background image

  

 

 

15/24 

 
 

 
 
 
 
 

12)

 

Ne  pas  débrancher  le  régulateur de  pression  de  la bouteille  quand  le  robinet de  la  bouteille  est 
ouvert. 

13)

 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non-respect d’un des points de la liste ci-
dessus.  

 
INSTALLATION 
1)

 

N’utiliser le poêle que dans des locaux bien aérés Il est indispensable que dans les locaux où le 
poêle est installé, l'air puisse affluer en quantité nécessaire pour assurer la combustion régulière.  
Il est donc nécessaire que la pièce soit dotée de deux prises d’au moins 100 cm² vers l’extérieur 
pour la circulation de l’air.  

2)

 

Le poêle doit être installé sur une surface stable et plane. Ne pas installer ni utiliser le poêle dans 
des locaux utilisés comme salles de bains ou chambres à coucher, dans les sous-sols, aux étages 

supérieurs des bâtiments, dans des locaux de volume inférieur à 15 m3.   

3)

 

Le  poêle  ne  doit  pas  être  près  d’autres  sources  de  chaleur  (distance  minimum  1  mètre),  de 
matériaux inflammables ou explosifs, et ne doit pas être orienté vers des objets susceptibles de 
s’endommager ou de s’incendier (par exemple, ne pas l’orienter vers des rideaux, des  fauteuils 
ou des meubles).  

4)

 

Orienter le poêle de façon à ce que la chaleur soit dirigée vers le centre de la pièce et, de toute 
façon, vers un espace libre ; la partie frontale (radiante) doit se trouver à au moins 2 mètres de 
rideaux, canapés, meubles ou autres objets.  

5)

 

Ne  faire  fonctionner  le  poêle  que  la  bouteille  gaz  convenablement  logée  dans  le  compartiment 
prévu à cet effet.  

6)

 

Utiliser uniquement des bouteilles de 15 kg contenant le type de gaz approprié 

7)

 

L’appareil ne doit jamais être positionné directement sous une prise électrique. 

8)

 

Toutes  les  réparations  doivent  être  faites  par  un  service  qualifié  compétent.  Dans  tous  les  cas 
vous devez retourner votre appareil à ce service 

UTILISATION (Voir fig. 7) 

 

Les organes d'allumage et de réglage sont situés sur le haut de l'appareil.  
1.

 

Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. 

2.

 

Appuyer à fond sur le bouton du robinet et le tourner dans le sens contraire aux aiguilles d'une 

montre  jusqu'à  la  position  correspondant  aux  symbole  «

»    (voir  Fig.  4« pos.  A »)  pour 

amorcer  l’allumage  de  la  flamme  pilote.  Pour  que  la  flamme  reste  allumée,  le  bouton  doit 
rester  enfoncé  pendant  15  secondes  après  l’allumage.  Si  le  pilote  ne  s'allume  pas,  répéter 
l’opération depuis le début.  

Pour les nouvelles installations ou lorsque vous changez de bouteille de gaz, il se peut que la 
flamme pilote s’allume difficilement : elle ne reste pas attachée au collier du pilote et a plutôt 
tendance à fuir et elle s'éteint lorsque vous relâchez le bouton du robinet. Répétez aussitôt 
l’allumage une ou plusieurs fois, de manière à épuiser la turbulence (qui est la cause de l'erreur). 
En restant attachée au collier et allumée, la flamme pilote enflamme le brûleur. 

3.

 

Réglages thermiques : 

a)

 

pour le réglage « minimum », appuyer à fond sur le bouton et le tourner dans le sens contraire 

des aiguilles d'une montre jusqu'à la pos. correspondant aux symboles « 

 » (voir Fig. « pos. 

1 »). 

b)

 

pour le réglage « moyen », appuyer à fond sur le bouton et le tourner dans le sens contraire des 

aiguilles  d'une  montre  jusqu'à  la  pos.  correspondant  aux  symboles  « 

 »  (voir  Fig.  « pos. 

2 »). 

Содержание K80.NE

Страница 1: ...IBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTION STUFA INFRAROSSI INFRARED HEATER PO LE INFRAROUGE INFRAROTOFEN type K80 NE mo...

Страница 2: ...2 24 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...da 15 kg essa va raccordata con un regolatore di pressione e con un tubo flessibile il regolatore di pressione deve essere taratura fissa 30 mbar EN12864 ed il tubo flessibile in gomma deve essere ma...

Страница 4: ...za di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardant...

Страница 5: ...saponata nel caso ve ne fossero si formeranno delle bolle serrare maggiormente il raccordo o rivolgersi a personale professionalmente qualificato Attenzione evitare rigorosamente di utilizzare una fi...

Страница 6: ...la 2 Premere la manopola del rubinetto a fondo e ruotarla in senso anti orario sino alla pos corrispondemte al simbolo vedi Fig 4 pos A innescando cos l accensione della fiamma pilota per far si che l...

Страница 7: ...errati o soffitte 3 La stufa deve essere depositata in un ambiente asciutto e protetta dalla polvere tanto meglio se si utilizza l imballo originale Se si decide di non utilizzare pi l apparecchio si...

Страница 8: ...r heating dry and dust free environments in the country countries indicated on the packaging Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous The manufacturer cannot be held res...

Страница 9: ...or and never towards the interior and they must not be obstructed in any way check regularly This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or menta...

Страница 10: ...nd paying particular attention not to tamper with or damage any component or fitting 8 Before connecting the cylinder make sure that its tap is closed and that there are no open flames lit oven etc in...

Страница 11: ...CLEANING AND MAINTENANCE Attention before cleaning the appliance turn it off and wait for it to cool completely To clean the outside of the heater use a soft cloth soaked with water and a liquid dete...

Страница 12: ...merci d avoir choisi un po le infrarouge Bimar un appareil au design moderne et raffin tudi avec soin jusque dans les moindres d tails et quip avec des solutions techniques et de s curit de pointe Le...

Страница 13: ...uteille et serrez fond le raccord et ou enfoncez mieux la connexion Rouvrez le robinet de la bouteille et v rifiez nouveau l tanch it au gaz si vous d tectez encore des fuites de gaz fermez le robinet...

Страница 14: ...qu il est en parfait tat il doit dans tous les cas tre remplac avant la date d ch ance indiqu e 5 Relier le tuyau flexible l embout du r gulateur de pression et celui du robinet en assujettissant la...

Страница 15: ...t effet 6 Utiliser uniquement des bouteilles de 15 kg contenant le type de gaz appropri 7 L appareil ne doit jamais tre positionn directement sous une prise lectrique 8 Toutes les r parations doivent...

Страница 16: ...le bon tat du joint du r gulateur de pression Veiller ne pas heurter ni endommager la surface du br leur elle est d licate les raccords et les tubes gaz le robinet et tous les autres composants du ci...

Страница 17: ...ren Ihnen zur Wahl eines Infrarotofens von Bimar Dieses Raumheizger t zeichnet sich durch ein modernes und elegantes Design bis ins Kleinste gepflegte Details und modernste Technik und Sicherheitseinr...

Страница 18: ...Installation installiert werden Hierbei sind die folgenden Hinweise zu beachten 1 Betreiben Sie den Infrarotofen nur in angemessen bel fteten R umen Hierdurch werden die Abfuhr der bei der Verbrennung...

Страница 19: ...t niemals unbeaufsichtigt wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist Ber hren Sie das Ger t nie mit nassen H nden oder barfu Setzen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen aus Sonne Regen usw Dieses S...

Страница 20: ...chlauch und die Dichtung des Druckreglers in einem einwandfreien Zustand befinden Andernfalls m ssen sie ausgetauscht werden 10 Nehmen Sie keinerlei nderungen an den Anschl ssen und sonstigen Komponen...

Страница 21: ...Sie ist f r die Fehlfunktion verantwortlich die Pilotflamme bleibt am Pilotrand haften und startet somit den Brenner 4 W rmeeinstellungen a Zum Einstellen auf die Minimum Stellung den Drehknopf eindr...

Страница 22: ...en Hahn der Gasflasche und l sen Sie den Druckregler von der Gasflasche 2 Bewahren Sie die Gasflasche an einem gut bel fteten Ort und entfernt von entflammbaren oder explosiven Materialien vorzugsweis...

Страница 23: ...300 g h Tipo di gas GPL categoria I3 Pressione 28 30mbar Paese destinazione IT Attenzione usare la stufa solo in ambienti con adeguata aerazione Leggere le istruzioni prima di utilizzare la stufa Non...

Страница 24: ...24 24 Via G Amendola 16 18 25019 Sirmione BS ITALY www bimar spa it e mail info bimar spa it Servizio clienti Bimar 8955895542...

Отзывы: