Bionaire BFH3520 Скачать руководство пользователя страница 4

7. Do not use this heater with a programmer,

timer or any other device that switches the
heater on automatically, since a fire risk exists if
the heater is covered or positioned incorrectly.

8. Only touch the heater with dry hands.
9. DO NOT position where it can be touched by

children, especially the very young.

10. DO NOT use this heater outdoors.
11. Allow a safe area around the heater away from

furniture or other objects; at least 50 cm from
the top and sides and 200 cm at the front.

12. Do not use this heater when it is lying on its

side.

13. DO NOT use the heater in rooms with

explosive gas (e.g. petrol) or while using
inflammable glue or solvent (e.g. when gluing
or varnishing parquet floors, PVC etc.)

14. DO NOT insert any objects into the heater.
15. Keep the mains cord at a safe distance from

the main body of the heater.

16. If overheating should occur, the built-in

overheating safety device will switch off the
heater.

17. Do not place the cord under a rug.
18. The heater is to be installed so that switches

and other controls cannot be touched by a
person in the bath.

19. Avoid the use of an extension cord because

it may cause the heater to overheat.

For U.K. and Ireland only:

If the plug is not suitable for the socket outlets in
your home, it can be removed and replaced by a
plug of the correct type. Please refer to
"Installation of a plug" below.

Installation of a plug
Applicable to U.K. and Ireland

The wires in the mains lead are coloured as such:
BROWN

-

LIVE

BLUE

-

NEUTRAL

Please note that the colour of these mains wires
may not correspond with the colour markings
that identify the terminals in your plug. Please
proceed as follows:
The BROWN coloured wire must be connected
to the terminal, which is marked with the letter
"L" or is coloured RED.
The BLUE coloured wire must be connected to
the terminal, which is marked with the letter "N"
or is coloured BLACK.
DO NOT CONNECT either of these wires to the
earth terminal in the plug. The earth terminal
plug is marked with the letter "E", or with the
earth symbol        or coloured GREEN and
YELLOW.

NOTE:

If the terminals in the plug are not

marked or if you are unsure or in doubt about
the installation of the plug please contact a
qualified electrician. If a 13A 3-pin plug is fitted,
it must be an ASTA approved plug, conforming
to BS1363 standard. Replacement 13A fuses
must be BSI or ASTA BS1362 approved.

GUARANTEE

PLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL
BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER THIS
GUARANTEE.
• This product is guaranteed for 2 years.
• In the unlikely event of breakdown, please take

it back to the place of purchase, with your till
receipt and a copy of this guarantee.

• The rights and benefits under this guarantee

are additional to your statutory rights which
are not affected by this guarantee.

•  Holmes Products Europe undertakes within

the specific period, to repair or replace free of
charge, any part of the appliance found to be
defective provided that:

We are promptly informed of the defect.

The appliance has not been altered in any
way or subjected to misuse or repair by a 
person other than a person authorised by 
Holmes Products Europe.

•  No rights are given under this guarantee to a

person acquiring the appliance second hand
or for commercial or communal uses.

•  Any repaired or replaced appliance will be

guaranteed on these terms for the remaining
portion of the guarantee.

THIS PRODUCT IS MANUFACTURED TO
COMPLY WITH THE E.E.C. DIRECTIVES
73/23/EEC, 89/336/EEC AND 98/37/EEC.

Waste electrical products should
not be disposed of with
Household waste. Please recycle
where facilities exist. Check on
the following website for further
recycling and WEEE information:
www.bionaire.com/europe or 
e-mail [email protected].

4

DESCRIPTIONS:

A. Heizlüftergehäuse
B. Gewindestück
C. 2-teilige Sockelstange
D. Basis
E. Sicherungsmutter
F. Stromkabel
G. Fernbedienungssensor
H. Betriebskontrollleuchte
I.

Modustaste

J. Oszillatortaste
K. Temperaturregler-/Zeitgebereinstelltasten

+ (nach oben)
- (nach unten)

L. Zeitgebertaste

MONTAGEANLEITUNG (SIEHE ABB. 1, 2)

Wenn Sie das Gerät mit Sockelstange einsetzen
möchten, beginnen Sie mit Schritt 1.
Schritt 1 – Drehen Sie das Heizlüftergehäuse

(A)um und legen Sie es auf einen
festen, ebenen Untergrund.

Schritt 2 – Schrauben Sie die Sicherungsmutter

(E) ab, indem Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Schieben Sie
die Sicherungsmutter (E) und den
Standfuß (D) ans Ende des
Stromkabels.

Schritt 3 – Klappen Sie die Sockelstange (C) auf

und stecken Sie die beiden Hälften
(C) um das Stromkabel herum wieder
zusammen. Setzen Sie die beiden
Befestigungsschrauben ein. (siehe
Abbildung 1).

Schritt 4 – Schrauben Sie die Sockelstange (C)

im Uhrzeigersinn auf das
Gewindestück (B) auf der Unterseite
des Heizlüftergehäuses (A), bis Sie
einen Widerstand spüren. (siehe
Abbildung 2).

Schritt 5 – Schieben Sie den Standfuß (D) und die

Sicherungsmutter (E) am Stromkabel
hinauf, wobei die glatte Seite nach
oben zeigen sollte. Achten Sie darauf,
den Punkt auf der Rückseite des
Standfußes auf den Punkt an der
Sockelstange auszurichten, bevor Sie
die Sicherungsmutter (E) anziehen
(siehe Abbildung 2).

Schritt 6 – Salten Sie den Standfuß (D) gerade

und ziehen Sie die Sicherungsmutter
(E) durch Drehen im Uhrzeigersinn an.

Schritt 7 – Führen Sie das Stromkabel durch die

Auskerbung auf der Rückseite des
Standfußes.

Schritt 8 – Drehen Sie den Heizlüfter vorsichtig

um und stellen Sie ihn auf einen
festen, ebenen Untergrund.

INBETRIEBNAHME

Frostwächter

Diese spezielle Funktion wird automatisch
aktiviert, wenn der Modus (AF) ausgewählt ist. In
diesem Modus bleibt das Gerät ausgeschaltet,
bis die Raumtemperatur sich dem Gefrierpunkt
nähert. Dann wird das Heizgerät automatisch
auf höchster Heizleistung (HI) eingeschaltet. Das
Gerät schaltet sich immer wieder ein und aus,
da es die Temperatur zwischen 5 °C und 8 °C
hält.

Einstellen des Lüfters

Drücken Sie einmal die Modustaste (

) um nur

den Lüfter (FA) einzuschalten.

Einstellung des digitalen Thermostats:

Ihr Heizgerät ist mit einem digitalen Thermostat
ausgestattet, mit dem Sie Ihren Komfortbereich
präzise einstellen können.
1.

Drücken Sie die Modus-Taste (

) einmal,

um den manuellen Modus und die höchste
Heizleistung (HI) einzustellen. Der Heizlüfter
läuft dann kontinuierlich auf höchster Stufe.

2.

Drücken Sie die Modus-Taste nochmals, um
den manuellen Modus und die niedrigste
Stufe (LO) einzustellen. Der Heizlüfter läuft
dann kontinuierlich auf niedrigster Stufe.

3.

Drücken Sie die Modus-Taste ein drittes Mal,
um den Auto-Modus und die höchste Stufe
einzustellen (AH), oder drücken Sie sie ein
weiteres Mal, um den Auto-Modus und die
niedrigste Stufe (AL) einzustellen. In beiden
Modi können Sie dann mithilfe der (+)- und (-)-
Tasten die gewünschte Temperatur einstellen.

4.

Nach Einstellung der gewünschten Temperatur
wird in der Anzeige wieder die aktuelle
Raumtemperatur angezeigt. Diese (und
dementsprechend die angezeigte Temperatur)
erhöht sich dann allmählich, bis die
voreingestellte Temperatur erreicht ist.

5.

Wenn das Gerät sich im Modus mit digitalem
Thermostat nicht einschaltet, prüfen Sie, 
ob die eingestellte Temperatur höher als 
die aktuelle Raumtemperatur ist.

HINWEIS:

Es ist normal, dass sich das

Heizgerät immer wieder ein- und ausschaltet,
da es die voreingestellte Temperatur
beibehält. Wenn Sie das wiederholte Ein-
/Ausschalten vermeiden möchten, müssen
Sie die Thermostateinstellung erhöhen.
Wenn die voreingestellte Temperatur erreicht
ist, läuft der Ventilator 30 Sekunden lang
ohne Heizleistung weiter. Durch diesen

5

13 amp

DEUTSCH

Содержание BFH3520

Страница 1: ...ium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 079 3637310 Norway 47 51 66 99 00 Poland 4...

Страница 2: ...BFH3520 A B C D E F Fig 1 H G I J K L Fig 4 Fig 2 Fig 3 C B D I J K...

Страница 3: ...hazard The heater contains no user serviceable parts Should the product suffer damage or breakdown it must be returned to the manufacturer or their service agent 6 Under the environment with electrica...

Страница 4: ...ecycling and WEEE information www bionaire com europe or e mail info europe theholmesgroup com 4 DESCRIPTIONS A Heizl ftergeh use B Gewindest ck C 2 teilige Sockelstange D Basis E Sicherungsmutter F S...

Страница 5: ...oder ausschaltet Die Zeitspanne kann h chstens 16 Stunden betragen und wird in st ndlichen Intervallen eingestellt Weitere Informationen finden Sie oben unter Verwenden des programmierbaren Zeitgebers...

Страница 6: ...n Mode pour un r glage manuel sur HI Haut Le radiateur marchera sur le r glage HI de fa on continue 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Mode pour un r glage manuel sur LO Bas Le radiateur marchera sur...

Страница 7: ...des enfants surtout tr s jeunes 10 NE PAS utiliser ce radiateur en plein air 11 Pr voir une marge de s curit autour du radiateur l cart des meubles ou d autres objets au moins 50 cm en haut et sur les...

Страница 8: ...el calefactor se apagar autom ticamente Establecimiento del temporizador de encendido 1 Mientras el calefactor est apagado pulse simult neamente los botones de incremento y disminuci n 2 Al pulsar los...

Страница 9: ...van de sokkelstandaard C los en klik ze opnieuw aan elkaar rond het netsnoer F Breng beide bevestigingsschroeven aan Zie afb 1 Stap 4 Schroef de sokkelstandaard C rechtsom op het uiteinde met schroef...

Страница 10: ...el aansluit dient u te controleren of de spanning op het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor 2 WAARSCHUWING dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkome...

Страница 11: ...samtidigt medan v rmeelementet r p 3 Genom att trycka p knapparna Upp och Ner kan du programmera v rmeelementet s att det st ngs av efter upp till 16 timmar fr n inst llningstiden i intervall p 1 timm...

Страница 12: ...a 2 Vaihe 5 Liu uta jalustaa D ja lukitusmutteria E johtoa pitkin tasainen pinta yl sp in Varmista ett jalustan takana oleva kohdistuspiste on jalustaputken C kohdalla ennen kuin kirist t lukitusmutte...

Страница 13: ...ll tavalla k ynnistett ess aiheuttaa tulipalon jos se on peitetty tai sijoitettu virheellisesti 8 L mmittimeen saa koskea vain kuivilla k sill 9 L aseta l mmitint paikkaan jossa pienet lapset voivat k...

Страница 14: ...or stanse svingbevegelsen trykk p knappen n gang til TEMPERATUR Temperaturen kan bare justeres n r enheten star p automatisk modus h y AH og automatisk modus lav AL For ke nsket temperaturinnstilling...

Страница 15: ...matyczny tryb niskiej mocy ogrzewania AL W obydwu trybach mo na nast pnie nacisn przycisk zwi kszania lub zmniejszania temperatury aby ustawi dan warto 4 Po ustawieniu danej temperatury na wy wietlacz...

Страница 16: ...wania przez u ytkownika 7 Zabrania si u ywania grzejnika cznie z programatorem czasomierzem i jakimikolwiek innymi urz dzeniami kt re automatycznie w czaj grzejnik gdy istnieje ryzyko powstania po aru...

Страница 17: ...FA 1 2 3 AH AL 4 5 0 30 6 AF 3 AccuTemp PlusTM AccuTemp PlusTM AccuTemp PlusTM 0 3 4 1 2 3 16 4 LCD LED 5 0 3 4 1 2 16 3 24 C 2 J J 2 AAA 3 4 5 FA HI LO AH AL AF 5 0 AH AL 16 B 6 3 7 1 2 30 3 30 3 6 0...

Страница 18: ...tem kter umo uje jej p esn nastavit na po adovanou teplotu 1 Jedn m stiskem tla tka Re im zapnete manu ln vy v kon Oh va pob neust le na vy v kon 2 Dal m stiskem tla tka Re im zapnete manu ln ni v kon...

Страница 19: ...e na v robce nebo p slu n servisn st edisko 6 V elektrick s ti s rychl mi p echodov mi jevy m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c jeho resetov n u ivatelem 7 Nepou vejte tento oh va s program tor...

Страница 20: ...s val programozza be a f t test bekapcsol si idej t Ez a jelenlegi id t l sz m tva maximum 16 ra lehet 1 r nk nti l p sekben be ll tva 3 Miut n a be ll tott id tartam letelt a f t test automatikusan b...

Страница 21: ...v s rl s hely re a v s rl si blokkal s ezzel a garancialev llel egy tt Az ezen garancia alatti jogok s kedvezm nyek a t rv nyben biztos tott jogokon k v l illetik meg nt amely jogokat ez a garancia ne...

Страница 22: ...1 2 3 16 1 4 5 1 2 16 1 3 24 C 2 J J 2 AAA 3 4 FA HI LO AH AL AF AH AL 16 1 1 2 30 3 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 12 13 14 15 16 17 18 19 2 Holmes Products Europe Holmes 40 41...

Страница 23: ...tanza NOTA normale che il riscaldatore sia accenda e si spenga automaticamente per mantenere la temperatura prestabilita Per impedire che ci avvenga aumentare la temperatura impostata sul termostato N...

Страница 24: ...ente 17 Non posizionare il cavo sotto tappeti o moquette 18 Installare il riscaldatore in modo che gli interruttori ed i comandi non siano a portata di mano di una persona sotto la doccia o mentre fa...

Страница 25: ...lo Ver Fig 3 4 ALIMENTA O Para ligar a unidade prima a tecla Mode Para desligar a unidade prima a tecla Mode MODOS Para percorrer os v rios modos FA HI LO AH AL e AF prima a tecla Mode at chegar regul...

Страница 26: ...tuir gratuitamente dentro do prazo especificado qualquer pe a do dispositivo com defeito de fabrico desde que Sejamos imediatamente informados sobre o defeito O dispositivo n o tenha sido alterado ou...

Отзывы: