background image

på. Om produkten skadats eller gått sönder
måste den återlämnas till tillverkaren eller
deras serviceagent.

6. I miljöer med snabba elektriska transienter

kan det uppstå funktionsstörningar och
enheten måste då återställas.

7. Använd inte detta värmeelement med en

programmerbar timer, klocka eller annan
enhet som slår på värmeelementet
automatiskt. Brand kan uppstå om
värmeelementet är övertäckt eller felplacerat.

8. Vidrör endast värmeelementet med torra händer.
9. Placera INTE värmeelementet där det är

åtkomligt för barn, särskilt inte småbarn.

10. Använd INTE detta värmeelement utomhus.
11. Se till att värmeelementet placeras på säkert

avstånd från möbler och andra föremål; inte
närmare än 50 cm ovanför värmeelementet
och sidorna och 200 cm från dess framsida.

12. Använd inte värmeelementet när det ligger

på sidan.

13. Använd INTE värmeelementet i rum med

explosiv gas (t.ex. bensin) eller medan du
använder lättantändligt lim eller
lösningsmedel (dvs. när du limmar eller
lackar trägolv, PVC osv.)

14. Stick INTE in några föremål i värmeelementet.
15. Håll nätsladden på säkert avstånd från

värmeelementets huvuddel.

16. Om överhettning skulle inträffa kommer den

inbyggda skyddsanordningen mot
överhettning att stänga av värmeelementet.

17. Placera inte nätsladden under mattor.
18. Värmeelemetet måste installeras så att

lägesväljare och andra reglage inte kan
vidröras av en person som badar i badkar.

19. Undvik att använda förlängningssladd

eftersom värmeelementet då kan överhettas.

GARANTI

SPARA DITT KVITTO EFTERSOM DET
BEHÖVS FÖR ÅBEROPANDE AV GARANTIN.
• Denna produkt har en garantitid på 2 år.
• Om produkten mot förmodan skulle gå sönder,

ska den återlämnas till inköpsstället tillsammans
med inköpskvittot och en kopia på denna
garantisedel.

• Rättigheterna och fördelarna under garantitiden

är utöver dina lagstadgade rättigheter, vilka inte
påverkas av denna garanti.

• Holmes Products Europe åtar sig att inom den

angivna tidsperioden reparera eller kostnadsfritt
byta ut de delar av produkten som befunnits
vara felaktiga under förutsättning att:
•   Vi omedelbart informeras om felet
•   Produkten inte har ändrats på något sätt 

eller utsatts för felaktig hantering eller 
reparation av en person som inte är  
auktoriserad av Holmes Products Europe

• Inga rättigheter ges under denna garanti till en

person som införskaffar denna produkt i andra
hand eller för kommersiell eller allmän
användning

• Alla reparationer eller utbytta enheter kommer

att garanteras enligt dessa villkor för den
återstående garantitiden.

DENNA PRODUKT ÄR TILLVERKAD I
ENLIGHET MED E.E.G.-DIREKTIV 73/23/EEC,
89/336/EEC OCH 98/37/EEC.
Elektriska produkter som ska
kasseras får inte slängas med
hushållsavfall. Återvinn om
möjligt. Se följande webbplats för
ytterligare information om
återvinning:
www.bionaire.com/europe eller
skriv till 
[email protected]

KUVAUKSET:

A. Lämmittimen kotelo
B. Kaulaosa
C. Jalustaputki, jossa kaksi puoliskoa
D. Jalusta
E. Lukitusmutteri
F. Virtajohto 
G. Kauko-ohjaimen anturi
H. Virran merkkivalo
I.

Tilapainike

J. Oskillointipainike
K. Lämpötilan määritys- ja ajastuspainikkeet

+ (suurennus)
- (pienennys)

L. Ajastuspainike

KOKOAMISOHJEET (KATSO KUVIA 1, 2)

Jos aiot käyttää jalustaa, aloita vaiheesta 1.
Vaihe 1 – Käännä lämmittimen kotelo (A)

ylösalaisin ja aseta se vakaalle
ja tasaiselle pinnalle.

Vaihe 2 – Irrota lukitusmutteri (E) kääntämällä

sitä vastapäivään. Liu'uta
lukitusmutteri (E) ja jalusta (D)
virtajohdon päähän.

Vaihe 3 – Irrota jalustaputken (C) puoliskot

toisistaan ja kiinnitä ne (C) sitten
uudelleen yhteen virtajohdon (F)
ympärille. Kiinnitä kaksi kiinnitysruuvia
paikalleen. (Katso kuvaa 1.) 

Vaihe 4 – Kiinnitä jalustaputki (C) myötäpäivään

kiertämällä lämmittimen kotelon (A)
alaosan kaulaosaan (B), kunnes se
lukittuu paikalleen. (Katso kuvaa 2.) 

Vaihe 5 – Liu'uta jalustaa (D) ja lukitusmutteria

(E) johtoa pitkin tasainen pinta
ylöspäin. Varmista, että jalustan
takana oleva kohdistuspiste on
jalustaputken (C) kohdalla, ennen 
kuin kiristät lukitusmutterin (E) 
(katso kuvaa 2).

Vaihe 6 – Pidä jalustaa (D) suorassa ja kiristä

samalla lukitusmutteria (E)
kääntämällä sitä myötäpäivään.

Vaihe 7 – Kytke virtajohto jalustan takana

olevaan uraan. Lukitse jalusta
paikalleen kiertämällä.

Vaihe 8 – Käännä lämmitin varovasti pystyyn ja

aseta se vakaalle ja tasaiselle pinnalle.

KÄYTTÖOHJEET

Pakkasvahti

Tämä erityisasetus aktivoituu automaattisesti,
kun tilaksi on valittu (AF). Tässä tilassa
lämmitin on sammutettuna, kunnes huoneen
lämpötila laskee nollan alle, ja lämmitin
käynnistää HI-tilan automaattisesti. Lämmitin
käynnistyy ja sammuu 5 - 8 °C:n lämpötilaa
ylläpidettäessä.

Tuulettimen asetusten määritys

Paina tilapainiketta (     ) kerran, jos haluat
käyttää vain tuuletinta (FA).

Digitaalisen termostaatin käyttäminen:

Lämmittimessä on digitaalinen termostaatti, jolla
voit asettaa lämmittimen lämmön juuri sopivaksi.
1. Siirry manuaalisesti HI-tilaan painamalla

tilapainiketta (     ). Lämmitintä käytetään 
HI-asetuksella.

2. Siirry manuaalisesti LO-tilaan painamalla

tilapainiketta uudelleen. Lämmitintä käytetään
LO-asetuksella.

3. Kun painat tilapainiketta kolmannen kerran, laite

siirtyy automaattiseen HI-tilaan (AH). Kun painat
painiketta vielä kerran, tilaksi muuttuu
automaattinen LO-tila (AL). Voit painaa
molemmissa tiloissa painikkeita (+) ja (-) ja
määrittää haluamasi lämpötilan.

4. Kun olet valinnut haluamasi lämpötilan, laite

palautuu nykyiseen huonelämpötilaan ja lisää
lämpöä vähitellen, kunnes huone on ennalta
määritetyssä lämpötilassa.

5. Jos laite ei käynnisty digitaalisen termostaatin

tilassa, varmista, että määritetty lämpötila on
suurempi kuin senhetkinen huonelämpötila.

HUOMAUTUS:

Lämmittimen käynnistyminen

ja sammuminen määritettyä lämpötilaa

ylläpidettäessä on normaalia. Jos haluat estää
laitetta toimimasta näin, suurenna termostaatin
asetusta. Kun ennalta määritetty lämpötila
saavutetaan, tuuletin toimii 30 sekuntia ilman
lämpöä. Tämä viilentämismenettely takaa, 
että lämpölukema on tarkka.

6. Paina tilapainiketta vielä kerran, kun haluat

vaihtaa lämmittimen tilaksi (AF), ja lopuksi vielä
kertaalleen, kun haluat sammuttaa lämmittimen.
Kun lämmitin on sammutettu, vain huoneen
lämpötila on näkyvissä.

HUOMAUTUS:

Voit sammuttaa lämmittimen

koska vain painamalla tilapainikkeen alas 3
sekunnin ajaksi.

HUOMAUTUS:

AccuTemp Plus

TM

on

varustettu muistitoiminnolla. Tieto edellisestä
lämpöasetuksesta säilyy digitaalisessa
termostaatissa senkin jälkeen, kun laitteen virta
on katkaistu. Jos laite irrotetaan verkkovirrasta,
digitaalisen termostaatin asetukset nollautuvat,
eikä laite enää muista lämpötila-asetusta. Jos
irrotat lämmittimen verkkovirrasta, AccuTemp
Plus

TM

asetukset on tehtävä uudelleen edellä

mainittujen ohjeiden mukaan.

OHJELMOITAVAN AJASTIMEN

KÄYTTÄMINEN

AccuTemp Plus

TM

avulla käyttäjä voi ohjelmoida

lämmittimen käynnistymään tai sammumaan
ennalta määritettynä aikana.

HUOMAUTUS:

Voit sammuttaa ajastimen milloin

tahansa valitsemalla asetuksen nolla tuntia.

Sammutusajastimen määrittäminen:

1. Valitse lämmittimen tila ja/tai lämpötila.
2. Kun lämmitin on käynnissä, paina painikkeita

(+) ja (-) samaan aikaan.

3. Painikkeilla (+) ja (-) voit ohjelmoida

lämmittimen sammumaan enintään 16 tunnin
kuluttua. Voit valita ajan tunnin tarkkuudella.

4. Kun olet määrittänyt ajastimen asetukset,

huonelämpötila tulee taas näkyviin LCD-näyttöön.
Merkkivalo ilmaisee, että ajastin on päällä.

5. Kun ennalta määritetty aika on kulunut,

lämmitin sammuu automaattisesti.

Käynnistysajastimen määrittäminen:

1. Kun lämmitin on sammutettuna, paina

painikkeita (+) ja (-) samaan aikaan.

2. Painikkeilla (+) ja (-) voit ohjelmoida lämmittimen

käynnistymään enintään 16 tunnin kuluttua.
Voit valita ajan tunnin tarkkuudella.

3. Kun ennalta määritetty aika on kulunut, lämmitin

käynnistyy automaattisesti siihen tilaan, johon
automaattiseen HI-tilaan (24 °C) kahden
tunnin ajaksi.

SUOMI

20

21

Содержание BFH3520

Страница 1: ...ium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 079 3637310 Norway 47 51 66 99 00 Poland 4...

Страница 2: ...BFH3520 A B C D E F Fig 1 H G I J K L Fig 4 Fig 2 Fig 3 C B D I J K...

Страница 3: ...hazard The heater contains no user serviceable parts Should the product suffer damage or breakdown it must be returned to the manufacturer or their service agent 6 Under the environment with electrica...

Страница 4: ...ecycling and WEEE information www bionaire com europe or e mail info europe theholmesgroup com 4 DESCRIPTIONS A Heizl ftergeh use B Gewindest ck C 2 teilige Sockelstange D Basis E Sicherungsmutter F S...

Страница 5: ...oder ausschaltet Die Zeitspanne kann h chstens 16 Stunden betragen und wird in st ndlichen Intervallen eingestellt Weitere Informationen finden Sie oben unter Verwenden des programmierbaren Zeitgebers...

Страница 6: ...n Mode pour un r glage manuel sur HI Haut Le radiateur marchera sur le r glage HI de fa on continue 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Mode pour un r glage manuel sur LO Bas Le radiateur marchera sur...

Страница 7: ...des enfants surtout tr s jeunes 10 NE PAS utiliser ce radiateur en plein air 11 Pr voir une marge de s curit autour du radiateur l cart des meubles ou d autres objets au moins 50 cm en haut et sur les...

Страница 8: ...el calefactor se apagar autom ticamente Establecimiento del temporizador de encendido 1 Mientras el calefactor est apagado pulse simult neamente los botones de incremento y disminuci n 2 Al pulsar los...

Страница 9: ...van de sokkelstandaard C los en klik ze opnieuw aan elkaar rond het netsnoer F Breng beide bevestigingsschroeven aan Zie afb 1 Stap 4 Schroef de sokkelstandaard C rechtsom op het uiteinde met schroef...

Страница 10: ...el aansluit dient u te controleren of de spanning op het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor 2 WAARSCHUWING dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkome...

Страница 11: ...samtidigt medan v rmeelementet r p 3 Genom att trycka p knapparna Upp och Ner kan du programmera v rmeelementet s att det st ngs av efter upp till 16 timmar fr n inst llningstiden i intervall p 1 timm...

Страница 12: ...a 2 Vaihe 5 Liu uta jalustaa D ja lukitusmutteria E johtoa pitkin tasainen pinta yl sp in Varmista ett jalustan takana oleva kohdistuspiste on jalustaputken C kohdalla ennen kuin kirist t lukitusmutte...

Страница 13: ...ll tavalla k ynnistett ess aiheuttaa tulipalon jos se on peitetty tai sijoitettu virheellisesti 8 L mmittimeen saa koskea vain kuivilla k sill 9 L aseta l mmitint paikkaan jossa pienet lapset voivat k...

Страница 14: ...or stanse svingbevegelsen trykk p knappen n gang til TEMPERATUR Temperaturen kan bare justeres n r enheten star p automatisk modus h y AH og automatisk modus lav AL For ke nsket temperaturinnstilling...

Страница 15: ...matyczny tryb niskiej mocy ogrzewania AL W obydwu trybach mo na nast pnie nacisn przycisk zwi kszania lub zmniejszania temperatury aby ustawi dan warto 4 Po ustawieniu danej temperatury na wy wietlacz...

Страница 16: ...wania przez u ytkownika 7 Zabrania si u ywania grzejnika cznie z programatorem czasomierzem i jakimikolwiek innymi urz dzeniami kt re automatycznie w czaj grzejnik gdy istnieje ryzyko powstania po aru...

Страница 17: ...FA 1 2 3 AH AL 4 5 0 30 6 AF 3 AccuTemp PlusTM AccuTemp PlusTM AccuTemp PlusTM 0 3 4 1 2 3 16 4 LCD LED 5 0 3 4 1 2 16 3 24 C 2 J J 2 AAA 3 4 5 FA HI LO AH AL AF 5 0 AH AL 16 B 6 3 7 1 2 30 3 30 3 6 0...

Страница 18: ...tem kter umo uje jej p esn nastavit na po adovanou teplotu 1 Jedn m stiskem tla tka Re im zapnete manu ln vy v kon Oh va pob neust le na vy v kon 2 Dal m stiskem tla tka Re im zapnete manu ln ni v kon...

Страница 19: ...e na v robce nebo p slu n servisn st edisko 6 V elektrick s ti s rychl mi p echodov mi jevy m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c jeho resetov n u ivatelem 7 Nepou vejte tento oh va s program tor...

Страница 20: ...s val programozza be a f t test bekapcsol si idej t Ez a jelenlegi id t l sz m tva maximum 16 ra lehet 1 r nk nti l p sekben be ll tva 3 Miut n a be ll tott id tartam letelt a f t test automatikusan b...

Страница 21: ...v s rl s hely re a v s rl si blokkal s ezzel a garancialev llel egy tt Az ezen garancia alatti jogok s kedvezm nyek a t rv nyben biztos tott jogokon k v l illetik meg nt amely jogokat ez a garancia ne...

Страница 22: ...1 2 3 16 1 4 5 1 2 16 1 3 24 C 2 J J 2 AAA 3 4 FA HI LO AH AL AF AH AL 16 1 1 2 30 3 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 12 13 14 15 16 17 18 19 2 Holmes Products Europe Holmes 40 41...

Страница 23: ...tanza NOTA normale che il riscaldatore sia accenda e si spenga automaticamente per mantenere la temperatura prestabilita Per impedire che ci avvenga aumentare la temperatura impostata sul termostato N...

Страница 24: ...ente 17 Non posizionare il cavo sotto tappeti o moquette 18 Installare il riscaldatore in modo che gli interruttori ed i comandi non siano a portata di mano di una persona sotto la doccia o mentre fa...

Страница 25: ...lo Ver Fig 3 4 ALIMENTA O Para ligar a unidade prima a tecla Mode Para desligar a unidade prima a tecla Mode MODOS Para percorrer os v rios modos FA HI LO AH AL e AF prima a tecla Mode at chegar regul...

Страница 26: ...tuir gratuitamente dentro do prazo especificado qualquer pe a do dispositivo com defeito de fabrico desde que Sejamos imediatamente informados sobre o defeito O dispositivo n o tenha sido alterado ou...

Отзывы: