background image

EN

BATTERY POWERED LIFT TABLE

WARNING

(1.) Do Not put foot or hand in scissors mechanism.

(2.) Do Not allow other person to stand in front of or behind lifter when it is moving.

(3.) Do Not move lifter when table is in raised position. Load could fall down.

(4.) Do Not enter under table.

(5.) Do Not overload lifter.

(6.) Do Not put foot in front of rolling wheel. Injury could result.

(7.) Watch difference of floor level when moving lifter. Load could fall down.

(8.) Do Not use lifter on slope or inclined surface. Lifter may become uncontrollable and create danger.

(9.) Do Not lift people. People could fall down and suffer severe injury.

(10.) Do Read «Caution» on the case of power pack of the lifter, before daily operation

CAUTION

(1.) Read this manual carefully and understand completely before operating lifter. Improper operation 

could create danger.

(2.) This lifter is a movable lifter designed to lift or lower rated load on table. Do not use lifter for other 

purpose than its intended use. 

(3.) All lifter service must be performed by qualified personnel only.

(4.) Do Not lower table too fast. Load could fall down and create danger. Lower speed controller is available 

for safety purpose.

(5.) Keep watching the condition of load. Stop operating lifter if load becomes unstable.

(6.) Brake lifter and switch the breaker off when sliding load on or off table.

(7.) Do Not side or end load. Load must be distributed on at least 80% of table area.

(8.) Do Not use lifter with unstable, unbalanced or loosely stacked load.

(9.) Practice maintenance work acccording to Regular Inspection.

(10.) Do Not modify lifter without manufacturer’s written consent expecially the electric device.

(11.) Remove load from table and when servicing lifter, please use safety stopper to prevent table from 

lowering.

(12.) This lifter is not designed to be water resistant. Use lifter under dry condition.

(13.) Prolonged continuous operation might cause damage of power pack.

(14.) Stop operation if temperature of hydraulic oil is too high.

(15.) Do Not supply built-in charger with AC voltages other than 110Vor220V.

NAME OF PARTS (see figure 1 at the end of the document)

1

Handle

10

Swivel Caster

2

Switch

11

Swivel Brake Caster

3

Switch Cable

12

Table

4

Circuit Breaker

13

Link

5

Caution Label

14

Cylinder

6

Storage Level

15

Rigid Caster

7

Lowerina Speed Controller

16

Battery Case

8

Power Pack

17

Brake

9

Charger

18

Caster Cover (For CE)

DAILY INSPECTION

Daily inspection is effective to find the malfunction or fault on lifter. Check lifter on the following points 

before operation. DO not use lifter if any malfunction or fault is found.

( 1. ) Check for scratch, bending or cracking on the lifer.

( 2. ) Check if there is any oil leakage from the cylinder.

( 3. ) Check the vertical creep of Table.

( 4. ) Check the smooth movement of the wheels.

( 5. ) Check the function of brake.

( 6. ) Check if all the bolts and nuts are tightened firmly.

( 7. ) Check the storage level by turning the circuit breaker on.

( 8. ) Check the lifting and lowering conditions by switching buttons on. 

( 9. ) Check if there are broken hoses or broken electric wires by eyes.

OPERATING LIFTER

How to use the brake

Brake lifter when not moving it in order to prevent sudden movement. The brake is equipped with the 

swivel caster on the right.

(1. ) Braking the wheel : Press the brake pedal.

(2. ) Releasing the brake : Lift up the brake pedal.

Lifting the table

1. Do Not overload lifter. Stay within it’s rated capacity.

2. Do Not side or end load.Load must be distributed on at least 80% of table area.

3. Prolonged continuous working might cause damage of hydraulic power pack.

4. Stop operation if temperature of hydraulic oil is too high.

5. Do Not lift people. People could fall down and suffer severe injury.

Press the switch «UP» and the table lifts up to the desired position ranging vertical travel.

A031810

A031811

A031812

150 kg

300 kg

500 kg

Do not over load lifter.

Lowering the table

1. Do Not put foot or hand in scissors mechanism.

2. Do Not lower table with load too fast and stop suddenly. Impact load could be created and lifter could 

be damaged.

3. Adjust lowering speed controller for safety sake.

Push the switch «DOWN» and the table lowers down to the desired position.

Moving lifter

• DO NOT move lifter on slope or inclined surface. Lifter may become uncontrollable and create danger.

• DO NOT allow other person stand in front of or behind lifter when it is moving.

• DO NOT move lifter when table is in raised position. Load could fall down.

• DO NOT put foot in front of rolling wheels. Injury could result.

• Watch difference of floor level when moving lifter. Load could fall down.

(1. ) Make the load stable to prevent it from falling down.

(2. ) Lower the table down before moving.

(3. ) Release the brake and move the lifter.

(4. ) Keep watching the condition of load. Stop operating lifter if load becomes unstable.

CHARGING THE BATTERY

(1. ) The lifter is equipped with «Free Maintenance» seal type battery. Need not attend but replace when 

worn out.

(2. ) Turn the circuit breaker off when charging the battery.

(3. ) The attached automatic charger is only available for the optional voltage of 110V or 220V as referee/.

(4. ) Check the storage level indicator on the power pack for the battery condition.

(5. ) The switch of charger turns off automatically when the battery reaches 80% capacity or exceeds 12 

hours in charging condition.

(6. ) Check the wiring or confirm AC voltage when AC power Indicator of Automatic Charger shows 

Abnormal by Red Flashlight.

REGULAR INSPECTION

(1. ) Check the items emphasized in daily inspection (daily).

(2. ) Lubricate with grease the rails where roller moves. Also lubricate the grease nipples (monthly).

(3. ) Lubricate all the pivoting points and axles (every 6 months).

(4. ) Replace the hydranlic oil (every 12 months).

TROUBLE SHOOTING

TROUBLE

CAUSE

REPAIR

Table does not rise while motor 

does not run.

1.Faulty wiring.

1 .Check the wiring refering to 

the actual wiring diagram.

2.Battery cord is disconnected.

2.Connect the battery cord.

3. Battery charge is insufficient.

3.Charge the battery.

Table does not rise while motor 

runs.

1 .Faulty adjustment of relief 

valve.

1 .Adjust relief valve again.

2.Faulty hydraulic pump.

2.Replace power pack.

3.Shortage of hydraulic oil.

3.Add oil.

Vertical creep of table.

1 .Oil leakage in lowering valve.

1 .Replace lowering valve.

2.0il leakage from hydraulic 

circuit.

2.Check hydraulic circuit and 

repair.

Oil leakage from cylinder.

Faulty sealing.

Replace sealing.

A031810 A031811 A031812

www.manutan.com

   EN    

User Guide

   NL   

Gebruikersgids

   DE   

Bedienungsanleitung

   FR   

Guide utilisateur

   PT   

Guia do utilizador

   ES   

Guía de usuario

   IT   

Manuale dell’utente

  

NO  

 

Brukerveiledning

  

SV   

Instruktioner

   FI    

Käyttöopas

   HU  

Felhasználói útmutató

   SK   

Návod na použitie

   PL   

Instrukcja użytkowania

   DA  

 

Brugervejledning

  

CS   

Návod k použití

Содержание A031810

Страница 1: ...e pedal 2 Releasing the brake Lift up the brake pedal Lifting the table 1 Do Not overload lifter Stay within it s rated capacity 2 Do Not side or end load Load must be distributed on at least 80 of ta...

Страница 2: ...er de lading van de batterij door de circuitscheider aan te zetten 8 Controleer of de tafel goed stijgt en daalt door op de schakelaars te drukken 9 Controleer de tafel op het oog op beschadigde slang...

Страница 3: ...t wurden VERWENDEN DES HEBETISCHES Verwenden der Bremse Bremsen Sie den Heber wenn Sie ihn nicht bewegen um eineunerwartete abrupte Bewegung zu vermeiden Die Bremse ist mit einer Schwenkrolle an der r...

Страница 4: ...s d placements impr vus Le frein est install sur la roue pivotante sur la droite 1 Bloquer les roues Pressez la p dale des freins 2 Lib rer les roules Soulevez la p dale des freins Faire monter la tab...

Страница 5: ...ante o pedal do trav o Levantar a mesa 1 N o sobrecarregue o elevador Mantenha o dentro da capacidade especificada 2 N o coloque de lado a carga A carga tem de ser distribu da em pelo menos 80 da rea...

Страница 6: ...se el pedal del freno 2 Liberado del freno Levante el pedal del freno Elevado de la plataforma 1 No sobrecargue la plataforma Observe las indicaciones de carga 2 No deslice ni coloque la carga sobre u...

Страница 7: ...levare il pedale del freno Sollevamento del tavolo 1 Non sovraccaricare il sollevatore Mantenersi entro i limiti della sua portata nominale 2 Non appoggiare il carico sul bordo o all estremit del tavo...

Страница 8: ...bordet 1 Ikke overbelast l fteren Hold deg innenfor den oppgitte kapasiteten 2 Ikke last langs siden eller fra enden Lasten m fordeles p minst 80 av bordomr det 3 Langvarig og vedvarende bruk kan f re...

Страница 9: ...a inte lyftbordet S nka bordet 1 Stick inte in h nder eller f tter i saxmekanismen 2 S nk inte ned bordet med last f r snabbt f r att sedan pl tsligt stanna Det kan leda till st tbelastning och lyftbo...

Страница 10: ...kytkimest kun lataat akkua 3 Kytke nostimen automaattilaturiin vain edell mainittu joko 110 V n tai 220 V n j nnite 4 Tarkista akun tila voimayksik n varauksen ilmaisimesta 5 Laturi sammuu automaatti...

Страница 11: ...os vezet k 1 A kapcsol si rajz alapj n ellen rizze a vezet keket 2 Az akkumul tork bel nincs csatlakoztatva 2 Csatlakoztassa az akkumul tork belt 3 Az akkumul tor t lt tts ge nem elegend 3 T ltse fel...

Страница 12: ...til 2 Chybn hydraulick erpadlo 2 Vyme te motorov pohon 3 Nedostatok hydraulick ho oleja 3 Dopl te olej Vertik lny pohyb stola nie je plynul 1 Unikanie oleja v sp acom ventile 1 Vyme te sp ac ventil 2...

Страница 13: ...mpy hydraulicznej 2 Wymieni zesp zasilacza 3 Niedob r oleju hydraulicz nego 3 Uzupe ni olej Samoczynne opuszczanie si sto u 1 Wyciek oleju z zaworu opuszczania 1 Wymieni zaw r opuszczania 2 Wyciek ole...

Страница 14: ...rdh jde mm 1396 1620 1605 Min bordh jde mm 379 430 430 Dimensioner mm L x B x H 1008 x 500 x 900 1270 x 520 x 950 1270 x 520 x 950 Lodret l ft mm 1017 1190 1175 L ftemotor DC24V KW 0 8 0 8 2 Batteri x...

Страница 15: ...y uveden v sti ka dodenn kontroly ka d den 2 Nama te mazivem vod tka ve kter ch se pohybuje v lec Mazivem nama te tak maznice ka d m s c 3 Nama te v echny body ot en a n pravy ka d ch 6 m s c 4 Vym te...

Отзывы: