Obrigado por adquirir este produto de jogos da bionik
™
. Nossa
meta é entregar acessórios inovadores de alta qualidade que
expandam a sua experiência de jogo. Revise este guia e
guarde-o para referência futura. Caso contrário, recicle-o. Os
guias do usuário também podem ser baixados em nosso site
www.bionikgaming.com.
INSTALANDO AS BATERIAS
Comece abrindo os pacotes de todos os itens. Verifique atentam-
ente a embalagem para garantir que todos os acessórios sejam
removidos. A caixa interna pode ter mantida para guardar o
produto quando ele não estiver sendo usado.
Com cuidado, remova a tampa do compartimento de baterias na
parte de trás do Vulkan™ (FIG. 1).
Instale duas baterias AA (não incluídas) corretamente no
compartimento (FIG. 1).
Encaixe novamente a tampa do compartimento de baterias.
IMPORTANTE:
Use baterias alcalinas de alta qualidade para
períodos mais longos de jogo.
BOTÕES (FIG. 2)
BACK – Quando aplicável, esse botão permite que você mova para
a tela anterior.
LED/Botão de início ( ) – Liga e desliga o Vulkan™. Quando
aplicável, esse botão permite retornar à tela inicial. Para desligar o
Vulkan™, pressione e segure até que o LED de início apague. O
LED de início piscará lentamente por dez segundos quando a
bateria estiver baixa.
START – Quando aplicável, esse botão permite que você inicie ou
pause um jogo.
CONEXÃO A UM DISPOSITIVO ANDROID
™
COM BLUETOOTH
®
Mova o botão de seleção de modo para o ícone do Android
™
(FIG. 3).
Para o emparelhamento inicial, pressione e segure o botão de início
por quatro segundo até o LED de início pisque rapidamente na
cor azul.
Selecione o ID de Bluetooth
®
"Bionik Vulkan Controller" em seu
dispositivo habilitado para Bluetooth
®
. Após o emparelhamento, o
LED de início ficará aceso estavelmente na cor azul.
Após o emparelhamento inicial, pressione o botão de início uma
vez e o Vulkan™ será emparelhado novamente com o seu
dispositivo de forma automática.
CONEXÃO SEM FIO A UM PC COM ANTENA
Mova o botão de seleção de modo para o ícone do PC (FIG. 3).
Com cuidado, remova a tampa do compartimento de baterias na
parte de trás do Vulkan™ e retire a antena sem fio (FIG. 1). Encaixe
novamente a tampa do compartimento de baterias. Insira a antena
em uma porta USB-A disponível em seu PC.
Pressione o botão de início uma vez. O LED de início piscará na cor
laranja. A antena será emparelhada automaticamente com o
Vulkan™. Após o emparelhamento, o LED de início ficará aceso
estavelmente na cor laranja.
CONEXÃO COM FIO A UM PC COM CABO
Mova o botão de seleção de modo para o ícone do PC (FIG. 3).
Desenrole o cabo micro-USB incluído. Com cuidado, estique o cabo
conforme o desenrola.
Insira a extremidade micro-USB do cabo com cuidado na porta
micro-USB na parte superior do Vulkan™ (FIG. 4). Com cuidado,
insira a extremidade USB-A do cabo em uma porta USB aberta em
seu PC.
O Vulkan™ será emparelhado automaticamente ao acordar e o
LED de início ficará aceso estavelmente na cor branca.
OBSERVAÇOE:
O Vulkan™ não precisa de bateria quando está
conectado via cabo.
BOTÃO DE MAPEAMENTO DE PADDLES TRASEIROS
Ligue o recurso de mapeamento de botões movendo o botão
central do painel de personalização para baixo (FIG. 5).
Para cada paddle, mova o cursor de mapeamento para o botão
para o qual você deseja mapear o paddle (FIG. 5).
Para desligar o recurso de mapeamento de botões, mova o botão
central do painel de personalização para cima (FIG. 5).
TROCANDO AS CAPAS DO JOYSTICK
Com cuidado, desparafuse a capa do joystick no sentido
anti-horário (FIG. 6A).
Parafuse a capa selecionada para a substituição, com cuidado, no
sentido horário até que fique presa (FIG. 6B).
AVISO:
Não aperte as
capas do joystick em excesso.
MODO DE ESPERA
Para conservar a bateria, o modo de emparelhamento sem fio para
Android
™
e PC será desligado após dois minutos de inatividade.
Após o emparelhamento, o Vulkan™ será desligado após dez
minutos de inatividade.
Para acordar e emparelhar novamente o Vulkan™ de forma
automática, pressione o botão de início uma vez.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Mantenha o produto distante de chamas, líquidos e
altas temperaturas.
Limpe-o com um pano seco.
Mantenha o Vulkan™ livre de detritos e poeira.
Tenha cuidado com o cabo. Evite danos, atrito, nós e cortes no
cabo. Armazene-o com cuidado usando a alça anexa.
Interrompa o uso se houver suspeita de mau funcionamento. Entre
em contato com o atendimento ao cliente para obter ajuda ou
informações adicionais.
Sempre recicle eletrônicos.
PERGUNTAS FREQUENTES
Por que meu Vulkan™ não está se conectando via Bluetooth
®
ao
meu dispositivo Android
™
?
Verifique se o botão de seleção de modo está definido para Android
™
.
Depois, acesse o menu "Settings" do seu dispositivo Android
™
e
desligue o Bluetooth
®
. Se não conseguir encontrar essa configuração,
consulte o guia do usuário do seu dispositivo. Aguarde alguns segundos
e ligue novamente o Bluetooth
®
. Siga as instruções em "CONEXÃO A
UM DISPOSITIVO ANDROID
™
COM BLUETOOTH
®
" para emparelhar.
Por que meu Vulkan™ não está se conectando via Bluetooth
®
ao
meu PC?
O Vulkan™ não oferece suporte a conexão via Bluetooth
®
ao PC.
Utilize a antena sem fio incluída.
Como posso garantir que o Vulkan™ seja compatível com um
jogo no Steam
®
?
Na página do jogo na loja do Steam
®
, verifique se "Compatibilidade
total com controle" é mencionada.
INFORMAÇÕES SOBRE BATERIAS
Vazamentos de ácidos de bateria podem causar ferimentos
pessoais e danos ao controle. Se ocorrer um vazamento de bateria,
lave as roupas e a pele afetada abundantemente. Mantenha o
ácido da bateria longe dos olhos e da boca. Vazamentos de
baterias podem fazer barulhos de estalo.
As baterias devem ser instaladas e substituídas somente
por adultos.
Não misture baterias novas e usadas (substitua todas ao
mesmo tempo).
Não misture marcas diferentes de bateria.
Não recomendamos o uso de baterias rotuladas como "trabalho
pesado", "uso geral", "cloreto de zinco" ou "zinco-carbono".
Não deixe as baterias no controle quando não estiver em uso por
um longo período.
Remova as baterias e armazene-as em local fresco e seco quando
não estiverem em uso.
Remova as baterias esgotadas da unidade.
Não coloque as baterias de trás para frente. Garanta que os polos
positivo (+) e negativo (-) estejam na direção correta. Insira primeiro
o polo negativo.
Não utilize baterias danificadas, deformadas ou com vazamento.
Descarte baterias apenas em instalações de reciclagem aprovadas
pelo governo em sua região.
Não faça curto-circuito nos terminais da bateria.
Violar o produto pode danificá-la, levar à perda da garantia e causar
ferimentos.
Aviso: PERIGO DE ASFIXIA por peças pequenas. Inadequado para
crianças abaixo de 36 meses.
Tamanho da bateria – AA 1,5 V.
ADVERTÊNCIA:
Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída pelo
tipo incorreto.
Não descarte baterias no fogo ou em fornos quentes, nem as corte
ou aperte mecanicamente. Isso pode causar explosões.
Não deixe baterias em ambientes com temperaturas excessiva-
mente altas que podem causar explosões ou vazamento de gás ou
líquido inflamável.
AVISOS DA FCC
Observação:
Este equipamento foi testado e está de acordo com
os limites de dispositivo digital de Classe B, conforme a Parte 15
das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer
proteção razoável contra interferência humana em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado ou usado de acordo com as
instruções, pode causar interferências danosas a comunicações
via rádio.
No entanto, não há garantia de que não haverá interferência em
alguma instalação específica. Se este equipamento causar
interferência danosa à recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser confirmado ao desligá-lo e religá-lo, o usuário deve tentar
corrigir a interferência por meio de uma ou mais das
seguintes ações:
Reorientar ou realocar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento em uma saída de um circuito diferente
daquele ao qual o receptor está conectado.
Consultar o distribuidor ou um técnico experiente em rádio/TV para
obter ajuda.
AVISO:
Alterações a esta unidade que não sejam expressamente
aprovadas pela parte responsável para fins de conformidade
podem causar perda de autoridade do usuário para operar
o equipamento.
DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO DA FCC
O dispositivo foi avaliado para cumprir os requisitos gerais de
exposição à radiofrequência. O dispositivo pode ser usado em
condição portátil de exposição sem restrições.
ID DO CONTROLE DA FCC:
TW8BNK-9014A
ID DO TRANSMISSOR DA FCC:
TW8BNK-9014B
Fabricado na China.
GARANTIA
Todos os produtos vêm com uma garantia limitada e foram sujeitos
a uma série de testes meticulosos para garantir o mais alto nível de
confiabilidade. Se houver qualquer problema, acesse
www.bionikgaming.com/pages/support
para obter
mais informações.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses bionik™-Gaming-Produkt
entschieden haben. Unser Ziel ist es, hochwertiges, innova-
tives Zubehör anzubieten, das Ihr Gaming-Erlebnis bereichert.
Lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf. Führen Sie sie andernfalls bitte der
Wiederverwertung zu. Bedienungsanleitungen können auch
von unserer Website www.bionikgaming.com heruntergelad-
en werden.
EINSETZEN DER BATTERIEN
Packen Sie zunächst den gesamten Inhalt aus. Überprüfen Sie die
Verpackungen sorgfältig, um sicherzugehen, dass alle
Zubehörteile entnommen wurden. Der Innenkarton kann dazu
verwendet werden, das Produkts bei
Nichtgebrauch aufzubewahren.
Entfernen Sie vorsichtig die Batterieabdeckung auf der Rückseite
des Vulkan™ (FIG. 1).
Legen Sie 2 AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) korrekt
in das Batteriefach (FIG. 1).
Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
WICHTIG:
Verwenden Sie hochwertige Alkalibatterien für
längere Spielzeiten.
TASTEN (FIG. 2)
BACK – Wenn zutreffend, können Sie mit dieser Taste zum
vorherigen Bildschirm wechseln.
Home ( )-Taste / LED – Schaltet den Vulkan™ ein und aus. Wenn
zutreffend, können Sie mit dieser Taste zum Startbildschirm
zurückkehren. Um den Vulkan™ auszuschalten, drücken und
halten Sie die Home-LED gedrückt, bis sie erlischt. Wenn die
Batterien schwach sind, blinkt die Home-LED blinkt langsam für
10 Sekunden.
START – Wenn zutreffend, können Sie mit dieser Taste ein Spiel
starten und anhalten.
ANDROID
™
-GERÄTEVERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH
®
Bewegen Sie den Moduswahlschalter auf das Android
™
-Symbol
(FIG. 3).
Halten Sie für die erste Kopplung die Home-Taste 4 Sekunden lang
gedrückt, bis die Home-LED schnell blau blinkt.
Wählen Sie auf Ihrem Bluetooth
®
-Gerät die Bluetooth
®
-ID „Bionik
Vulkan Controller“. Nach dem Koppeln leuchtet die Home-LED
dauerhaft blau.
Nach der ersten Kopplung drücken Sie einmal die Home-Taste und
Vulkan™ wird automatisch erneut mit Ihrem Gerät gekoppelt.
DRAHTLOSE PC-VERBINDUNG MIT DONGLE
Bewegen Sie den Moduswahlschalter auf das PC-Symbol (FIG. 3).
Entfernen Sie vorsichtig die Batterieabdeckung auf der Rückseite
des Vulkan™ und entfernen Sie den WLAN-Dongle (FIG. 1).
Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an. Stecken Sie den
Dongle in einen freien USB-A-Anschluss an Ihrem PC.
Drücken Sie einmal die Home-Taste. Die Home-LED blinkt orange.
Der WLAN-Dongle wird automatisch mit dem Vulkan™ gekoppelt.
Nach dem Koppeln leuchtet die Home-LED orange.
VERKABELTE PC-VERBINDUNG MIT KABEL
Bewegen Sie den Moduswahlschalter auf das PC-Symbol (FIG. 3).
Wickeln Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel ab. Streichen Sie
das Kabel beim Aufwickeln vorsichtig glatt.
Stecken Sie das Micro-USB-Ende des Kabels vorsichtig in den
Micro-USB-Anschluss oben auf dem Vulkan™ (FIG. 4). Stecken Sie
das USB-A-Ende des Kabels vorsichtig in einen freien
USB-Anschluss an Ihrem PC.
Der Vulkan™ wird automatisch aktiviert und ist dann gekoppelt; die
Home-LED leuchtet dauerhaft weiß.
HINWEIS:
Der Vulkan™ benötigt keine Batterien, wenn das Gerät
über ein Kabel angeschlossen ist.
TASTE ZUR ZUORDNUNG DER HINTEREN PADDEL
Schalten Sie die Tastenzuordnung ein, indem Sie den mittleren
Schalter im Anpassungsbereich nach unten bewegen (FIG. 5).
Bewegen Sie für jedes Paddel den Zuordnungsregler auf die Taste,
der Sie das Paddel zuordnen möchten (FIG. 5).
Um die Tastenzuordnung auszuschalten, bewegen Sie den
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
mittleren Schalter im Anpassungsbereich nach oben (FIG. 5).
AUSTAUSCH DER JOYSTICK-KAPPEN
Schrauben Sie die Kappe des Joysticks vorsichtig gegen den
Uhrzeigersinn ab (FIG. 6A).
Schrauben Sie die gewählte Ersatzkappe vorsichtig im
Uhrzeigersinn vorsichtig ein, bis sie fest sitzt (FIG. 6B).
ACHTUNG:
Ziehen Sie die Joystick-Kappen nicht zu fest an.
ENERGIESPARMODUS
Um Batterieleistung zu sparen, wird der drahtlose
Kopplungsmodus für Android
™
und PC nach 2 Minuten Inaktivität
ausgeschaltet; nach dem Koppeln schaltet sich der Vulkan™ nach
10 Minuten Inaktivität ab.
Um den Vulkan™ automatisch zu reaktivieren und erneut zu
koppeln, drücken Sie einmal die Home-Taste.
PFLEGE UND WARTUNG
Setzen Sie das Produkt nicht einem Feuer, Flüssigkeiten oder
hohen Temperaturen aus.
Das Produkt mit einem trockenen Tuch reinigen.
Halten Sie den Vulkan™ frei von Schmutz und Staub.
Achten Sie auf das Kabel. Beschädigungen, Ausfransungen,
Knoten und Schnitte im Kabel vermeiden und das Kabel ordentlich
aufgerollt unter Verwendung des daran befestigten
Kabelbandes lagern.
Die Nutzung bei Verdacht auf eine Störung unterbrechen. Wenden
Sie sich an den Kundendienst, um Unterstützung oder weitere
Informationen zu erhalten.
Führen Sie die elektronischen Teile stets einer
Wiederverwertung zu.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Warum verbindet sich mein Vulkan™ nicht über Bluetooth
®
mit
meinem Android
™
-Gerät?
Bitte überprüfen Sie, ob der Moduswahlschalter auf Android
™
eingestellt ist. Wechseln Sie nach der Überprüfung in das Menü
„Einstellungen“ Ihres Android
™
-Geräts und schalten Sie Bluetooth
®
aus (wenn Sie Probleme haben, diese Einstellung zu finden, lesen
Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Geräts). Warten Sie ein
paar Sekunden und schalten Sie Bluetooth
®
wieder ein. Befolgen
Sie zum Koppeln die Anweisungen unter „ANDROID
™
-GERÄTE-
VERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH
®
“.
Warum verbindet sich mein Vulkan™ nicht über Bluetooth
®
mit
meinem PC?
Der Vulkan™ unterstützt keine Bluetooth
®
-Verbindung zum PC.
Bitte verwenden Sie den mitgelieferten WLAN-Dongle.
Wie kann ich überprüfen, ob Vulkan™ mit einem Spiel auf
Steam
®
kompatibel ist?
Überprüfen Sie auf der Steam
®
-Shop-Seite für das Spiel, ob dort
„Full Controller Support“ aufgeführt ist.
HINWEISE ZU DEN BATTERIEN
Das Auslaufen von Batteriesäure kann zu körperlichen Verletzun-
gen und Schäden am Controller führen. Reinigen Sie in einem
solchen Fall den betroffenen Bereich der Haut und Ihre Kleidung
gründlich. Lassen Sie die Batteriesäure nicht in die Nähe Ihres
Gesichts kommen. Auslaufende Batterien können ein platzendes
Geräusch verursachen.
Die Batterien sollten nur von Erwachsenen eingesetzt und
ausgetauscht werden.
Verwenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien
gleichzeitig (tauschen Sie immer alle Batterien aus).
Verwenden Sie nicht verschiedene Marken von
Batterien gleichzeitig.
Wir empfehlen, keine Batterien zu verwenden, die mit „Heavy
Duty“, „General Use“, „Zinc Chloride“ (Zinkchlorid) oder „Zinc
Carbon“ (Zink-Kohle) beschriftet sind.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum hinweg nicht nutzen.
Entfernen Sie die Batterien und verwahren Sie sie an einem kühlen
und trockenen Ort, wenn Sie sie nicht nutzen.
Entfernen Sie leere Batterien aus dem Gerät.
Setzen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein. Stellen Sie
sicher, dass Plus- (+) und Minuspol (–) in die richtige Richtung
zeigen. Setzen Sie die Batterien mit dem Minuspol zuerst ein.
Verwenden Sie keine beschädigten, verformten oder
ausgelaufenen Batterien.
Entsorgen Sie die Batterien nur in staatlich zugelassenen
Recyclinganlagen in Ihrer Nähe.
Schließen Sie die Batterieanschlüsse nicht kurz.
Manipulationen des Produkts können zu Schäden am Produkt,
zum Erlöschen Ihres Garantieanspruchs und zu
Verletzungen führen.
Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR durch kleine Teile. Nicht für
Kinder unter 36 Monaten geeignet.
Batteriegröße: AA 1,5 V.
VORSICHT:
Brand- und Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen
falschen Typ ersetzt wird.
Batterie nicht im Feuer oder in einem heißen Ofen entsorgen, nicht
mechanisch zerquetschen oder in Stücke schneiden. Dies kann zu
einer Explosion führen.
Batterie nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen
liegen lassen, da dies zu einer Explosion oder dem Austreten
brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
FCC-WARNUNGEN
Hinweis:
Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für
digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften ein.
Diese Einschränkungen sollen einen angemessenen Schutz gegen
gesundheitsgefährdende Strahlungen im häuslichen Bereich
sicherstellen. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzstrahlung ausstrahlen, und kann zu
Beeinträchtigungen bei Funkverbindungen führen, wenn es nicht
in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und
verwendet wird.
Es besteht allerdings keine Garantie, dass es bei einer bestimmten
Installation zu keiner Störung kommt. Verursacht dieses Gerät
Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang, was durch Aus-
und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, kann der
Benutzer die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen beheben:
Ausrichtung und Lage der Empfangsantenne verändern.
Die Entfernung zwischen dem Gerät und dem Empfänger
vergrößern.
Das Gerät an eine Steckdose anschließen, an die der Empfänger
nicht angeschlossen ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker kontaktieren.
ACHTUNG:
Änderungen oder Modifizierungen an dieser Einheit,
die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen
Stelle genehmigt wurden, können die Nutzungsrechte durch den
Anwender ungültig machen.
FCC-STRAHLENBELASTUNGSERKLÄRUNG
Das Gerät wurde nach den allgemeinen Anforderungen an die
HF-Exposition bewertet. Das Gerät kann ohne Einschränkung als
tragbares Gerät verwendet werden.
FCC-ID CONTROLLER:
TW8BNK-9014A
FCC-ID SENDER:
TW8BNK-9014B
Hergestellt in China.
GARANTIE
Alle Produkte verfügen über eine beschränkte Garantie und
wurden einer Reihe von sorgfältigen Prüfungen unterzogen, um
ein höchstmögliches Maß an Betriebssicherheit zu gewährleisten.
Sollten Probleme auftreten, besuchen Sie uns auf
www.bionikgaming.com/pages/support
, um weitere
Informationen zu erhalten.
- 38 -
Содержание BNK-9046
Страница 2: ...FIG 1 1 ...
Страница 3: ...FIG 2 2 ...
Страница 4: ...FIG 3 Android PC 3 ...
Страница 5: ...FIG 4 4 ...
Страница 6: ...FIG 5 5 ...
Страница 8: ... 7 ...