background image

24

Caractéristiques techniques

5

Données mécaniques

Données électriques

Appareil de commande INT-50

INT-51

– Boîtier

ABS gris, couvercle transparent (min. classe de protection de l’espace de montage: IP54)

– Dimensions

130 x 130 x 60 mm

148 x 120 x 58 mm

– Poids

455 g (24 V) / 710 g (230 VAC)

330 g (24 V) / 600 g (230 VAC)

Convertisseur INT-MOB 50

– Boîtier

ABS anthracite

– Dimensions

94 x 45 x 48 mm

– Poids

150 g

Bobine INT-FIX 50

– Boîtier

ABS anthracite

– Dimensions

63 x 40 x 34 mm

– Poids

165 g (avec 3 m de câble)

– Longeur de câble

3 m /max. 50 m, section
min.0,34 mm

2

– Alimentation en tension

230 VAC 

+

⁄-10%

24 VACDC 

+

⁄-10%

– Fréquence

50/60 Hz

– Puissance consommée

10 VA pour 230 VAC
7 VA pour 24 VAC
4 W pour 24 VDC

*L’alimentation en tension doit être générée à partir

d’un transformateur de sécurité selon CEI 742. Les 
lignes sont à poser de façon à ce qu’elles ne puissent
pas être endommagées mécaniquement.

Conditions ambiantes

– Type de protection

IP65 (INT-51: IP00)

– Plage de température

Marche

–10 ° C à 55 ° C (EN 1760-2)
–20 ° C à 55 ° C (marche garantie)

Stockage –20 ° C à 80 ° C (EN 1760-2)

– Humidité ambiante 

selon EN1760-2 et IEC68-2-3
max. 93% relative (condensation non autorisée)

Autres informations

– Temps de réponse

typ. 10 ms

– Long. des profils sensibles max.30 m avec câble

d’alimentation/canal

– Longueur du câble en acier max. 20 m
– Résistance du câblage

max. 3 Ohm (câble,
points de contact, porte)

Témoins

– Marche

LED verte

– Arrêt de sécurité

LED jaune

– Dérangement/Interruption LED rouge
– Index des erreurs

Afficheur 7 segments

Sortie

– Type

2 x 2 relais guidés

– Catégorie d’emploi 

AC-1: 250 V/ 2 A / 500 VA

selon EN60947-4-1* 

DC-1: 24 V/ 2 A / 48 W

– Catégorie d’emploi 

AC-15: 250 V/ 2 A / 500 VA

selon EN60947-5-1* 

DC-13: 24 V/ 2 A / 48 W

(DC13: 6 cycles de commutation/min.) 

– Fusible des contacts 

2 A à action retardée

selon EN60947-5-1

– Puissance de contact 

24 VDC / 1 A, ohmique
30 VAC / 1 A, ohmique

*Les données de mesure pas figurantes seront 

demander à l’usine.

1. La garantie et la responsabilité de Bircher Reglo-

mat AG sont définies dans le contrat de vente.

2. La garantie et la responsabilité expirent avant le

délai fixé lorsque le client ou des tiers utilisent le
produit et /ou le manipulent sans se conformer
aux instructions de service, que le client ou des
tiers effectuent des modifications ou réparations
inadéquates ainsi que lorsque le client ou des
tiers, ayant constaté un défaut, ne prennent pas
immédiatement toutes les mesures propres 
à limiter le dommage et permettent à Bircher
Reglomat AG de procéder à la réparation requise.

3. Sont exclus de la garantie et de la responsabilité

tous les dommages qui ne sont pas dus, conformé-
ment à des preuves y relatives, à des défauts de
matériel, de construction ou d’exécution, de même

que les dommages dus à d’autres causes, indé-
pendantes de la volonté de Bircher Reglomat AG.

4. Sauf disposition contraire de la législation rela-

tive à la responsabilité du fait du produit, Bircher
Reglomat AG n’assume aucune responsabilité
pour les dommages consécutifs.

5. Ces stipulations ne portent pas atteinte aux 

droits à la garantie résultant du contrat de vente
à l’égard du revendeur.

6. Bircher Reglomat AG développe continuellement

ses produits dans l’intérêt de ses clients. Bircher
Reglomat AG se réserve le droit d’apporter des
modifications, sans notification préalable, à cha-
cun des produits mentionnés dans cette docu-
mentation.

Garantie et responsabilité

Содержание INTRA 50

Страница 1: ...lassene Schaltleisten auf Anfrage Bircher Reglomat AG Wiesengasse 20 CH 8222 Beringen Tel 41 0 52 687 11 11 Fax 41 0 52 687 11 12 Deutsch 1 8 English 9 16 Fran ais 17 24 Italiano 25 32 Betriebsanleitu...

Страница 2: ...stehendeTeile ab Decken Sie das Ger t bei der Montage ab Fremdk rper z B Bohrsp ne k nnen die Ger te besch digen Sch tzen Sie das Ger t bei starker Verschmutzungsgefahr oder aggressiver Atmosph re du...

Страница 3: ...ein Kabelschuh aufpressen Die Kabelschuhe mit Unterlagsscheibe und Sechskantschraube am Tor festschrauben Es ist besonders darauf zu achten dass die Kon taktsstellen zum Tor eine einwandfreie Verbin d...

Страница 4: ...on renTorteil auf das Schaltger t verdrahten Anschl IN3 bzw IN4 Spule INT FIX 50 auf Schaltger t verdrahten max Verl ngerung 50 m Schaltleisten am fahrendenTorteil auf Konverter INT MOB 50 verdrahten...

Страница 5: ...MOB 50 Beim Anschliessen von 2 mobilen Schaltleisten Zu Auf Stift in der Kabel verschraubung entfernen gr n rot gelb PWR OUT2 OUT1 IN4 INT FIX IN3 X Abb 8 Abb 9 2 7 Ausg nge Das System hat zwei getren...

Страница 6: ...48 23 5 63 INT 50 INT 51 INT MOB 50 INT FIX 50 2 8 Inbetriebnahme Nach dem Einschalten des Systems wird die Betriebsbereitschaft durch Leuchten der gr nen LED und blinkenden Punkt auf der 7 Segment A...

Страница 7: ...h Die mobile Schaltleiste Auf ist bet tigt oder kurzgeschlossen oder das Anschluss kabel hat einen Kurzschluss i Die mobile Schaltleiste Zu ist bet tigt oder kurzgeschlossen oder das Anschluss kabel...

Страница 8: ...0 INT 51 Geh use ABS grau Deckel transparent Mind Schutzklasse des Einbauraumes IP54 Abmessungen 130 x 130 x 60 mm 148 x 120 x 58 mm Gewicht 455g 24 V 710 g 230 VAC 330 g 24 V 600 g 230 VAC Konverter...

Страница 9: ...ty edges rated for use in the system Bircher Reglomat AG Wiesengasse 20 CH 8222 Beringen Phone 41 0 52 687 11 11 Fax 41 0 52 687 11 12 Quality international level EN ISO 9001 Chapter Page Safety Instr...

Страница 10: ...or remove them Cover the unit during mounting Foreign bodies e g drillings can damage the devices If there is a high risk of contamination or if the ambient atmosphere is aggressive protect the devic...

Страница 11: ...cable projecting for contacting the gate Then pull the cable through coil INT FIX 50 converter INT MOB 50 on the clamping side through mounting bracket plastic sleeve washer and banjo bolt with two sc...

Страница 12: ...stationary gate section to the switching device conn IN3 or IN4 Wire the coil INT FIX 50 to the switching device max extension 50 m 164 04 Wire the edges on the moving gate section to the converter I...

Страница 13: ...INT MOB 50 Remove the pin from the cable gland when connecting 2 mobile safety edges close open green red yellow PWR OUT2 OUT1 IN4 INT FIX IN3 X Fig 8 Fig 9 2 7 Outputs The system has two separate saf...

Страница 14: ...Fig 14 33 1 3 70 2 76 83 3 27 45 1 77 48 1 89 19 0 75 17 0 67 108 4 25 34 1 34 16 0 63 18 0 71 35 1 38 40 1 57 48 1 89 23 5 0 93 63 2 48 INT 50 INT 51 INT MOB 50 INT FIX 50 2 8 Start up After switchin...

Страница 15: ...the converter INT MOB 50 if the resistance is less than 3 ohms h The mobile safety edge open is activated or short circuited or there is a short circuit in the connection cable i The mobile safety edg...

Страница 16: ...put Type 2x2 positively driven relays Utilization category AC 1 250V 2A 500VA acc to EN60947 4 1 DC 1 24V 2A 48W Utilization category AC 15 250V 2A 500VA acc to EN60947 5 1 DC 13 24V 2A 48W DC13 6 swi...

Страница 17: ...sibles de s curit autoris s dans le syst me sur demande Bircher Reglomat AG Wiesengasse 20 CH 8222 Beringen T l 41 0 52 687 11 11 Fax 41 0 52 687 11 12 Quality international level EN ISO 9001 Chapitre...

Страница 18: ...ex copeaux peuvent endommager l appareil Si l appareil risque d tre fortement encrass ou si vous op rez dans un milieu agressif prot gez l appareil avec un bo tier Consignes de s curit Le montage la...

Страница 19: ...le convertisseur INT MOB 50 sur le c t tension travers l querre de montage la douille plas tique la rondelle et la vis t te creuse avec deux crous viss s et le laisser d passer d environ 0 5 m Visser...

Страница 20: ...elier les profils de la partie fixe de la porte l appareil de commande connexion IN3 ou bien IN4 Relier la bobine INT FIX 50 l appareil de commande prolongation max 50 m Relier les profils de la parti...

Страница 21: ...rdement de 2 profils sensibles de s curit ouvrir fermer retirer la goupille du passe c ble vis vert rouge jaune PWR OUT2 OUT1 IN4 INT FIX IN3 X Fig 8 Fig 9 2 7 Sorties Le syst me dispose de deux sorti...

Страница 22: ...7 108 34 16 18 35 40 48 23 5 63 INT 50 INT 51 INT MOB 50 INT FIX 50 2 8 Mise en service Apr s la mise sous tension du syst me l ordre de marche est signal LED vert et au point clignote sur l afficheur...

Страница 23: ...Si la r sistivit est inf rieure 3 Ohm v rifier la connexion au niveau du conver tisseur INT MOB 50 h Le profil sensible de s curit mobile ouver ture est actionn ou court circuit ou le c ble de raccor...

Страница 24: ...EN60947 4 1 DC 1 24V 2A 48W Cat gorie d emploi AC 15 250V 2A 500VA selon EN60947 5 1 DC 13 24V 2A 48W DC13 6 cycles de commutation min Fusible des contacts 2 A action retard e selon EN60947 5 1 Puissa...

Страница 25: ...stema su richiesta Bircher Reglomat AG Wiesengasse 20 CH 8222 Beringen Tel 41 0 52 687 11 11 Fax 41 0 52 687 11 12 Quality international level EN ISO 9001 Capitolo Pagina Istruzioni per la sicurezza 2...

Страница 26: ...tuato nelle vicinanze che possa essere sotto tensione Proteggere il dispositivo durante il montaggio Corpi estranei per es trucioli di alesatura possono arrecare danno Proteggere il dispositivo con un...

Страница 27: ...rso bobina INT FIX 50 l accoppiatore INT MOB 50 sul lato di tensionamento attraverso la staffa di mon taggio il manicotto di plastica la rondella e la vite cava con 2 dadi avvitati e lasciare sporgere...

Страница 28: ...DC al morsetto di alimentazione PWR dell apparecchia tura il morsetto centrale non deve essere utilizzato Fare particolare attenzione a che i punti di contatto del cavo con il cancello presentino un c...

Страница 29: ...erno nel pressacavo per collegare i 2 bordi sensibili di sicurezza mobili chiusura apertura verde rosso giallo PWR OUT2 OUT1 IN4 INT FIX IN3 X Fig 8 Fig 9 2 7 Uscite Il sistema dispone di due uscite d...

Страница 30: ...14 33 70 83 45 48 19 17 108 34 16 18 35 40 48 23 5 63 INT 50 INT 51 INT MOB 50 INT FIX 50 2 8 Messa in funzione e verifica Un LED verde ed un punto lampeggiante sull indicatore a 7 segmenti segnalano...

Страница 31: ...controllato in corrispondenza dell accoppiatore mobile INT MOB 50 h Il bordo di sicurezza mobile in apertura azionato o in cortocircuito oppure il cavo di collegamento in cortocircuito i Il bordo di...

Страница 32: ...0 x 130 x 60 mm 148 x 120 x 58 mm Peso 455 g 24V 710 g 230VAC 330 g 24V 600 g 230VAC Accoppiatore mobile INT MOB 50 Custodia ABS antracite Dimensioni 94 x 45 x 48 mm Peso 150 g Bobina INT FIX 50 Custo...

Отзывы: