background image

  

 

 

19/24 

 
 

 
 
 
 
 

 

Der  Infrarotofen  hat  ein  Frontschutzgitter,  das  der  Vorbeugung  von  Bränden  und  Unfällen  dient. 
Dieses Schutzgitter muss sich stets vor dem Brenner befinden und darf keinesfalls entfernt werden. 
Das  Schutzgitter  wird  beim  Betrieb  sehr  heiß  und  garantiert  nicht  den  vollständigen  Schutz  von 
Kindern und Personen mit geistiger Behinderung. Stellen Sie sicher, dass Tiere und Menschen (vor 
allem Kinder) stets einen sicheren Abstand zum wärmeabstrahlenden Teil des Geräts einhalten, um 
Verbrennungen und Sachschäden zu vermeiden.  

 

Um  das  Ableiten  der  Verbrennungsprodukte  zu  gewährleisten,  beachten  Sie  bitte,  dass  die 
Öffnungen  nach  außen  ableiten  (nicht  in  die  Innenräume)  und  dass  sie  nicht  verstopft  sind 
(regelmäßig kontrollieren). 

 

Das  Produkt  darf von  Personen  (einschließlich  Kindern)  mit  physischer,  sensorialer,  geistiger 
Behinderung  oder  mit  unzureichender  Kenntnis  und  Erfahrung  nur  unter  Aufsicht  und  nach 
eingehender Unterrichtung über den Gebrauch des Gerätes durch Personen, die für ihre Sicherheit 
verantwortlich sind, benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass 
sie nicht mit dem Gerät spielen. 

 

Keine  Gegenstände  auf  den  Infrarotofen  stellen  oder  legen,  um  Sachschäden  und  Brandgefahr  zu 
vermeiden. 

 

Das  Heizgerät  muss  vor  dem  Gebrauch  mindestens  1x  im  Jahr  durch  qualifiziertes  Fachpersonal 
geprüft werden. Die Reinigung sollte öfters erforderlich sein: Die Kontrolle muss den Bereich um 
den  Brenner  und  um  den  Hahn  herum  umfassen.  Damit  wird  gewährleistet,  dass  genügend  Luft 
zum Brenner gelangt. 

 

Whärend des Gebrauchs wird das  Gerät heiß: berühren Sie nur die Plastikgriffe und die Schalter. 
Berühren Sie nicht die strahlenden Teile. 

 

Lassen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist. 

 

Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder barfuß. 

 

Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen aus (Sonne, Regen usw.). 

 

Dieses  Symbol  heißt:  ACHTUNG:  Überhitzung  und  Brandgefahr  wird  dadurch 
vermieden,  dass  das  Gerät  nicht  mit  Stoffen,  Kleidungsstücken  usw.  abgedeckt  wird. 
Dies gilt sowohl beim Gas- als auch beim Elektrobetrieb. 

 
 
MONTAGE DES INFRAROTOFENS UND ANSCHLUSS DER GASFLASCHE 
1)

 

Vergewissern  Sie  sich,  nachdem  Sie  den  Infrarotofen  aus  der  Verpackung  genommen  haben, 
dass  er  unversehrt  ist:  Verwenden  Sie  das  Gerät  bei  Zweifeln  in  Hinblick  auf  seine 
Funktionsfähigkeit  nicht,  sondern  lassen  Sie  es  durch  einen  Fachmann  kontrollieren.  Die 
Verpackungsteile  dürfen  nicht  in  Reichweite  von  Kindern  gelassen  werden,  da  sie  eine  Gefahr 
darstellen können. Sorgen Sie für ihre vorschriftsmäßige Entsorgung.  

2)

 

Nehmen Sie die Gasflaschebedeckung vom Möbel weg, indem Sie die 2 Fixierschrauben (Bild 
1) ausschrauben. 

3)

 

Dieses  Gerät  darf  nur  mit  Flüssiggas  in  Flaschen  von  15  kg  gespeist  werden.  Die  Gasflasche 
muss mit einem Druckregler und einem Schlauch angeschlossen werden. Der Druckregler muss 
einen festen Einstellwert von 30 mbar haben (EN12864) und der Gummischlauch muss über die 
Kennzeichnung  UNI-CIG  7140  verfügen  und  eine  Länge  von  50  cm  haben  (nicht  länger  als 
60cm).  Der  Schlauch  muss  mit  Metallschellen  geeigneter  Größe  gesichert  werden.  Er  muss 
innerhalb des auf ihm angegebenen Datums ausgewechselt werden (Bild 2-3). 

4)

 

Das Heizgerät sollte mit Regler und Rohr ausgestattet sein, bitte prüfen Sie, ob diese Teile zum 
Lieferumfang  gehören.  Der  Schlauch  wird  regelmäßig  bei  jedem  Gasflaschenwechsel 
kontrolliert. Bitte stellen Sie dabei sicher, dass er keine Kratzer und Ritzen hat und dass er sich 
in  einem  einwandfreien  Zustand  befindet.  Auf  jeden  Fall  ist  der  Schlauch  bis  zum  darauf 
aufgestempelten Datum auszutauschen. 

Содержание K80.NE

Страница 1: ...IBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTION STUFA INFRAROSSI INFRARED HEATER PO LE INFRAROUGE INFRAROTOFEN type K80 NE mo...

Страница 2: ...2 24 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...da 15 kg essa va raccordata con un regolatore di pressione e con un tubo flessibile il regolatore di pressione deve essere taratura fissa 30 mbar EN12864 ed il tubo flessibile in gomma deve essere ma...

Страница 4: ...za di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardant...

Страница 5: ...saponata nel caso ve ne fossero si formeranno delle bolle serrare maggiormente il raccordo o rivolgersi a personale professionalmente qualificato Attenzione evitare rigorosamente di utilizzare una fi...

Страница 6: ...la 2 Premere la manopola del rubinetto a fondo e ruotarla in senso anti orario sino alla pos corrispondemte al simbolo vedi Fig 4 pos A innescando cos l accensione della fiamma pilota per far si che l...

Страница 7: ...errati o soffitte 3 La stufa deve essere depositata in un ambiente asciutto e protetta dalla polvere tanto meglio se si utilizza l imballo originale Se si decide di non utilizzare pi l apparecchio si...

Страница 8: ...r heating dry and dust free environments in the country countries indicated on the packaging Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous The manufacturer cannot be held res...

Страница 9: ...or and never towards the interior and they must not be obstructed in any way check regularly This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or menta...

Страница 10: ...nd paying particular attention not to tamper with or damage any component or fitting 8 Before connecting the cylinder make sure that its tap is closed and that there are no open flames lit oven etc in...

Страница 11: ...CLEANING AND MAINTENANCE Attention before cleaning the appliance turn it off and wait for it to cool completely To clean the outside of the heater use a soft cloth soaked with water and a liquid dete...

Страница 12: ...merci d avoir choisi un po le infrarouge Bimar un appareil au design moderne et raffin tudi avec soin jusque dans les moindres d tails et quip avec des solutions techniques et de s curit de pointe Le...

Страница 13: ...uteille et serrez fond le raccord et ou enfoncez mieux la connexion Rouvrez le robinet de la bouteille et v rifiez nouveau l tanch it au gaz si vous d tectez encore des fuites de gaz fermez le robinet...

Страница 14: ...qu il est en parfait tat il doit dans tous les cas tre remplac avant la date d ch ance indiqu e 5 Relier le tuyau flexible l embout du r gulateur de pression et celui du robinet en assujettissant la...

Страница 15: ...t effet 6 Utiliser uniquement des bouteilles de 15 kg contenant le type de gaz appropri 7 L appareil ne doit jamais tre positionn directement sous une prise lectrique 8 Toutes les r parations doivent...

Страница 16: ...le bon tat du joint du r gulateur de pression Veiller ne pas heurter ni endommager la surface du br leur elle est d licate les raccords et les tubes gaz le robinet et tous les autres composants du ci...

Страница 17: ...ren Ihnen zur Wahl eines Infrarotofens von Bimar Dieses Raumheizger t zeichnet sich durch ein modernes und elegantes Design bis ins Kleinste gepflegte Details und modernste Technik und Sicherheitseinr...

Страница 18: ...Installation installiert werden Hierbei sind die folgenden Hinweise zu beachten 1 Betreiben Sie den Infrarotofen nur in angemessen bel fteten R umen Hierdurch werden die Abfuhr der bei der Verbrennung...

Страница 19: ...t niemals unbeaufsichtigt wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist Ber hren Sie das Ger t nie mit nassen H nden oder barfu Setzen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen aus Sonne Regen usw Dieses S...

Страница 20: ...chlauch und die Dichtung des Druckreglers in einem einwandfreien Zustand befinden Andernfalls m ssen sie ausgetauscht werden 10 Nehmen Sie keinerlei nderungen an den Anschl ssen und sonstigen Komponen...

Страница 21: ...Sie ist f r die Fehlfunktion verantwortlich die Pilotflamme bleibt am Pilotrand haften und startet somit den Brenner 4 W rmeeinstellungen a Zum Einstellen auf die Minimum Stellung den Drehknopf eindr...

Страница 22: ...en Hahn der Gasflasche und l sen Sie den Druckregler von der Gasflasche 2 Bewahren Sie die Gasflasche an einem gut bel fteten Ort und entfernt von entflammbaren oder explosiven Materialien vorzugsweis...

Страница 23: ...300 g h Tipo di gas GPL categoria I3 Pressione 28 30mbar Paese destinazione IT Attenzione usare la stufa solo in ambienti con adeguata aerazione Leggere le istruzioni prima di utilizzare la stufa Non...

Страница 24: ...24 24 Via G Amendola 16 18 25019 Sirmione BS ITALY www bimar spa it e mail info bimar spa it Servizio clienti Bimar 8955895542...

Отзывы: