background image

- för Ner

L. Knapp för klocka

MONTERINGSANVISNINGAR 

(SE FIG. 1,2)

Börja med steg 1 om du planerar att använda
värmeelementet med pelaren
Steg 1 – Vänd värmeelementets kåpa (A) upp

och ned och ställ det på ett stadigt och
plant underlag.

Steg 2 – Skruva loss fästskruven (E) genom att

skruva moturs. Dra ner fästskruven (E)
och basen (D) till nätsladdens ände.

Steg 3 – Ta isär de två halvorna på pelarstången

(C) och kläm fast de två halvorna (C)
runt nätsladden (F). Sätt i de 2
fästskruvarna. (Se fig. 1)

Steg 4 – Skruva fast pelarstången (C) medurs

på halsens (B) gängade ände på
undersidan av värmeelementets kåpa
(A) tills du känner att det tar emot.
(Se fig. 2)

Steg 5 – Dra basen (D) och fästskruven (E)

uppför nätsladden, med den släta ytan
vänd uppåt. Rikta in pricken på basens
baksida med pricken på pelarstången
(C) innan du drar åt låsmuttern (E). (se
fig. 2).

Steg 6 – Håll basen (D) rakt medan du drar åt

låsmuttern (E) genom att vrida medurs.

Steg 7 – Stick in nätsladden i springan på

basens baksida. Vrid för att låsa fast
den i sitt läge .

Steg 8 – Vänd försiktigt tillbaka värmeelementet i

upprätt läge och ställ det på ett stadigt
och plant underlag.

BRUKSANVISNING

Frostskydd

Denna speciella inställning aktiveras automatiskt
när du väljer läget (AF). I detta läge, är värmen
avstängd tills dess att temperaturen når
fryspunkten, då värmeelementet automatiskt
startar i HÖGT läge. Värmeelementet växlar
mellan PÅ och AV medan det bibehåller en
temperatur på mellan 5-8 °C.

Ställa in fläkten

Tryck en gång på lägesväljaren (     ) för att
endast sätta på fläkten (FA).

Ställa in den digitala termostaten:

Ditt värmeelement är utrustat med en digital
termostat som gör att du kan ställa in ditt
värmeelement i ett läge som passar dig.
1. Tryck en gång på lägesväljaren (

) för att

välja HÖG effekt i manuellt läge.
Värmeelementet fortsätter att gå i läget HÖG.

2. Tryck ytterligare en gång på lägesväljaren för

att välja LÅG effekt. Värmeelementet fortsätter
att gå i läget LÅG.

3. Tryck på lägesväljaren en tredje gång för läget

Auto HÖG effekt (AH) eller tryck igen för läget
Auto LÅG effekt (AL). I båda lägena kan du
sedan trycka på knapparna upp (+) och ner (-)
för att ställa in önskad temperatur.

4. När du har ställt in önskad temperatur återgår

bildskärmen till att visa aktuell rumstemperatur
och ökar stegvis tills rummet har uppnått den
förinställda temperaturen.

5. Om enheten inte startar i läget för digital

temperatur ska du kontrollera att "inställd
temperatur" är högre än temperaturen i rummet.

OBS! 

Det är normalt att värmeelementet växlar

mellan PÅ och AV medan den förinställda
temperaturen bibehålls. Om du vill förhindra
att enheten växlar mellan de två lägena ska
du höja termostatinställningen. När önskad
temperatur har uppnåtts kommer fläkten att
fortsätta att gå i 30 sekunder utan värme.
Denna avkylningsprocess säkerställer en
korrekt och jämn temperaturavläsning.

6. Tryck på lägesväljaren en sista gång för att

stänga av fläkten (AF) och ytterligare en gång
för att stänga av värmeelementet.När
värmeelementet är avstängt visas endast
rummets temperatur.

OBS!

Lägesväljaren kan hållas nere i 3

sekunder när som helst för att stänga av fläkten.

OBS! 

Den AccuTemp Plus

TM

har ett minne.

Den digitala termostaten minns den senaste
temperaturinställningen efter enheten stängts
av. Om enheten däremot har kopplats bort
från elnätet, återställs den digitala termostaten
och minns inte längre den senaste
temperaturinställningen. Om du drar ur
sladden till värmeelementet, måste du ställa
in den AccuTemp Plus

TM

på nytt enligt

ovanstående anvisningar.

ANVÄNDA DEN PROGRAMMERBARA

KLOCKAN

Med hjälp av den AccuTemp Plus

TM

kan

användaren programmera värmeelementet så att
det startar vid en angiven tid eller stängs av
efter en viss tidsperiod.

OBS!

Klockan kan stängas av när som helst

genom att du väljer noll timmar.

Ställa in klockan för avstängning:

1. Välj det läge och/eller den temperatur du vill

att värmeelementet ska använda.

2. Tryck och håll nere knapparna Upp (+) och Ner

(-) samtidigt medan värmeelementet är på.

3. Genom att trycka på knapparna Upp (+) och

Ner (-) kan du programmera värmeelementet
så att det stängs av efter upp till 16 timmar

från inställningstiden i intervall på 1 timme.

4. När du har ställt in klockan återgår bildskärmen

till att visa den nuvarande rumstemperaturen.
En lampa tänds för att visa att klockan är
aktiverad.

5. När den förinställda tidsperioden har förflutit

stängs värmeelementet av automatiskt.

Ställa in klockan för start:

1. Tryck och håll nere knapparna Upp (+) och

Ner (-) samtidigt medan värmeelementet är
avstängt.

2. Genom att trycka på knapparna Upp (+) och

Ner (-) kan du programmera värmeelementet
att starta upp till 16 timmar från
inställningstiden i intervall på 1 timme.

3. När den förinställda tiden har gått startar

värmeelementet automatiskt i den senast
värmeelementet i läget Auto HÖG effekt på
24°C under en förinställd tidsperiod på 2
timmar.

ANVISNINGAR FÖR OSCILLERING

Tryck på (      ) knappen J för att starta och (      )
knappen J igen för att stoppa oscillationen.

ANVISNINGAR FÖR

FJÄRRKONTROLLEN

Sätt i (2) AAA-batterier (ej inkluderade)
i fjärrkontrollens baksida innan den ska användas.
Ta ur batterierna innan du slänger fjärrkontrollen.
• Blanda inte gamla och nya batterier.
• Blanda inte alkaliska-, standard-(karbon-zink)

batterier eller uppladdningsbara (nickel-kadmium)
batterier.

Fjärrkontrollen för denna enhet kan styra samtliga
funktioner på kontrollpanelen (se fig. 3, 4).

STRÖM:

Starta enheten genom att trycka på

lägesväljaren (     ). Stäng av enheten genom att
trycka på lägesväljaren (     ).

LÄGEN:

Bläddra mellan lägena FA (endast

fläkt); HI (hög) ; LO (låg) ; AH (auto hög); AL
(auto låg) och AF (auto fan) genom att trycka
på lägesväljaren (     ) tills du hittar det läge du
önskar.

OSCILLATION:

Starta oscillationen genom att

trycka på oscillationsknappen (      ) en gång.
Stoppa oscillationen genom att åter trycka på
oscillationsknappen.

TEMPERATUR:

TTemperaturen kan endast

regleras när enheten är inställd i läget Auto hög
(AH) och Auto låg (AL). Öka temperaturen
genom att trycka på knappen (+). Trycka på
knappen (-) för att minska den önskade
temperaturen.

KLOCKA:

Tryck på knappen för klockan (     )

för att aktivera klockan med hjälp av fjärrkontrollen.

Genom att trycka på knapparna upp (+) och ner
(-) kan du programmera värmeelementet att
starta eller stängas av i 1-timmarsintervall, i upp
till 16 timmar. Se anvisningarna Använda den
programmerbara klockan ovan för utförligare
anvisningar.

AUTOMATISK

SÄKERHETSAVSTÄNGNING

Värmeelementet är försett med ett tekniskt
avancerat säkerhetssystem som kräver att
användaren återställer värmeelementet i händelse
av överhettning. Systemet stänger automatiskt
av värmeelementet när en temperatur, som kan
orsaka överhettning, har nåtts. Driften kan inte
återupptas förrän användaren har återställt
enheten.

Återställa värmeelementet

1. Tryck på lägesväljaren (     ).
2. Dra ur nätsladden och vänta 30 minuter, så att

enheten hinner svalna.

3. Efter 30 minuter kan du ansluta enheten på

nytt och återuppta den normala driften.

Vältskydd

Om enheten råkar välta stängs den omedelbart
av automatiskt. Återställ den genom att placera
värmeelementet i upprätt läge och använd den
sedan som vanligt.

Reservsäkring för extra säkerhet

Om värmeelementet mot förmodan inte reagerar
i en överhettningssituation, kommer
reservsäkringen att aktiveras. I detta fall kommer
värmeelementet inte att återställas. Kontakta ditt
lokala servicecenter för att få hjälp.

LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA

INSTRUKTIONER

Grundläggande försiktighetsåtgärder måste alltid
vidtagas vid bruk av elektriska apparater, vilket
innefattar följande:
1. Kontrollera att spänningen som anges på

märkskylten överensstämmer med
nätspänningen i hemmet/kontoret innan du
ansluter värmeelementet.

2.

VARNING:

Täck INTE över värmeelementet

för att undvika överhettning (      ).

3. Placera INTE värmeelementet direkt under

ett vägguttag.

4. Använd inte värmeelementet i närheten av

badkar, dusch eller pool.

5. Om nätsladden eller kontakten skadats,

måste den bytas ut av tillverkaren eller dess
auktoriserade reparatör eller en person med
liknande kompetens för att undvika faror.
Värmeelementet innehåller inga delar som
användaren själv kan utföra underhållsarbete

18

19

Содержание BFH3520

Страница 1: ...ium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 079 3637310 Norway 47 51 66 99 00 Poland 4...

Страница 2: ...BFH3520 A B C D E F Fig 1 H G I J K L Fig 4 Fig 2 Fig 3 C B D I J K...

Страница 3: ...hazard The heater contains no user serviceable parts Should the product suffer damage or breakdown it must be returned to the manufacturer or their service agent 6 Under the environment with electrica...

Страница 4: ...ecycling and WEEE information www bionaire com europe or e mail info europe theholmesgroup com 4 DESCRIPTIONS A Heizl ftergeh use B Gewindest ck C 2 teilige Sockelstange D Basis E Sicherungsmutter F S...

Страница 5: ...oder ausschaltet Die Zeitspanne kann h chstens 16 Stunden betragen und wird in st ndlichen Intervallen eingestellt Weitere Informationen finden Sie oben unter Verwenden des programmierbaren Zeitgebers...

Страница 6: ...n Mode pour un r glage manuel sur HI Haut Le radiateur marchera sur le r glage HI de fa on continue 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Mode pour un r glage manuel sur LO Bas Le radiateur marchera sur...

Страница 7: ...des enfants surtout tr s jeunes 10 NE PAS utiliser ce radiateur en plein air 11 Pr voir une marge de s curit autour du radiateur l cart des meubles ou d autres objets au moins 50 cm en haut et sur les...

Страница 8: ...el calefactor se apagar autom ticamente Establecimiento del temporizador de encendido 1 Mientras el calefactor est apagado pulse simult neamente los botones de incremento y disminuci n 2 Al pulsar los...

Страница 9: ...van de sokkelstandaard C los en klik ze opnieuw aan elkaar rond het netsnoer F Breng beide bevestigingsschroeven aan Zie afb 1 Stap 4 Schroef de sokkelstandaard C rechtsom op het uiteinde met schroef...

Страница 10: ...el aansluit dient u te controleren of de spanning op het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor 2 WAARSCHUWING dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkome...

Страница 11: ...samtidigt medan v rmeelementet r p 3 Genom att trycka p knapparna Upp och Ner kan du programmera v rmeelementet s att det st ngs av efter upp till 16 timmar fr n inst llningstiden i intervall p 1 timm...

Страница 12: ...a 2 Vaihe 5 Liu uta jalustaa D ja lukitusmutteria E johtoa pitkin tasainen pinta yl sp in Varmista ett jalustan takana oleva kohdistuspiste on jalustaputken C kohdalla ennen kuin kirist t lukitusmutte...

Страница 13: ...ll tavalla k ynnistett ess aiheuttaa tulipalon jos se on peitetty tai sijoitettu virheellisesti 8 L mmittimeen saa koskea vain kuivilla k sill 9 L aseta l mmitint paikkaan jossa pienet lapset voivat k...

Страница 14: ...or stanse svingbevegelsen trykk p knappen n gang til TEMPERATUR Temperaturen kan bare justeres n r enheten star p automatisk modus h y AH og automatisk modus lav AL For ke nsket temperaturinnstilling...

Страница 15: ...matyczny tryb niskiej mocy ogrzewania AL W obydwu trybach mo na nast pnie nacisn przycisk zwi kszania lub zmniejszania temperatury aby ustawi dan warto 4 Po ustawieniu danej temperatury na wy wietlacz...

Страница 16: ...wania przez u ytkownika 7 Zabrania si u ywania grzejnika cznie z programatorem czasomierzem i jakimikolwiek innymi urz dzeniami kt re automatycznie w czaj grzejnik gdy istnieje ryzyko powstania po aru...

Страница 17: ...FA 1 2 3 AH AL 4 5 0 30 6 AF 3 AccuTemp PlusTM AccuTemp PlusTM AccuTemp PlusTM 0 3 4 1 2 3 16 4 LCD LED 5 0 3 4 1 2 16 3 24 C 2 J J 2 AAA 3 4 5 FA HI LO AH AL AF 5 0 AH AL 16 B 6 3 7 1 2 30 3 30 3 6 0...

Страница 18: ...tem kter umo uje jej p esn nastavit na po adovanou teplotu 1 Jedn m stiskem tla tka Re im zapnete manu ln vy v kon Oh va pob neust le na vy v kon 2 Dal m stiskem tla tka Re im zapnete manu ln ni v kon...

Страница 19: ...e na v robce nebo p slu n servisn st edisko 6 V elektrick s ti s rychl mi p echodov mi jevy m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c jeho resetov n u ivatelem 7 Nepou vejte tento oh va s program tor...

Страница 20: ...s val programozza be a f t test bekapcsol si idej t Ez a jelenlegi id t l sz m tva maximum 16 ra lehet 1 r nk nti l p sekben be ll tva 3 Miut n a be ll tott id tartam letelt a f t test automatikusan b...

Страница 21: ...v s rl s hely re a v s rl si blokkal s ezzel a garancialev llel egy tt Az ezen garancia alatti jogok s kedvezm nyek a t rv nyben biztos tott jogokon k v l illetik meg nt amely jogokat ez a garancia ne...

Страница 22: ...1 2 3 16 1 4 5 1 2 16 1 3 24 C 2 J J 2 AAA 3 4 FA HI LO AH AL AF AH AL 16 1 1 2 30 3 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 12 13 14 15 16 17 18 19 2 Holmes Products Europe Holmes 40 41...

Страница 23: ...tanza NOTA normale che il riscaldatore sia accenda e si spenga automaticamente per mantenere la temperatura prestabilita Per impedire che ci avvenga aumentare la temperatura impostata sul termostato N...

Страница 24: ...ente 17 Non posizionare il cavo sotto tappeti o moquette 18 Installare il riscaldatore in modo che gli interruttori ed i comandi non siano a portata di mano di una persona sotto la doccia o mentre fa...

Страница 25: ...lo Ver Fig 3 4 ALIMENTA O Para ligar a unidade prima a tecla Mode Para desligar a unidade prima a tecla Mode MODOS Para percorrer os v rios modos FA HI LO AH AL e AF prima a tecla Mode at chegar regul...

Страница 26: ...tuir gratuitamente dentro do prazo especificado qualquer pe a do dispositivo com defeito de fabrico desde que Sejamos imediatamente informados sobre o defeito O dispositivo n o tenha sido alterado ou...

Отзывы: