background image

Grazie per aver acquistato questo prodotto da gioco bionik

L'obiettivo della nostra Azienda è quello di fornire accessori 

innovativi e di alta qualità che amplifichino l'esperienza di 

gioco. Si consiglia di leggere attentamente la presente guida e 

di conservarla per future consultazioni o, in alternativa, di 

provvedere al suo più opportuno riciclo. I manuali dell'Utente 

sono inoltre disponibili per il download dal sito Web 

www.bionikgaming.com.

INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE

Estrarre tutto il contenuto dalla confezione. Controllare 

attentamente la confezione per assicurarsi di averla svuotata di 

tutti gli accessori. La scatola interna può essere conservata per 

riporvi il prodotto quando non è in uso.

Rimuovere delicatamente il coperchio delle batterie dal retro del 

dispositivo Vulkan™ (FIG. 1).

Installare due batterie AA (non in dotazione) nell'apposito vano 

(FIG. 1).

Rimontare il coperchio delle batterie.

IMPORTANTE:

 Per prolungare le sessioni di gioco, è opportuno 

utilizzare batterie alcaline di alta qualità.

PULSANTI (FIG. 2)

BACK - Quando è attivato, questo pulsante consente di spostarsi 

sulla schermata precedente.

Pulsante home (     )/LED - Accende o spegne il dispositivo Vulkan™. 

Quando è attivato, questo pulsante consente di tornare alla 

schermata principale. Per spegnere il dispositivo Vulkan™, tenere 

premuto il pulsante home/LED finché non si disattiva. Quando il 

livello di carica delle batterie è basso, il pulsante home/LED 

lampeggia a lenta intermittenza per 10 secondi.

START - Quando è attivato, questo pulsante consente di avviare il 

gioco e di sospendere temporaneamente la partita in corso.

CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO ANDROID

 

TRAMITE BLUETOOTH

®

Spostare il commutatore di selezione della modalità sull'icona Android

 (FIG. 3).

Per eseguire la prima associazione, premere il pulsante home e 

tenerlo premuto per 4 secondi, finché il LED non diventa blu e inizia 

a lampeggiare rapidamente.

Selezionare l'ID Bluetooth

®

 “Bionik Vulkan Controller” dal dispositivo 

abilitato per il protocollo Bluetooth

®

. Una volta completata 

l'associazione, il pulsante home/LED smette di lampeggiare e 

rimane blu (luce fissa).

Dopo la prima associazione, premere una volta il pulsante home: il 

controller Vulkan™ verrà automaticamente riassociato al dispositivo.

CONNESSIONE WIRELESS A UN COMPUTER

TRAMITE DONGLE

Spostare il commutatore di selezione della modalità sull'icona PC 

(FIG. 3).

Staccare delicatamente il coperchio delle batterie dal retro del 

controller Vulkan™ e rimuovere il dongle wireless (FIG. 1). Rimontare 

il coperchio delle batterie. Inserire il dongle in una porta USB-A 

disponibile nel computer.

Premere una volta il pulsante home. Il pulsante home/LED 

diventerà arancione e inizierà a lampeggiare. Il dongle wireless verrà 

automaticamente associato al controller Vulkan™. Una volta 

completata l'associazione, il pulsante home/LED smetterà di 

lampeggiare e rimarrà fisso (luce arancione).

CONNESSIONE CABLATA A UN COMPUTER TRAMITE CAVO

Spostare il commutatore di selezione della modalità sull'icona PC (FIG. 3).

Svolgere il cavo Micro-USB incluso nella dotazione del controller. 

Distendere accuratamente il cavo.

Inserire delicatamente l'estremità Micro-USB del cavo nella porta 

Micro-USB disponibile nella parte superiore del controller Vulkan™ 

(FIG. 4). Inserire delicatamente l'estremità USB-A del cavo in una 

porta USB disponibile nel computer.

All'attivazione, il controller Vulkan™ risulterà già associato e il 

pulsante home/LED diventerà bianco (luce fissa).

NOTA: 

Quando il dispositivo Vulkan™ è connesso tramite cavo, non 

sono necessarie batterie.

MAPPATURA DEI PULSANTI SULLE PADDLE POSTERIORI

Per attivare la funzione di mappatura dei pulsanti, abbassare il commutatore 

che si trova al centro del quadro di personalizzazione (FIG. 5).

Per ciascuna paddle, spostare il cursore di mappatura sul pulsante 

che si desidera mappare sulla paddle (FIG. 5).

Per disattivare la funzione di mappatura, sollevare il commutatore 

che si trova al centro del quadro di personalizzazione (FIG. 5).

SOSTITUZIONE DEI TAPPI DEL JOYSTICK

Svitare delicatamente il tappo del joystick ruotandolo in senso 

antiorario (FIG. 6A).

Avvitare delicatamente il tappo sostitutivo di preferenza ruotandolo 

in senso orario fino a fissarlo in posizione (FIG. 6B).

AVVERTENZA:

 Non serrare i tappi del joystick in modo eccessivo.

MODALITÀ SOSPENSIONE

Per ottimizzare la durata delle batterie, la modalità di associazione 

wireless con il dispositivo Android

 e con il computer si disattiva 

automaticamente dopo due minuti di inattività. Dopo essere stato 

associato, il dispositivo Vulkan™ si spegne automaticamente dopo 

10 minuti di inattività.

Per riattivare e riassociare automaticamente il dispositivo Vulkan™, 

premere una volta il pulsante home.

CURA E MANUTENZIONE

Tenere lontano da fiamme e liquidi; evitare le alte temperature.

Pulire con un panno asciutto.

Mantenere il controller Vulkan™ pulito da detriti e polvere.

Mantenere il cavo in buone condizioni. Evitare che il cavo possa 

danneggiarsi, sfilacciarsi, annodarsi o subire tagli. Riporlo dopo 

averlo accuratamente riavvolto e bloccato con il fermacavo.

Dismettere l'uso del cavo se si sospetta un malfunzionamento. 

Contattare l'Assistenza clienti per ricevere supporto o 

ulteriori informazioni.

I dispositivi elettronici devono essere sempre smaltiti nel 

modo opportuno.

RISPOSTE A DOMANDE FREQUENTI

Perché il controller Vulkan™ non si connette al dispositivo 

Android

 tramite Bluetooth

®

?

Verificare innanzitutto che il commutatore di selezione della 

modalità sia impostato su Android

. Dopo aver eseguito questo 

controllo, accedere al menu delle impostazioni del dispositivo Android

 

e disattivare la voce Bluetooth

®

 (per individuare questa 

impostazione, fare riferimento al manuale del dispositivo). 

Attendere alcuni secondi e riattivare la voce Bluetooth

®

. Seguire le 

indicazioni riportate nella sezione “CONNESSIONE A UN 

DISPOSITIVO ANDROID

 TRAMITE BLUETOOTH

®

” per 

procedere all'associazione.

Perché il controller Vulkan™ non si connette al computer tramite 

Bluetooth

®

?

Il controller Vulkan™ non supporta la connessione a PC tramite 

Bluetooth

®

. Per stabilire una connessione a un computer, è 

necessario utilizzare il dongle wireless incluso nella dotazione

del controller.

È possibile assicurarsi che il controller Vulkan™ sia compatibile 

con un gioco Steam

®

?

Nella pagina Negozio di Steam

®

 dedicata al gioco, controllare che 

sia presente l'indicazione “Supporto completo per i controller”.

INFORMAZIONI SULLE BATTERIE

La fuoriuscita di acido da una batteria può essere causa di incidenti 

alle persone e di danneggiamenti al controller. In caso di perdita da 

parte di una batteria, lavare accuratamente l'epidermide e gli abiti 

che sono venuti a contatto con la fuoriuscita. Tenere l'acido della 

batteria lontano da occhi e bocca. Quando perdono, le batterie 

possono emettere rumori di scoppiettio.

Le operazioni di installazione e sostituzione delle batterie devono 

essere svolte unicamente da una persona adulta.

Non installare batterie nuove congiuntamente a batterie utilizzate. 

Ad ogni sostituzione, installare tutte batterie nuove.

Non utilizzare batterie di più marchi contemporaneamente.

Si consiglia di non utilizzare batterie riportanti un'etichetta quale 

“Heavy Duty” (per applicazioni pesanti), “General Use” (per uso 

generico), “Zinc Chloride” (al cloruro di zinco) o “Zinc Carbon” (al 

carbonato di zinco).

Non lasciare le batterie installate all'interno del controller se questo 

rimarrà inutilizzato a lungo.

Rimuovere le batterie dal dispositivo non utilizzato e conservarle in 

un luogo fresco e asciutto.

Rimuovere le batterie esaurite dall'unità.

Non installare le batterie con i poli invertiti. Accertarsi che il polo 

positivo (+) e il polo negativo (-) siano orientati correttamente. 

Inserire per primo il polo negativo.

Non utilizzare batterie danneggiate, deformate o con perdite.

Smaltire le batterie esclusivamente nelle strutture di riciclo comunali.

Non mandare in corto circuito i morsetti delle batterie.

La manomissione del prodotto può causare il danneggiamento del 

prodotto stesso, determinare l'annullamento della garanzia e 

provocare incidenti.

Avvertenza: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO connesso alla presenza 

di componenti di piccole dimensioni. Non adatto per bambini di età 

inferiore a 3 anni.

Capacità batterie: AA 1,5 V.

ATTENZIONE

L'installazione di una batteria sostitutiva di tipo non idoneo può 

provocare incendi ed esplosioni.

Non tentare mai di smaltire una batteria gettandola nel fuoco o 

collocandola in un forno acceso, né schiacciandola o 

frantumandola. A seguito di una di queste azioni, potrebbe 

verificarsi un'esplosione.

Non lasciare una batteria in un ambiente con temperature molto 

alte perché potrebbe verificarsi un'esplosione o una perdita di 

liquido infiammabile o gas.

AVVERTENZE RELATIVE ALLE NORMATIVE FCC

Nota:

 

Questo apparecchio è stato sottoposto a test che ne hanno 

dimostrato la conformità rispetto ai limiti definiti per un dispositivo 

digitale di classe B, coerentemente con la parte 15 della normativa 

FCC (Commissione federale degli Stati Uniti per le comunicazioni). 

Tali limiti sono stati predisposti per fornire un livello ragionevole di 

protezione da interferenze dannose in un’installazione di tipo di 

domestico. Il presente apparecchio genera, utilizza e può emettere 

energia in radiofrequenza e, se non è installato in base alle istruzioni, 

può causare interferenze dannose per le radiocomunicazioni.

Ciò stante, non si dà garanzia che tali interferenze non possano 

verificarsi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causa 

interferenze compromettenti la ricezione radio o televisiva – 

evento che è possibile appurare spegnendo e riaccendendo 

l’apparecchio – l’Utente può tentare di ovviare al problema 

eseguendo una o più delle seguenti operazioni:

Ri-orientare o ri-collocare l’antenna di ricezione.

Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.

Collegare l’apparecchio alla presa di un circuito diverso rispetto a 

quello a cui è collegato il ricevitore.

Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV specializzato 

per assistenza.

AVVERTENZA: 

Modifiche o alterazioni apportate all'unità senza 

l'approvazione esplicita della Parte responsabile dell'aderenza ai 

principi di funzionamento potrebbero compromettere il diritto di 

utilizzo dell'attrezzatura da parte dell'Utente.

DICHIARAZIONE FCC DI CONFORMITÀ PER L'ESPOSIZIONE

A RADIAZIONI

Il dispositivo è stato valutato rispondente ai requisiti generali 

previsti per l'esposizione a radiazioni a radiofrequenze. Il 

dispositivo può essere utilizzato in condizioni di esposizione da 

portatile senza restrizioni.

ID FCC DEL CONTROLLER: 

TW8BNK-9014A

ID FCC DEL TRASMETTITORE: 

TW8BNK-9014B

Fabbricato in Cina

GARANZIA

Tutti i prodotti sono associati a una garanzia limitata e sono stati 

sottoposti a una serie intensiva di test che ne ha assicurato il più 

alto livello di affidabilità e compatibilità. In caso di problemi, è 

possibile ottenere ulteriori informazioni accedendo alla pagina Web 

www.bionikgaming.com/pages/support

 •

 •

 •

 •

Obrigado por adquirir este produto de jogos da bionik

. Nossa 

meta é entregar acessórios inovadores de alta qualidade que 

expandam a sua experiência de jogo. Revise este guia e 

guarde-o para referência futura. Caso contrário, recicle-o. Os 

guias do usuário também podem ser baixados em nosso site 

www.bionikgaming.com. 

INSTALANDO AS BATERIAS

Comece abrindo os pacotes de todos os itens. Verifique atentam-

ente a embalagem para garantir que todos os acessórios sejam 

removidos. A caixa interna pode ter mantida para guardar o 

produto quando ele não estiver sendo usado.

Com cuidado, remova a tampa do compartimento de baterias na 

parte de trás do Vulkan™ (FIG. 1). 

Instale duas baterias AA (não incluídas) corretamente no 

compartimento (FIG. 1).

Encaixe novamente a tampa do compartimento de baterias.

IMPORTANTE:

 Use baterias alcalinas de alta qualidade para 

períodos mais longos de jogo.

BOTÕES (FIG. 2)

BACK – Quando aplicável, esse botão permite que você mova para 

a tela anterior.

LED/Botão de início (     ) – Liga e desliga o Vulkan™. Quando 

aplicável, esse botão permite retornar à tela inicial. Para desligar o 

Vulkan™, pressione e segure até que o LED de início apague. O 

LED de início piscará lentamente por dez segundos quando a 

bateria estiver baixa.

START – Quando aplicável, esse botão permite que você inicie ou 

pause um jogo.

CONEXÃO A UM DISPOSITIVO ANDROID

 COM BLUETOOTH

®

Mova o botão de seleção de modo para o ícone do Android

 (FIG. 3).

Para o emparelhamento inicial, pressione e segure o botão de início 

por quatro segundo até o LED de início pisque rapidamente na

cor azul.

Selecione o ID de Bluetooth

®

 "Bionik Vulkan Controller" em seu 

dispositivo habilitado para Bluetooth

®

. Após o emparelhamento, o 

LED de início ficará aceso estavelmente na cor azul.

Após o emparelhamento inicial, pressione o botão de início uma 

vez e o Vulkan™ será emparelhado novamente com o seu 

dispositivo de forma automática.

CONEXÃO SEM FIO A UM PC COM ANTENA

Mova o botão de seleção de modo para o ícone do PC (FIG. 3).

Com cuidado, remova a tampa do compartimento de baterias na 

parte de trás do Vulkan™ e retire a antena sem fio (FIG. 1). Encaixe 

novamente a tampa do compartimento de baterias. Insira a antena 

em uma porta USB-A disponível em seu PC. 

Pressione o botão de início uma vez. O LED de início piscará na cor 

laranja. A antena será emparelhada automaticamente com o

Vulkan™. Após o emparelhamento, o LED de início ficará aceso 

estavelmente na cor laranja.

CONEXÃO COM FIO A UM PC COM CABO

Mova o botão de seleção de modo para o ícone do PC (FIG. 3).

Desenrole o cabo micro-USB incluído. Com cuidado, estique o cabo 

conforme o desenrola.

Insira a extremidade micro-USB do cabo com cuidado na porta 

micro-USB na parte superior do Vulkan™ (FIG. 4). Com cuidado, 

insira a extremidade USB-A do cabo em uma porta USB aberta em 

seu PC.

O Vulkan™ será emparelhado automaticamente ao acordar e o 

LED de início ficará aceso estavelmente na cor branca.

OBSERVAÇOE:

 O Vulkan™ não precisa de bateria quando está 

conectado via cabo.

BOTÃO DE MAPEAMENTO DE PADDLES TRASEIROS

Ligue o recurso de mapeamento de botões movendo o botão 

central do painel de personalização para baixo (FIG. 5).

Para cada paddle, mova o cursor de mapeamento para o botão 

para o qual você deseja mapear o paddle (FIG. 5).

Para desligar o recurso de mapeamento de botões, mova o botão 

central do painel de personalização para cima (FIG. 5).

TROCANDO AS CAPAS DO JOYSTICK

Com cuidado, desparafuse a capa do joystick no sentido 

anti-horário (FIG. 6A).

Parafuse a capa selecionada para a substituição, com cuidado, no 

sentido horário até que fique presa (FIG. 6B). 

AVISO:

 Não aperte as 

capas do joystick em excesso. 

MODO DE ESPERA

Para conservar a bateria, o modo de emparelhamento sem fio para 

Android

 e PC será desligado após dois minutos de inatividade. 

Após o emparelhamento, o Vulkan™ será desligado após dez 

minutos de inatividade.

Para acordar e emparelhar novamente o Vulkan™ de forma 

automática, pressione o botão de início uma vez.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Mantenha o produto distante de chamas, líquidos e

altas temperaturas. 

Limpe-o com um pano seco.

Mantenha o Vulkan™ livre de detritos e poeira.

Tenha cuidado com o cabo. Evite danos, atrito, nós e cortes no 

cabo. Armazene-o com cuidado usando a alça anexa.

Interrompa o uso se houver suspeita de mau funcionamento. Entre 

em contato com o atendimento ao cliente para obter ajuda ou 

informações adicionais.

Sempre recicle eletrônicos.

PERGUNTAS FREQUENTES

Por que meu Vulkan™ não está se conectando via Bluetooth

®

 ao 

meu dispositivo Android

?

Verifique se o botão de seleção de modo está definido para Android

Depois, acesse o menu "Settings" do seu dispositivo Android

 e 

desligue o Bluetooth

®

. Se não conseguir encontrar essa configuração, 

consulte o guia do usuário do seu dispositivo. Aguarde alguns segundos 

e ligue novamente o Bluetooth

®

. Siga as instruções em "CONEXÃO A 

UM DISPOSITIVO ANDROID

 COM BLUETOOTH

®

" para emparelhar.

Por que meu Vulkan™ não está se conectando via Bluetooth

®

 ao 

meu PC?

O Vulkan™ não oferece suporte a conexão via Bluetooth

®

 ao PC. 

Utilize a antena sem fio incluída.

Como posso garantir que o Vulkan™ seja compatível com um 

jogo no Steam

®

?

Na página do jogo na loja do Steam

®

, verifique se "Compatibilidade 

total com controle" é mencionada.

INFORMAÇÕES SOBRE BATERIAS

Vazamentos de ácidos de bateria podem causar ferimentos 

pessoais e danos ao controle. Se ocorrer um vazamento de bateria, 

lave as roupas e a pele afetada abundantemente. Mantenha o 

ácido da bateria longe dos olhos e da boca. Vazamentos de 

baterias podem fazer barulhos de estalo.

As baterias devem ser instaladas e substituídas somente

por adultos.

Não misture baterias novas e usadas (substitua todas ao 

mesmo tempo).

Não misture marcas diferentes de bateria.

Não recomendamos o uso de baterias rotuladas como "trabalho 

pesado", "uso geral", "cloreto de zinco" ou "zinco-carbono".   

Não deixe as baterias no controle quando não estiver em uso por 

um longo período.

Remova as baterias e armazene-as em local fresco e seco quando 

não estiverem em uso.

Remova as baterias esgotadas da unidade.

Não coloque as baterias de trás para frente. Garanta que os polos 

positivo (+) e negativo (-) estejam na direção correta. Insira primeiro 

o polo negativo.

Não utilize baterias danificadas, deformadas ou com vazamento.

Descarte baterias apenas em instalações de reciclagem aprovadas 

pelo governo em sua região.

Não faça curto-circuito nos terminais da bateria.

Violar o produto pode danificá-la, levar à perda da garantia e causar 

ferimentos.

Aviso: PERIGO DE ASFIXIA por peças pequenas. Inadequado para 

crianças abaixo de 36 meses.

Tamanho da bateria – AA 1,5 V.

ADVERTÊNCIA:

Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída pelo

tipo incorreto.

Não descarte baterias no fogo ou em fornos quentes, nem as corte 

ou aperte mecanicamente. Isso pode causar explosões.

Não deixe baterias em ambientes com temperaturas excessiva-

mente altas que podem causar explosões ou vazamento de gás ou 

líquido inflamável. 

AVISOS DA FCC

Observação:

 Este equipamento foi testado e está de acordo com 

os limites de dispositivo digital de Classe B, conforme a Parte 15 

das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer 

proteção razoável contra interferência humana em uma instalação 

residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de 

radiofrequência e, se não for instalado ou usado de acordo com as 

instruções, pode causar interferências danosas a comunicações

via rádio.

No entanto, não há garantia de que não haverá interferência em 

alguma instalação específica. Se este equipamento causar 

interferência danosa à recepção de rádio ou televisão, o que pode 

ser confirmado ao desligá-lo e religá-lo, o usuário deve tentar 

corrigir a interferência por meio de uma ou mais das

seguintes ações:

Reorientar ou realocar a antena receptora.

Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.

Conectar o equipamento em uma saída de um circuito diferente 

daquele ao qual o receptor está conectado.

Consultar o distribuidor ou um técnico experiente em rádio/TV para 

obter ajuda.

AVISO: 

Alterações a esta unidade que não sejam expressamente 

aprovadas pela parte responsável para fins de conformidade 

podem causar perda de autoridade do usuário para operar

o equipamento.

DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO DA FCC

O dispositivo foi avaliado para cumprir os requisitos gerais de 

exposição à radiofrequência. O dispositivo pode ser usado em 

condição portátil de exposição sem restrições.

ID DO CONTROLE DA FCC: 

TW8BNK-9014A

ID DO TRANSMISSOR DA FCC: 

TW8BNK-9014B

Fabricado na China.

GARANTIA

Todos os produtos vêm com uma garantia limitada e foram sujeitos 

a uma série de testes meticulosos para garantir o mais alto nível de 

confiabilidade. Se houver qualquer problema, acesse

www.bionikgaming.com/pages/support

 para obter

mais informações.

- 30 -

Содержание BNK-9046

Страница 1: ...www bionikgaming com User guide Manuel de l utilisateur Guía del usuario Manuale dell Utente Guia do usuário Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding ユーザー ガイド ...

Страница 2: ...FIG 1 1 ...

Страница 3: ...FIG 2 2 ...

Страница 4: ...FIG 3 Android PC 3 ...

Страница 5: ...FIG 4 4 ...

Страница 6: ...FIG 5 5 ...

Страница 7: ...ADVERTENCIA No apretar demasiado AVVERTENZA Non stringere in modo eccessivo AVISO Não aperte em excesso WARNING Do not overtighten ACHTUNG Nicht zu fest anziehen WAARSCHUWING niet te strak aandraaien 注意 きつく締め過ぎないでく ださい ريذحت ال ُت ب غلا يف ماكحإ طبرلا 6 ...

Страница 8: ... 7 ...

Страница 9: ...gh quality alkaline batteries for longer playing times BUTTONS FIG 2 BACK When applicable this button will allow you to move to the previous screen Home button LED Turns the Vulkan on and off when applicable this button will allow you to return to the home screen to turn off the Vulkan press and hold until home LED goes off home LED will flash slowly for 10 seconds when batteries are low START Whe...

Страница 10: ... USB A end of the cable into an open USB port on your PC The Vulkan will automatically wake up paired the home LED will be a solid white NOTE The Vulkan does not require batteries while connected via cable BUTTON MAPPING THE REAR PADDLES Turn the button mapping feature on by moving the center switch on the customization panel down FIG 5 For each paddle move the mapping slider to the button that yo...

Страница 11: ...s finding this setting please consult your device s user guide Wait a few seconds and turn your Bluetooth back on Follow the directions in ANDROID DEVICE CONNECTION WITH BLUETOOTH to pair Why is my Vulkan not connecting via Bluetooth to my PC The Vulkan does not support Bluetooth connection to PC Please use the included wireless dongle How can I check to make sure that the is compatible with a gam...

Страница 12: ...battery is replaced by an incorrect type Do not dispose of a battery in fire or a hot oven or mechanically crush or cut the battery This can result in an explosion Do not leave a battery in an extremely high temperature environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas FCC WARNINGS Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Cla...

Страница 13: ...sponsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement The device can be used in portable exposure condition without restriction CONTROLLER FCC ID TW8BNK 9014A TRANSMITTER FCC ID TW8BNK 9014B Made in China WARRANTY All products come with a limited warranty and have been...

Страница 14: ...ère du Vulkan FIG 1 Installez correctement 2 piles AA non fournies dans le compartiment FIG 1 Replacez le couvercle du compartiment à piles IMPORTANT Utilisez des piles alcalines de qualité pour prolonger les durées de jeu BOUTONS FIG 2 BACK Ce bouton vous permet de revenir à l écran précédent le cas échéant Bouton home LED Allume et éteint le Vulkan le cas échéant ce bouton vous permet de revenir...

Страница 15: ...iera automatiquement au Vulkan Une fois l association effectuée le voyant LED d accueil reste orange CONNEXION PC CÂBLÉ AVEC CÂBLE Déplacez l interrupteur de mode vers l icône PC FIG 3 Déroulez le câble micro USB fourni Redressez soigneusement le câble à mesure que vous le déroulez Insérez délicatement l extrémité du câble micro USB dans le port micro USB situé sur le dessus du Vulkan FIG 4 Insére...

Страница 16: ...chiffon sec Gardez le Vulkan exempt de débris et de poussière Prenez soin du câble Évitez d endommager d effilocher de nouer ou de couper le câble et rangez le soigneusement à l aide de l enrouleur de câble fourni Cessez d utiliser le produit si vous soupçonnez une défaillance Veuillez contacter le service client afin d obtenir de l aide ou des renseignements supplémentaires Recyclez toujours les ...

Страница 17: ...gez pas des piles de différentes marques Nous vous recommandons de ne pas utiliser des piles grande capacité à usage général chlorure zinc ou zinc carbone Ne laissez pas les piles dans la manette pendant de longues périodes de non utilisation Enlevez les piles et entreposez les dans un endroit frais et sec lorsqu elles ne sont pas utilisées Enlevez les piles vides de l appareil N insérez pas les p...

Страница 18: ...er les communications radio Cependant rien ne garantit qu il n y ait pas d interférence dans une installation particulière Si l équipement produit une interférence nuisible à la réception des programmes de radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en mettant en marche et en arrêtant l équipement il est conseillé à l utilisateur de tenter de corriger l interférence en prenant au moins une d...

Страница 19: ...N FCC DE L ÉMETTEUR TW8BNK 9014B Fabriqué en Chine GARANTIE Tous les produits sont assortis d une garantie limitée et ont été assujettis à une série de tests approfondis en vue de garantir le plus haut niveau de fiabilité Si vous rencontrez des problèmes consultez le site Web www bionikgaming com pages support pour de plus amples renseignements 18 ...

Страница 20: ...A no incluidas correctamente en el compartimento FIG 1 Vuelva a colocar la cubierta de pilas IMPORTANTE Use pilas alcalinas de buena calidad para más horas de juego BOTONES FIG 2 BACK Atrás Cuando corresponda este botón le permitirá volver a la pantalla anterior Botón indicador LED de inicio Enciende y apaga el controlador Vulkan cuando corresponda este botón le permitirá volver a la pantalla de i...

Страница 21: ...r Presione una vez el botón de inicio El indicador LED de inicio parpadeará de color naranja El conector se emparejará automáticamente con el controlador Vulkan Una vez emparejado el indicador LED de inicio se encenderá de color naranja fijo CONEXIÓN CON CABLE DEL ORDENADOR Mueva el interruptor de selección de modo hasta el ícono del ordenador FIG 3 Desenrolle el cable Micro USB incluido Estire cu...

Страница 22: ...emparejar automáticamente el controlador Vulkan presione una vez el botón de inicio CUIDADO Y MANTENIMIENTO Mantenga alejado del fuego los líquidos y las altas temperaturas Limpie con un paño seco Mantenga el controlador Vulkan libre de residuos y polvo Cuide el cable Evite que el cable tenga daños desgaste nudos y cortes y guárdelo de forma ordenada utilizando el amarra cables de velcro que se in...

Страница 23: ...ir sonidos como explosiones Solo un adulto debería instalar y reemplazar las pilas No mezcle pilas nuevas con pilas usadas cambie todas las pilas al mismo tiempo No mezcle marcas distintas de pilas No recomendamos utilizar pilas que tengan las siguientes etiquetas Alto rendimiento Uso general Cloruro de Zinc o Cinc carbón No deje las pilas en el controlador por períodos prolongados sin uso Retire ...

Страница 24: ... usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones por radio Sin embargo no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de las señales de radio o televisión lo que se puede determin...

Страница 25: ...s portátiles de exposición sin restricción ID DE FCC DEL CONTROLADOR TW8BNK 9014A ID DE FCC DEL TRANSMISOR TW8BNK 9014B Hecho en China GARANTÍA Todos los productos vienen con una garantía limitada y han sido sometidos a una serie exhaustiva de pruebas para garantizar el más alto nivel de confiabilidad Si tiene cualquier problema visite www bionikgaming com pages support para obtener más informació...

Страница 26: ...l retro del dispositivo Vulkan FIG 1 Installare due batterie AA non in dotazione nell apposito vano FIG 1 Rimontare il coperchio delle batterie IMPORTANTE Per prolungare le sessioni di gioco è opportuno utilizzare batterie alcaline di alta qualità PULSANTI FIG 2 BACK Quando è attivato questo pulsante consente di spostarsi sulla schermata precedente Pulsante home LED Accende o spegne il dispositivo...

Страница 27: ...lsante home LED diventerà arancione e inizierà a lampeggiare Il dongle wireless verrà automaticamente associato al controller Vulkan Una volta completata l associazione il pulsante home LED smetterà di lampeggiare e rimarrà fisso luce arancione CONNESSIONE CABLATA A UN COMPUTER TRAMITE CAVO Spostare il commutatore di selezione della modalità sull icona PC FIG 3 Svolgere il cavo Micro USB incluso n...

Страница 28: ...uti di inattività Per riattivare e riassociare automaticamente il dispositivo Vulkan premere una volta il pulsante home CURA E MANUTENZIONE Tenere lontano da fiamme e liquidi evitare le alte temperature Pulire con un panno asciutto Mantenere il controller Vulkan pulito da detriti e polvere Mantenere il cavo in buone condizioni Evitare che il cavo possa danneggiarsi sfilacciarsi annodarsi o subire ...

Страница 29: ... incidenti alle persone e di danneggiamenti al controller In caso di perdita da parte di una batteria lavare accuratamente l epidermide e gli abiti che sono venuti a contatto con la fuoriuscita Tenere l acido della batteria lontano da occhi e bocca Quando perdono le batterie possono emettere rumori di scoppiettio Le operazioni di installazione e sostituzione delle batterie devono essere svolte uni...

Страница 30: ...i potrebbe verificarsi un esplosione Non lasciare una batteria in un ambiente con temperature molto alte perché potrebbe verificarsi un esplosione o una perdita di liquido infiammabile o gas AVVERTENZE RELATIVE ALLE NORMATIVE FCC Nota Questo apparecchio è stato sottoposto a test che ne hanno dimostrato la conformità rispetto ai limiti definiti per un dispositivo digitale di classe B coerentemente ...

Страница 31: ...izzo dell attrezzatura da parte dell Utente DICHIARAZIONE FCC DI CONFORMITÀ PER L ESPOSIZIONE A RADIAZIONI Il dispositivo è stato valutato rispondente ai requisiti generali previsti per l esposizione a radiazioni a radiofrequenze Il dispositivo può essere utilizzato in condizioni di esposizione da portatile senza restrizioni ID FCC DEL CONTROLLER TW8BNK 9014A ID FCC DEL TRASMETTITORE TW8BNK 9014B ...

Страница 32: ...A não incluídas corretamente no compartimento FIG 1 Encaixe novamente a tampa do compartimento de baterias IMPORTANTE Use baterias alcalinas de alta qualidade para períodos mais longos de jogo BOTÕES FIG 2 BACK Quando aplicável esse botão permite que você mova para a tela anterior LED Botão de início Liga e desliga o Vulkan Quando aplicável esse botão permite retornar à tela inicial Para desligar ...

Страница 33: ... LED de início ficará aceso estavelmente na cor laranja CONEXÃO COM FIO A UM PC COM CABO Mova o botão de seleção de modo para o ícone do PC FIG 3 Desenrole o cabo micro USB incluído Com cuidado estique o cabo conforme o desenrola Insira a extremidade micro USB do cabo com cuidado na porta micro USB na parte superior do Vulkan FIG 4 Com cuidado insira a extremidade USB A do cabo em uma porta USB ab...

Страница 34: ...a cuidado com o cabo Evite danos atrito nós e cortes no cabo Armazene o com cuidado usando a alça anexa Interrompa o uso se houver suspeita de mau funcionamento Entre em contato com o atendimento ao cliente para obter ajuda ou informações adicionais Sempre recicle eletrônicos PERGUNTAS FREQUENTES Por que meu Vulkan não está se conectando via Bluetooth ao meu dispositivo Android Verifique se o botã...

Страница 35: ...e zinco ou zinco carbono Não deixe as baterias no controle quando não estiver em uso por um longo período Remova as baterias e armazene as em local fresco e seco quando não estiverem em uso Remova as baterias esgotadas da unidade Não coloque as baterias de trás para frente Garanta que os polos positivo e negativo estejam na direção correta Insira primeiro o polo negativo Não utilize baterias danif...

Страница 36: ...sar interferência danosa à recepção de rádio ou televisão o que pode ser confirmado ao desligá lo e religá lo o usuário deve tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes ações Reorientar ou realocar a antena receptora Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor Conectar o equipamento em uma saída de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado ...

Страница 37: ...êm com uma garantia limitada e foram sujeitos a uma série de testes meticulosos para garantir o mais alto nível de confiabilidade Se houver qualquer problema acesse www bionikgaming com pages support para obter mais informações 36 ...

Страница 38: ...das Produkts bei Nichtgebrauch aufzubewahren Entfernen Sie vorsichtig die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Vulkan FIG 1 Legen Sie 2 AA Batterien nicht im Lieferumfang enthalten korrekt in das Batteriefach FIG 1 Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an WICHTIG Verwenden Sie hochwertige Alkalibatterien für längere Spielzeiten TASTEN FIG 2 BACK Wenn zutreffend können Sie mit dieser Taste zu...

Страница 39: ...orange Der WLAN Dongle wird automatisch mit dem Vulkan gekoppelt Nach dem Koppeln leuchtet die Home LED orange VERKABELTE PC VERBINDUNG MIT KABEL Bewegen Sie den Moduswahlschalter auf das PC Symbol FIG 3 Wickeln Sie das mitgelieferte Micro USB Kabel ab Streichen Sie das Kabel beim Aufwickeln vorsichtig glatt Stecken Sie das Micro USB Ende des Kabels vorsichtig in den Micro USB Anschluss oben auf d...

Страница 40: ...trockenen Tuch reinigen Halten Sie den Vulkan frei von Schmutz und Staub Achten Sie auf das Kabel Beschädigungen Ausfransungen Knoten und Schnitte im Kabel vermeiden und das Kabel ordentlich aufgerollt unter Verwendung des daran befestigten Kabelbandes lagern Die Nutzung bei Verdacht auf eine Störung unterbrechen Wenden Sie sich an den Kundendienst um Unterstützung oder weitere Informationen zu er...

Страница 41: ...räusch verursachen Die Batterien sollten nur von Erwachsenen eingesetzt und ausgetauscht werden Verwenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien gleichzeitig tauschen Sie immer alle Batterien aus Verwenden Sie nicht verschiedene Marken von Batterien gleichzeitig Wir empfehlen keine Batterien zu verwenden die mit Heavy Duty General Use Zinc Chloride Zinkchlorid oder Zinc Carbon Zink Kohle beschr...

Страница 42: ... und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Vorschriften ein Diese Einschränkungen sollen einen angemessenen Schutz gegen gesundheitsgefährdende Strahlungen im häuslichen Bereich sicherstellen Dieses Gerät erzeugt verwendet und kann Hochfrequenzstrahlung ausstrahlen und kann zu Beeinträchtigungen bei Funkverbindungen führen wenn es nicht in Übereinstimmung mit d...

Страница 43: ... nach den allgemeinen Anforderungen an die HF Exposition bewertet Das Gerät kann ohne Einschränkung als tragbares Gerät verwendet werden FCC ID CONTROLLER TW8BNK 9014A FCC ID SENDER TW8BNK 9014B Hergestellt in China GARANTIE Alle Produkte verfügen über eine beschränkte Garantie und wurden einer Reihe von sorgfältigen Prüfungen unterzogen um ein höchstmögliches Maß an Betriebssicherheit zu gewährle...

Страница 44: ...ijen niet meegeleverd op de juiste wijze in het compartiment FIG 1 Plaats het batterijklepje terug BELANGRIJK Gebruik alkalinebatterijen van hoge kwaliteit voor langer speelplezier KNOPPEN FIG 2 BACK Indien van toepassing kunt u met deze knop naar het vorige scherm gaan Home knop led Schakelt de Vulkan in en uit indien van toepassing kunt u met deze knop terugkeren naar het startscherm om de Vulka...

Страница 45: ...VIA EEN KABEL Verplaats de modusselectieschakelaar naar het pc pictogram FIG 3 Maak de meegeleverde Micro USB kabel los Wikkel de kabel voorzichtig af Steek het Micro USB uiteinde van de kabel in de Micro USB poort aan de bovenkant van de Vulkan FIG 4 Steek het USB A uiteinde van de kabel voorzichtig in een USB poort op uw pc De Vulkan wordt automatisch gekoppeld en ingeschakeld de led brandt wit ...

Страница 46: ...orzichtig met de kabel Vermijd schade rafels knopen en knippen in de kabel en berg de kabel netjes op met behulp van de bijgevoegde kabelbundel Stop met het gebruik als u vermoedt dat de batterij defect is Neem contact op met de klantenservice voor hulp of aanvullende informatie Recycle elektronica altijd VEELGESTELDE VRAGEN Waarom maakt mijn Vulkan geen Bluetooth verbinding met mijn Android appar...

Страница 47: ...rken batterijen door elkaar Gebruik geen batterijen met het label zwaar gebruik algemeen gebruik zinkchloride of zink koolstof Laat de batterijen niet voor langere tijd in de controller zitten als deze niet wordt gebruikt Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele droge plaats wanneer ze niet worden gebruikt Verwijder lege batterijen uit het apparaat Plaats de batterijen niet achterstevoren...

Страница 48: ... ernstige interferentie met radiocommunicatie veroorzaken Er is echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een bepaalde installatie Als deze apparatuur wel schadelijke interferentie toebrengt aan radio of televisieontvangst wat vastgesteld kan worden door de apparatuur aan en uit te zetten raden we de gebruiker aan om de interferentie te verhelpen via een of meer van de volgende m...

Страница 49: ...TW8BNK 9014A FCC ID TRANSMITTER TW8BNK 9014B Gemaakt in China GARANTIE Alle producten worden geleverd met een beperkte garantie en zijn onderworpen aan grondige inspecties om de hoogste mate van betrouwbaarheid te garanderen Als u tegen een probleem aanloopt ga dan naar www bionikgaming com pages support voor meer informatie 48 ...

Страница 50: ...電池カバーを元に戻します 重要 良質のアルカリ電池を使用すると長時間遊べます ボタン FIG 2 BACK 適切な場合 このボタンを押すと前の画面に戻ります ホーム ボタン LED Vulkan の電源をオン オフにします 適 切な場合 このボタンを押すとホーム画面に戻ります 電源をオフに する場合は ホーム LED が消えるまでこのボタンを長押しします 電 池残量が少なくなるとホーム LED が 10 秒間ゆっく り点滅します START 適切な場合 このボタンを押すとゲームが開始 一時停止し ます BLUETOOTH を使用した ANDROID デバイスの接続 モード選択スイッチを Android アイコン側に入れます FIG 3 初回ペアリングでは ホーム LED が青色で高速点滅するまでホーム ボタンを 4 秒間長押しします お使いの Bluetooth 対応デバイスで Bluet...

Страница 51: ...IG 4 ケーブルの USB A 端子を PC の空い ている USB ポートに静かに差し込みます Vulkan の電源がペアリングされた状態で自動的に入ります ホーム LED が白色に点灯します 注 ケーブル接続している Vulkan では電池は不要です リアパドルのボタンマッピング カスタマイゼーションパネル中央のスイッチを下に下げるとボタンマ ッピング機能が有効になります FIG 5 パドルごとに マッピングスライダを移動させてパドルとボタンをマ ッピングします FIG 5 ボタンマッピング機能を無効にするには カスタマイゼーションパネ ル中央のスイッチを上に上げます FIG 5 ジョイスティ ッ クキャップの交換 ジョイスティックキャップを反時計回りに静かに回し取り外します FIG 6A 交換キャップを完全に固定されるまで時計回りに静かに回します FIG 6B 注意 ジョイスティ ...

Страница 52: ...定 メニューで Bluetooth をオフにします この設定が見つからない場合はデバイスのユーザ ー ガイドを参照してください 数秒後に Bluetooth をオンにします Bluetooth を使用した Android デバイスの接続 の説明に従いペ アリングを実行します Bluetooth で Vulkan とPC を接続できないのはなぜですか Vulkan は Bluetooth による PC との接続をサポートしていません 付属のワイヤレスドングルを使用してください Vulkan とSteam 上のゲームの互換性を確認するにはどうすれば よいですか Steam ストアページの フルコントローラサポート のリストで確認 してください 電池情報 電池の液漏れは 人身傷害およびコントローラの損傷を引き起こす 可能性があります 電池の液漏れが発生した場合は 肌や衣類を十分 に洗ってください...

Страница 53: ...な部品は誤飲のおそれがあります 36 か月以下のお子様 の近く でのご使用は控えてください 電池のサイズ 単 3 電池 1 5V 注意 電池交換時に間違ったタイプの電池を挿入すると発火または破裂す るおそれがあります 電池を火中や高温の焼却炉の中に投じたり 機械で破砕 切断したり しないでください 破裂するおそれがあります 電池を高温環境に放置しないでください 破裂したり可燃性液体また はガスが漏れるおそれがあります FCC 警告 注 この装置はテストの結果 FCC 規制パート 15 によるクラス B デジ タル装置の制限に準拠していることが証明されています これらの制 限は 住宅地区で使用した場合に 有害な電波干渉から適正に保護 することを目的としています この装置は高周波エネルギーを発生 使用 放出する可能性があるため 説明書に従って設置または使用し ないと 無線通信に有害な干渉を引き...

Страница 54: ...に本品に変更や 修正を行うと ユーザーは装置を操作する権利を喪失することがあり ます FCC 被曝に関する宣言 本デバイスは RF 被曝規定に準拠していることが確認されています 携帯デバイス暴露条件内において無制限に使用できます コントローラの FCC ID TW8BNK 9014A トランスミッタの FCC ID TW8BNK 9014B 中国製 保証 すべての製品には限定保証が適用され またすべての製品について 一連の徹底的な試験により最高水準の信頼性が確認されています 問題が発生した場合は www bionikgaming com pages support で詳細を確認してください 53 ...

Страница 55: ...اشة إىل باالنتقال الزر هذا لك سيسمح ذلك ينطبق حيثام العودة BACK ا ً ن ممك ذلك يكون عندما وإيقافها Vulkan بتشغيل LED مؤرش الرئيسة الصفحة زر يقوم حتى ار ر االستم مع اضغط Vulkan تشغيل إليقاف الرئيسية الشاشة إىل بالعودة الزر هذا لك سيسمح تكون عندما ٍ ثوان 10 ملدة ا ً ي تدريج الرئييس LED مؤرش سيومض الرئييس LED مؤرش تشغيل إيقاف يتم منخفضة البطاريات وإيقافها اللعبة بتشغيل الزر هذا لك سيسمح ذلك ينطبق حيثا...

Страница 56: ...يف األبيض باللون LED مؤرش وسيومض ا ً ي تلقائ Vulkan يقرتن سوف الكابل عرب االتصال أثناء يف بطاريات وجود Vulkan يتطلب ال ملحوظة الخلفية املقابض تعيني زر FIG 5 ألسفل التخصيص لوحة عىل األوسط املفتاح تحريك طريق عن ار ر األز تعيني ميزة بتشغيل قم FIG 5 مقبضه تعيني تريد الذي الزر إىل التعيني مزالق ك ّ ر ح مقبض لكل FIG 5 ألعىل التخصيص لوحة عىل األوسط املفتاح ك ّ ر ح ار ر األز تعيني ميزة تشغيل إليقاف التحكم...

Страница 57: ...جهازك مستخدم دليل إىل الرجوع فريجى اإلعداد هذا انه ر إلق BLUETOOTH بالـ ANDROID جهاز اتصال يف التوجيهات اتبع أخرى مرة يب الخاص PC بجهاز Bluetooth عرب يب الخاص Vulkan جهاز يتصل ال ملاذا املضمن الالسليك الدونجل استخدام رجى ُ ي PC بجهاز Bluetooth اتصال Vulkan يدعم ال املشغل قفل وظيفة تشغيل عند Android لعبة تشغيل أثناء يف بالتسجيل املشغالت تقوم ال ملاذا املشغالت قفل إيقاف رجى ُ ي املشغل قفل وظيفة تشغي...

Страница 58: ...ً ر شه 36 سن دون لألطفال مناسب غري صغرية اء ز أج عىل يحتوي ألنه لالختناق التعرض خطر تحذير فولت 1 5 AA البطارية حجم تحذير صحيح غري بنوع البطارية استبدال تم إذا االنفجار أو الحريق خطر هذا يؤدي قد إذ ا ً ي ميكانيك قطعها أو سحقها أو ساخن فرن يف أو النار يف بإلقائها البطارية من تتخلص ال انفجار حدوث إىل الفعل ترسب أو انفجار حدوث إىل يؤدي قد ذلك ألن للغاية مرتفعة ارة ر ح درجة ذات بيئة يف البطارية ترتك ال...

Страница 59: ...ري التغي تؤدي قد تحذير الجهاز تشغيل يف املستخدم سلطة إبطال إىل االمتثال عن املسؤولة الية ر الفيد االتصاالت لجنة من لإلشعاع التعرض بيان حالة يف الجهاز استخدام ميكن العامة الالسليك الرتدد إلشعاعات التعرض رشوط ليستويف الجهاز تقييم تم قيود دون التنقل إمكانية مع التعرض TW8BNK 9014A لـ الية ر الفيد االتصاالت لجنة عرف ُ م TW8BNK 9014B اإلرسال لجهاز الية ر الفيد االتصاالت لجنة معرف الصني يف نع ُ ص الضامن ...

Страница 60: ...ER REGISTRO 登録 CADASTRE SE GEREGISTREERD REGISTRIEREN REGISTRAZIONE www bionikgaming com product registration SUPPORT SOUTIEN SOPORTE サポート SUPORTE ONDERSTEUNING UNTERSTÜTZEN SUPPORTO support bionikgaming com 844 424 6645 ...

Отзывы: