background image

DEI PROGRAMMATORI ELETTRONICI UNIVERSALI MONOFASE 230V 50/60Hz

PER APRICANCELLI 

pag. 3, 4, 5

®

1

ON

OFF

DIP-SWITCH  B 

1

ON

OFF

DIP-SWITCH B 

1

ON

OFF

DIP-SWITCH  B 

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a.
Fax +39 0442 331054 - e-mail: [email protected] - www.fadini.net

meccanica

FADINI

DEI PROGRAMMATORI ELETTRONICI UNIVERSALI MONOFASE 230V 50/60Hz

PER APRICANCELLI A 

BATTENTE OLEODINAMICI ED ELETTROMECCANICI

A 1 O 2 ANTE 

pag. 6, 7, 8

 

GB

DEI PROGRAMMATORI ELETTRONICI UNIVERSALI MONOFASE 230V 50/60Hz

PER 

APRIBASCULANTI OLEODINAMICI ED ELETTROMECCANICI 

pag. 9, 10, 11

XE

X

Dis. N. 

6739

dotato di regolazione elettrica della coppia, adatto ad attuatori elettromeccanici 

privi di frizione meccanica

non dotato di regolazione elettrica della coppia (per attuatori dotati di frizione 

meccanica e registri della forza idraulica)

GB

SINGLE-PHASE UNIVERSAL ELECTRONIC CONTROL BOXES - 230V 50/60Hz

FOR 

pages 13, 14, 15

SINGLE-PHASE UNIVERSAL ELECTRONIC CONTROL BOXES - 230V 50/60Hz

FOR 

pages 16, 17, 18

SINGLE-PHASE UNIVERSAL ELECTRONIC CONTROL BOXES - 230V 50/60Hz

FOR 

pages.19, 20, 21

not equipped with electric torque control (designed for operators fitted with 

mechanical clutch and pressure valve adjustment)

equipped with electric torque control, designed for electro-mechanical operators 

without mechanical clutch

PROGRAMMATEURS ELECTRONIQUES UNIVERSELS 230V 50/60Hz MONOPHASE

POUR OUVRE-PORTAILS 

pages 23, 24, 25

PROGRAMMATEURS ELECTRONIQUES UNIVERSELS 230V 50/60Hz MONOPHASE

POUR OUVRE-PORTAILS A 

BATTANT HYDRAULIQUES ET ELECTROMECANIQUES

AVEC 1 OU 2 VANTAUX 

pages 26, 27, 28

 

PROGRAMMATEURS ELECTRONIQUES UNIVERSELS 230V 50/60Hz MONOPHASE

POUR 

OUVRE-PORTES BASCULANTS HYDRAULIQUES ET ELECTROMECANIQUES

pages 29, 30, 31

sans réglage électrique du couple (pour actuateurs avec friction mécanique et 

registres de la force hydraulique)

avec réglage électrique du couple, pour actuateurs électromécaniques sans  

friction mécanique

I

F

no dotado de regulación eléctrica de las coplas (para actuadores de fricción 

mecánica y registros de la fuerza hidráulica)

E

GB

I

F

E

dotado de rugulación electrica de las coplas, adapto para actuadores

electromecánicos falto de fricción mecánica

I

F

DE LOS PROGRAMADORES ELECTRONICOS UNIVERSALES MONOPHASE 230V

50/60Hz PARA VERJAS 

 pág. 33, 34, 35

E

GB

I

F

E

DE LOS PROGRAMADORES ELECTRONICOS UNIVERSALES MONOPHASE 230V 50/60Hz

PARA VERJAS 

pág. 36, 37, 38

GB

I

F

E

DE LOS PROGRAMADORES ELECTRONICOS UNIVERSALES MONOPHASE 230V 

50/60Hz PARA VERJAS 

 

pág. 39, 40, 41

Содержание Elpro X

Страница 1: ...ators fitted with mechanical clutch and pressure valve adjustment equipped with electric torque control designed for electro mechanical operators without mechanical clutch PROGRAMMATEURS ELECTRONIQUES...

Страница 2: ...RE VERSIONE 03 ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP SWITCH A MORSETTIERA PER IL COLLEGAMENTO DEI LED DELLA PULSANTIERA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 24 25 28 26 27 USCITA...

Страница 3: ...stop L7 Spento nessun contatto RADIO si accende ad ogni impulso del contatto radio Fotocellula ferma in apertura Radio non inverte in apertura Chiude in automatico Prelampeggio Attivo Radio passo pass...

Страница 4: ...arie funzioni 18 16 17 M1 16 1718 C1 Condensatore Motore M1 C1 Condensatore Motore M1 Lampeggiante 230V 23 22 DIP SWITCH A N 4 e N 10 ON Prelampeggio prima dell apertura OFF Senza prelampeggio 4 ON La...

Страница 5: ...utotenuta nei Rel quindi l attiva presenza dell operatore durante tutto il movimento dell automazione fino al rilascio del pulsante o della chiave del selettore 2 ON Attiva funzione Uomo Presente OFF...

Страница 6: ...voro modalita Uomo presente inversione di marcia con dispositivi di protezione dell area di apertura controllo DSA fotocellule trasmettitori se collegati ai morsetti dedicati 2 coppia di Fotocellule i...

Страница 7: ...I TEMPO DI APRE CHIUDE 12 13 Uscita per una eventuale lampada di segnalazione 24V max 3W dello stato dell automazione Spia Cancello Aperto Spia Cancello Chiuso Lampeggia movimento di chiusura Lampeggi...

Страница 8: ...2 coppia fotocellule non utilizzata 9 16 15 Funzione che permette di facilitare il disimpegno dell Elettroserratura a cancello completamente chiuso anche in modalita Apertura Pedonale le ante del can...

Страница 9: ...otocellule ricevitori devono essere collegati in serie ai morsetti 1 e 2 3 4 5 6 NC 3 7 L3 Acceso nessun ostacolo presente si spegne ad ostacolo presente L4 Spento nessun contatto APRE si accende ad o...

Страница 10: ...accio e Lampeggiante 230V 23 22 DIP SWITCH A N 4 e N 10 ON Prelampeggio prima dell apertura OFF senza prelampeggio 4 ON Disattivato durante la pausa in Funzionamento Automatico con Dip 3 ON OFF Alimen...

Страница 11: ...la coppia fotocellule dopo 3 secondi OFF Nessuna richiusura automatica 16 15 Funzione per utilizzi altamente intensivi con frequenti inversioni di marcia questa funzione abilitata tiene conto del temp...

Страница 12: ...processo 230V grid voltage Present and fuses F1 F2 F3 F4 only for Elpro X 2nd pair of Photocells or Safety Edge no obstacle present 1st pair of Photocells no obstacle detected Open turns on with open...

Страница 13: ...cycles and gate stopping with DIP SWITCH A N 8 and N 9 Increase time during inversion No increase of inversion time 8 Inversion of direction with safety edge No inversion of direction 9 Limit switches...

Страница 14: ...eration OFF Flashing during the pause during Automatic Operation 10 230V Control box power supply 24 25 24 25 12 13 Connections to Pulin 3 erminal board for connecting the push button panel Leds 26 27...

Страница 15: ...P SWITCH A N 3 3 4 16 15 FUNCTIONS FOR SLIDING GATE OPENING Dip Switch B n 1 ON meccanica FADINI X UNIVERSAL ELECTRONIC CONTROL BOX 230V 50 60Hz SINGLE PHASE GB with one impulse from the open command...

Страница 16: ...moved gates go on opening In closing cycle obstacle removed gate travel reversed max load n 1 radio receiver n 2 pairs photocells DIP SWITCH A N 9 Photocell 2nd pair enabled No photocell 2nd pair used...

Страница 17: ...lamp Output max 3W 3 11 12 13 24V ac OUTPUT for max load No 2 pairs of photocells No 1 radio receiver No 1 LED Chis 37 Chis E37 Keyswitch All instructions are attached to the related control accessori...

Страница 18: ...rst opening command opens the M1 gate for pedestrians A second opening pulse will operate the gate fully open along with the other gate M2 motor The function Pedestrian Opening is not in service durin...

Страница 19: ...vel in opening and reverse in closing once cleared from obstacle OFF no stop in opening and reverse in closing in case of obstacle All NC contacts of safety accessories such as Photocells receivers mu...

Страница 20: ...tput max 3W 3 11 12 13 24V AC OUTPUT for max load No 2 pairs of photocells No 1 radio receiver No 1 LED Chis 37 Chis E37 key switch All instructions are attached to the related control accessories Sin...

Страница 21: ...memory enabled OFF No memory enabled 4 ON Activates the DSA safety control OFF Deactivates the DSA safety control DIP SWITCH B N 4 16 15 For the control evice for afety uto test it is necessary to co...

Страница 22: ...TEUR MICROPROCESSEUR VERSION 03 ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP SWITCH A BORNIER POUR LE RACCORDEMENT DES LEDS DE LA BOITE A BOUTONS POUSSOIRS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213 14 15 16 1718 19 20 21...

Страница 23: ...t chaque impulsion d arr t L7 Eteinte aucun contact RADIO elle s allume chaque impulsion du contact radio Photocellule arr te l ouverture Radio n inverse pas l ouverture Ferme en automatique Pr cligno...

Страница 24: ...es fonctions 18 16 17 M1 16 1718 C1 Condensateu r Moteur M1 C1 Condensateur Moteur M1 Lampe clignotante 230V 23 22 DIP SWITCH A N 4 et N 10 ON Pr clignotement avant l ouverture OFF Sans pr clignotemen...

Страница 25: ...ans autotenue dans les Relais donc il y a la pr sence active d un op rateur pendant tout le mouvement de l automation jusqu la rel che de la touche ou de la cl du s lecteur 2 ON Active la fonction Hom...

Страница 26: ...travail modalit Homme mort inversion de marche avec dispositifs de protection de la partie d ouverture contr le DSA projecteurs photocellules si raccord s aux bornes d di es 2 me paire Photocellules i...

Страница 27: ...MPS DE TEMPS DE OUVRE FERME 12 13 Sortie pour un ventuel voyant de signalisation 24V max 3W de l tat de l automation Voyant Portail Ouvert Voyant Portail Ferm Clignote mouvement de fermeture Clignote...

Страница 28: ...ellules OFF 2 me paire photocellules pas utilis e 9 16 15 Fonction qui facilite le d gagement de la serrure lectrique quand le portail est compl tement ferm m me en modalit d Ouverture Pi tonne les va...

Страница 29: ...lules r cepteurs doivent tre raccord s en s rie aux bornes 1 et 2 3 4 5 6 NF 3 7 L3 Allum e aucun obstacle elle s teint en pr sence de l obstacle L4 Eteinte aucun contact OUVRE elle s allume chaque im...

Страница 30: ...ique Lampe clignotante 230V 23 22 DIP SWITCH A N 4 et N 10 ON Pr clignotement avant l ouverture OFF Sans pr clignotement 4 ON D sactiv pendant la pause en Fonctionnement Automatique avec Dip 3 ON OFF...

Страница 31: ...4 IMPORTANT utiliser toujours et seulement avec le Dip A N 3 ON X PROGRAMMATEURS ELECTRONIQUES UNIVERSELS 230V 50 60Hz MONOPHASE XE X Pour le contr le ispositif curit utotest il faut raccorder cette s...

Страница 32: ...OR MICROPROCESOR VERSI N 03 ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP SWITCH A BORNERA PARA LA CONEXION DE LOS LED DEL TABLERO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 24 25 28 26 27 SALI...

Страница 33: ...e stop L7 Apagado ning n contacto RADIO se enciende cada impulso de contacto radio Fotoc lula parada en abertura Radio no invierte en abertura Cierre en autom tico Prelampeo activo Radio paso paso Ser...

Страница 34: ...varias funci nes 18 16 17 M1 16 1718 C1 Condensador Motor M1 C1 Condensador Motor M1 Destellador 230V 23 22 DIP SWITCH A N 4 y N 10 ON Pre relampeguo ante de la abertura OFF Sin pre lampeguo 4 ON Des...

Страница 35: ...enuda sin auto capacidad en los Rel s por lo tanto la activa presencia del operador durante el movimiento de la automaci n hasta la liberaci n del pulsador o de la llave del selector 2 ON Activa funci...

Страница 36: ...ansmisor si conectados con los bornes 2 parejas de Fotoc lulas instaladas interiormente 1 2 DIP SWITCH A N 9 ON Habilita la 2 parejas de fotoc lulas OFF 2 parejas de fotoc lulas no utilizada 9 1 2 3 4...

Страница 37: ...do de la automaci n Espia Verja Abierta Espia Verja Parada Relampagueo movimiento de cierre Relampagueo movimiento de abertura Electrocerradura 14 15 Salida alimentaci n 12 Vac por 15 VA max L electro...

Страница 38: ...mite de facilitar la salida de la electrocerradura a verja completamente abierta tambi n en modalidad Abertura Peatonal las hojas de la verja cerrada antes de la abertura se insertan en el cierre para...

Страница 39: ...ad obstaculo presente L4 Apagado ning n contacto ABRE se enciende cada impulso de abertura L5 Apagado ning n contacto CIERRE se enciende cada impulso de cierre L6 Encendido contaco de STOP cerrado se...

Страница 40: ...PO DE TIEMPO DE ABRE CIERRE 12 13 Electrocerradura 14 15 Salida alimentaci n 12Vac para 15VA max 18 21 16 19 17 20 M1 16 1718 19 20 21 M2 C2 Condensador Motor M2 Alimentaci n Pulin 3 26 27 28 28 26 27...

Страница 41: ...ctar a esta salida y seleccionar el ante de cada movimiento de la verja se esta funci n est habilidada el Elpro X y el Elpro XE comproban que todos los dispositivos fotoc lulas conectados est n libre...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...arried out by qualified technicians following Meccanica Fadini s Safety Norms Manual L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi suivant le manuel des Normes de S curit de Meccanica Fa...

Отзывы: