background image

  

 

 

6/24 

 
 

 
 
 
 
 

2)

 

  La stufa deve essere installata su una superficie stabile e piana. Non installare né usare la stufa in 
locali adibiti a bagno o a camera da letto, nei piani interrati o semi-interrati, ai piani superiori degli 

stabili, in locali di volume inferiore a 15 m3.   

3)

 

La stufa non deve utilizzata nelle immediate  vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di 
una piscina per evitare che gocce d’acqua possono bagnere la parte elettrica. 

4)

 

La  stufa  non  deve  essere  vicino  ad  altre  fonti  di  calore  (distanza  minima  1  metro),  materiali 
infiammabili  o  esplosivi,  e  non  deve  essere  orientata  verso  oggetti  che  si  possono  danneggiare  o 
incendiare (ad esempio verso tende, poltrone e mobili). 

5)

 

Orientare  la  stufa  in  modo  che  il  calore  sia  diretto  verso  il  centro  della  stanza  e  comunque  verso 
uno spazio libero; la parte frontale (radiante) deve essere distante almeno 2 metri da tende, divani, 
mobili o altri oggetti. 

6)

 

Far funzionare la stufa solo con la bombola gas alloggiata nel proprio scomparto. 

7)

 

Utilizzare solo bombole da 15Kg con il tipo di gas corretto. 

8)

 

L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente. 

9)

 

In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale 
professionalmente qualificato. 

 

USO (Vedi fig.4) 

Gli organi di accensione e regolazione sono posti nella parte superiore dell’apparecchio.  
1)

 

Aprire il rubinetto della bombola. 

2)

 

Premere  la  manopola  del  rubinetto  a  fondo  e  ruotarla  in  senso  anti-orario  sino  alla  pos. 

corrispondemte  al  simbolo  “ 

  (vedi  Fig.4  “pos.A”)  ,  innescando  così  l’accensione  della 

fiamma pilota; per far si che la fiamma rimanga accesa è necessario tenere premuta la manopola 
per 15 secondi dopo l’accensione.  Se il pilota non si accende, ripetere l’operazione dall’inizio.  
Per le nuove installazioni o al cambio bombola potrebbe essere difficoltosa l’accensione della 
fiamma pilota: non  rimane attaccata al collare del pilota ma tende a sfuggire, e si spegne al 
rilascio della manopola del rubinetto. Ripetere immediatamente l’accensione una o più volte: 
così facendo si esaurisce la turbolenza (causa del disguido), la fiamma pilota rimane attaccata al 
collare ed accesa, ed avvia così il bruciatore. 

4) Regolazioni termiche: 
a)

 

per  la  regolazione   “minimo“,  premere  la  manopola  a  fondo  e  ruotarla  in  senso  antiorario  sino 

alla pos. corrispondente al simbolo “

 “ (vedi Fig. 4 “pos.1”).   

b)

 

per la regolazione “medio” premere la manopola parzialmente e ruotarla in senso antiorario sino 

alla pos. corrispondente ai simboli “

 “ (vedi Fig. 4 “pos.2”). 

c)

 

per  la  regolazione  “massimo”  premere  la  manopola  parzialmente  e  ruotarla  in  senso  antiorario 

sino alla pos. corrispondente ai simboli “

“ (vedi Fig.4 “pos.3”). 

d)

 

 per  tornare  alle  regolazioni  med  e  min  premere  nuovamente  la  manopola  e  ruotarla  in  senso 
orario sino ai simboli corrispondenti.  

5)  Per spegnere la stufa, premere la manopola e ruotarla in senso orario sino alla pos.      

corrispondente  al  simbolo  “OFF”,  e  per  spegnerla  completamente  bisogna  sempre  chiudere  il 
rubinetto della bombola. 

Non spostare la stufa quando è in funzione.   

Содержание K80.NE

Страница 1: ...IBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTION STUFA INFRAROSSI INFRARED HEATER PO LE INFRAROUGE INFRAROTOFEN type K80 NE mo...

Страница 2: ...2 24 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...da 15 kg essa va raccordata con un regolatore di pressione e con un tubo flessibile il regolatore di pressione deve essere taratura fissa 30 mbar EN12864 ed il tubo flessibile in gomma deve essere ma...

Страница 4: ...za di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardant...

Страница 5: ...saponata nel caso ve ne fossero si formeranno delle bolle serrare maggiormente il raccordo o rivolgersi a personale professionalmente qualificato Attenzione evitare rigorosamente di utilizzare una fi...

Страница 6: ...la 2 Premere la manopola del rubinetto a fondo e ruotarla in senso anti orario sino alla pos corrispondemte al simbolo vedi Fig 4 pos A innescando cos l accensione della fiamma pilota per far si che l...

Страница 7: ...errati o soffitte 3 La stufa deve essere depositata in un ambiente asciutto e protetta dalla polvere tanto meglio se si utilizza l imballo originale Se si decide di non utilizzare pi l apparecchio si...

Страница 8: ...r heating dry and dust free environments in the country countries indicated on the packaging Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous The manufacturer cannot be held res...

Страница 9: ...or and never towards the interior and they must not be obstructed in any way check regularly This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or menta...

Страница 10: ...nd paying particular attention not to tamper with or damage any component or fitting 8 Before connecting the cylinder make sure that its tap is closed and that there are no open flames lit oven etc in...

Страница 11: ...CLEANING AND MAINTENANCE Attention before cleaning the appliance turn it off and wait for it to cool completely To clean the outside of the heater use a soft cloth soaked with water and a liquid dete...

Страница 12: ...merci d avoir choisi un po le infrarouge Bimar un appareil au design moderne et raffin tudi avec soin jusque dans les moindres d tails et quip avec des solutions techniques et de s curit de pointe Le...

Страница 13: ...uteille et serrez fond le raccord et ou enfoncez mieux la connexion Rouvrez le robinet de la bouteille et v rifiez nouveau l tanch it au gaz si vous d tectez encore des fuites de gaz fermez le robinet...

Страница 14: ...qu il est en parfait tat il doit dans tous les cas tre remplac avant la date d ch ance indiqu e 5 Relier le tuyau flexible l embout du r gulateur de pression et celui du robinet en assujettissant la...

Страница 15: ...t effet 6 Utiliser uniquement des bouteilles de 15 kg contenant le type de gaz appropri 7 L appareil ne doit jamais tre positionn directement sous une prise lectrique 8 Toutes les r parations doivent...

Страница 16: ...le bon tat du joint du r gulateur de pression Veiller ne pas heurter ni endommager la surface du br leur elle est d licate les raccords et les tubes gaz le robinet et tous les autres composants du ci...

Страница 17: ...ren Ihnen zur Wahl eines Infrarotofens von Bimar Dieses Raumheizger t zeichnet sich durch ein modernes und elegantes Design bis ins Kleinste gepflegte Details und modernste Technik und Sicherheitseinr...

Страница 18: ...Installation installiert werden Hierbei sind die folgenden Hinweise zu beachten 1 Betreiben Sie den Infrarotofen nur in angemessen bel fteten R umen Hierdurch werden die Abfuhr der bei der Verbrennung...

Страница 19: ...t niemals unbeaufsichtigt wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist Ber hren Sie das Ger t nie mit nassen H nden oder barfu Setzen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen aus Sonne Regen usw Dieses S...

Страница 20: ...chlauch und die Dichtung des Druckreglers in einem einwandfreien Zustand befinden Andernfalls m ssen sie ausgetauscht werden 10 Nehmen Sie keinerlei nderungen an den Anschl ssen und sonstigen Komponen...

Страница 21: ...Sie ist f r die Fehlfunktion verantwortlich die Pilotflamme bleibt am Pilotrand haften und startet somit den Brenner 4 W rmeeinstellungen a Zum Einstellen auf die Minimum Stellung den Drehknopf eindr...

Страница 22: ...en Hahn der Gasflasche und l sen Sie den Druckregler von der Gasflasche 2 Bewahren Sie die Gasflasche an einem gut bel fteten Ort und entfernt von entflammbaren oder explosiven Materialien vorzugsweis...

Страница 23: ...300 g h Tipo di gas GPL categoria I3 Pressione 28 30mbar Paese destinazione IT Attenzione usare la stufa solo in ambienti con adeguata aerazione Leggere le istruzioni prima di utilizzare la stufa Non...

Страница 24: ...24 24 Via G Amendola 16 18 25019 Sirmione BS ITALY www bimar spa it e mail info bimar spa it Servizio clienti Bimar 8955895542...

Отзывы: