riscado, partido ou dobrado.
(2.) Verifique se há algum derrame de óleo a partir do cilindro.
(3.) Verifique a deformação vertical da mesa.
(4.) Verifique o movimento suave das rodas.
(5.) Verifique a função do travão.
(6.) Verifique se todos os parafusos e porcas estão bem apertados.
(7.) Verifique o nível de armazenamento, activado o travão do circuito.
(8.) Prima os botões para verificar as condições de levantamento e de abaixamento.
(9.) Verifique visualmente se há algum tubo ou fios eléctricos partidos.
FUNCIONAMENTO DO ELEVADOR
Forma de utilizar o travão
Trave o elevador quando este não estiver em movimento para evitar um movimento inesperado. The brake
is equipped with the swivel caster on the right.
(1. ) Travar a roda : Prima o pedal do travão.
(2. ) Desengatar o travão : Levante o pedal do travão.
Levantar a mesa
1. Não sobrecarregue o elevador. Mantenha-o dentro da capacidade especificada.
2. Não coloque de lado a carga. A carga tem de ser distribuída em pelo menos 80% da área da mesa.
3. O trabalho prolongado pode danificar o conjunto de alimentação hidráulico.
4. Interrompa o funcionamento se a temperatura do óleo hidráulico for demasiado elevada.
5. Não eleve pessoas. As pessoas podem cair e sofrer graves lesões. Prima o botão “PARA BAIXO” e a
tabela baixa para a posição pretendida.
Prima o interruptor “PARA CIMA» e a mesa levanta-se para o deslocamento vertical de variação da
posição pretendido.
A031810
A031811
A031812
150 kg
300 kg
500 kg
Não sobrecarregue o elevador.
Mesa para baixar
1. Não coloque os pés ou as mãos em mecanismos com tesouras.
2. Não baixe a mesa com carga muito rapidamente e pare de repente. Pode ocorrer um impacto da carga
e o elevador pode-se danificar.
3. Ajuste o controlador da velocidade de abaixamento por razões de segurança.
Prima o botão «PARA BAIXO» e a tabela baixa para a posição pretendida.
Deslocamento do elevador
• Não desloque o elevador numa superfície irregular ou inclinada. O elevador pode ficar descontrolado
e criar perigo.
• Não permita que outras pessoas fiquem em frente ou atrás do elevador quando este está em movimento.
• Não desloque o elevador quando a mesa estiver na posição de levantada; porque a carga pode cair
ao chão.
• Não coloque os pés em frente às rodas rolantes; porque pode haver lesões.
• Observe as diferenças do nível da superfície quando deslocar o elevador, porque a carga pode cair ao
chão.
(1) Tome a carga estável para evitar que esta caia ao chão.
(2) Baixe a mesa antes de a deslocar.
(3) Desengate o travão e desloque o elevador.
(4) Observe as condições de carga. Interrompa o funcionamento do elevador se a carga ficar instável.
CHARGING THE BATTERY
(1. ) The lifter is equipped with «Free Maintenance» seal type battery. Need not attend but replace when
worn out.
(2. ) Turn the circuit breaker off when charging the battery.
(3. ) The attached automatic charger is only available for the optional voltage of 110V or 220V as referee/.
(4. ) Check the storage level indicator on the power pack for the battery condition.
(5. ) The switch of charger turns off automatically when the battery reaches 80% capacity or exceeds 12
hours in charging condition.
(6. ) Check the wiring or confirm AC voltage when AC power Indicator of Automatic Charger shows
Abnormal by Red Flashlight.
INSPECÇÃO REGULAR
(1.) Verifique os itens referidos na inspecção diária (diariamente).
(2.) Lubrifique com massa consistente os carris onde o rolador se desloca. Lubrifique também as
extremidades com massa consistente (mensalmente).
(3.) Lubrifique todos os pontos articulados e os eixos (de 6 em 6 meses).
(4.) Substitua o óleo hidráulico (de 12 em 12 meses).
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
REPARAÇÃO
A mesa não levanta enquanto o
motor não estiver a funcionar.
1. Circuito danificado.
1. Consulte o diagrama do
circuito para verificar o circuito.
2. O cabo da bateria está
desligado.
2. Ligue o cabo da bateria.
3. O carregamento da bateria
não é suficiente.
3. Carregue a bateria.
A mesa não levanta enquanto o
motor não estiver a funcionar.
1. Ajuste deficiente da válvula
de libertação.
1. Volte a ajustara válvula de
libertação.
2. Bomba hidráulica deficiente.
2. Substitua o conjunto de
alimentação.
3. Falta óleo hidráulico.
3. Adicione óleo.
Deformação vertical da mesa.
1. Libertação de óleo na válvula
de abaixamento.
1. Substitua a válvula de
abaixamento.
2. Libertação de óleo do circuito
hidráulico.
2. Verifique o circuito hidráulico
e repare-o.
Libertação de óleo do cilindro.
Selagem deficiente.
Volte a selar.
Libertação de óleo da tubagem
ou da junta.
Aperto insuficiente.
Volte a apertar a junta.
Libertação de óleo da circula-
ção do ar.
Quantidade excessiva de óleo.
Diminua a quantidade de óleo.
A bateria não está carregada.
A bateria está gasta.
Substitua a bateria
O carregador mostra anormal
com um piscar vermelho.
1. O carregador não está ligado
ao travão.
1. Ligue o cabo ao travão.
2.Os pólos estão invertidos na
ligação.
2. Inverta a ligação dos pólos.
ESPECIFICAÇÕES
Model
A031810
A031811
A031812
Capacldade(kg)
150
300
500
Tamanhoda mesa
(mm)
815x500
1010x520
1010x520
Alturamáximada mesa
(mm)
1396
1620
1605
Alturamínimada mesa
(mm)
379
430
430
Dimensões(mm)
CxLxA
1008x500x900
1270x520x950
1270 x 520 x 950