background image

F - FREINS

Frein à rétropédalage. De nombreux vélos hollandais 

sont équipés d’un frein à rétropédalage. Le frein 

à rétropédalage résiste bien à l’usure. Ce frein ne 

demande pratiquement aucun entretien et est fiable et 

simple à utiliser.

Frein à tirage latéral (caliper). Le frein caliper est un 

simple frein qui presse deux patins sur la jante quand 

on actionne la poignée. Le frein est monté sur le centre 

de la fourche. Remplacez les patins à temps. ressez 

les deux patins contre la jante et tirez le câble du bras 

intérieur à l’aide de pinces. Enfin, serrez l’écrou.

Frein type V. L’écartement des bras de freins doit être 

d’env. 46 mm. Vérifiez l’emplacement et le contact 

des patins de freins sur la jante. Évitez tout contact 

avec le pneu. Faites un réglage de la hauteur ou de 

l’emplacement, si nécessaire, en desserrant l’écrou du 

patin. Resserrez l’écrou en respectant un couple de 

serrage de 7 à 9 Nm.

Ajustez le câble de frein de façon à obtenir un espace de 

1,5 mm entre les patins droit/gauche et la jante. Fixez 

et serrez le câble avec la vis de serrage à l’aide d’une clé 

hexagonale creuse ou hexagonale plate.

Tournez la petite vis de réglage à l’aide d’un tournevis 

cruciforme pour tendre (dans le sens des aiguilles d’une 

montre) ou détendre (sens contraire) le ressort. Cela 

permettra de centrer les bras de freins par rapport à la 

jante.

ATTENTION! Vérifiez périodiquement le réglage et 

l’usure de vos freins et procédez à un nouveau réglage 

si nécessaire.

Rollerbrakes. Frein ne nécessitant aucun entretien. À 

ajuster avec la vis de réglage.

1. Vis de réglage Caliper

2. Écrou

3. Vis de réglage type V

4. Réglage de la capacité de freinage

5. Vis de réglage de la tension

6. Vis de réglage Rollerbrake

D - BREMSEN

Rücktrittbremse. Viele niederländische Fahrräder 

sind mit einer Rücktrittbremse ausgestattet. Er ist 

wartungsfrei und sehr langlebig. Es kann mit einer 

Nabenschaltung kombiniert werden.

Caliper bremse. Die Bremsschuhe gegen die Felge 

drücken und das Kabel des unteren Arms mit Hilfe von 

Zangen anziehen. Dann die Mutter wieder anziehen.

V-Brake bremse. Der Abstand der Bremsarme muss 

etwa 46 mm betragen. Den Sitz und den Kontakt der 

Bremsschuhe mit der Felge überprüfen. Jeden Kontakt 

mit den Reifen vermeiden. Gegenebenfalls die Höhe 

oder den Sitz durch lösen der Mutter des Bremsschuhs 

einstellen. Die Mutter wieder anziehen und dabei ein 

Anzugsmoment von 7 bis 9 Nm einhalten.

Das Bremskabel so anpassen, dass zwischen dem linken/

rechten Bremsschuh und der Felge ein Zwischenraum 

von 1,5 mm bestehen bleibt.

Das Kabel mit der Anziehschraube am Bremsarm 

befestigen und mit Hilfe eines Innensechskantschlüssel 

oder eines Sechskantflachschlüssels anziehen. Das 

Anziehmoment muss 6-8 Nm betragen.

Die kleine Einstellschraube mit Hilfe eines 

Kreuzschraubendrehers drehen, um die Feder zu 

spannen (im Uhrzeigersinn) oder entspannen (entgegen 

dem Uhrzeigersinn). Auf diese Weise können die 

Bremsarme in Bezug auf die Felge zentriert werden.

ACHTUNG! Die Einstellung und den Verschleiss der 

Bremsen regelmässig überprüfen und die Bremsen 

gegebenfalls neu einstellen.

Roller bremse. Wartungsfreie Trommelbremse. 

Einstellen mit der Einstellschraube.

1. Einstellschraube Caliper

2. Mutter

3. Einstellschraube V-brake

4. Einstellung Bremsleistung

5. Einstellschraube Spannung

6. Einstellschraube Rollerbrake

Содержание KM320

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING E BIKES USER GUIDE ELECTRIC BICYCLES GEBRAUCHSANLEITUNG ELEKTRO FAHRR DER MODE D EMPLOI BICYCLETTES ELECTRIQUES E BIKE met with mit avec KM320 KM590...

Страница 2: ...mode d emploi traite de plusieurs aspects Vous trouverez plusieurs instructions de montage sur www fietsservicebelgie be USERS GUIDE Thank you very much for buying this bicycle We wish you lots of fu...

Страница 3: ...play aan Het toont het laadniveau van de batterij en het gekozen rijprogramma Met de toetsen wisselt u tussen de rijprogramma s en kunt u de verlichting activeren verlichting afhankelijk van uitvoerin...

Страница 4: ...nop heeft geen ernstige gevolgen Tip Druk rustig opnieuw op de knop die u aanvankelijk wilde indrukken Tip Oefen bij het eerste gebruik met het bedienen van de displayknoppen zodat u tijdens het fiets...

Страница 5: ...ng 5 stappen Geeft in 5 stappen de gekozen ondersteuning weer ASSIST MAX maximaal G Licht indicatie Wordt weergegeven als verlichting aan is H Indicatie afgelegde afstand Trip of totale afgelegde afst...

Страница 6: ...n de accu verlengen Acculader afkoppelen De accu is volledig opgeladen als de LED lamp D groen oplicht 1 Verwijder eerst de stekker C uit de wandcontactdoos dan de accustekker B en sluit de afdeklip w...

Страница 7: ...nsduur van de accu voor betere prestaties en voorkomt beschadigingen Tip De accu kan altijd worden bijgeladen Het is niet noodzakelijk om uw accu volledig leeg te rijden voor deze bijgeladen kan worde...

Страница 8: ...splay You will find a LED display on the handlebar It shows the battery level and the support level you have chosen Using the buttons you can switch between the support levels and depending on the typ...

Страница 9: ...the button you intended to use Tip Practice using the unit before you start riding the first time Get familiar with the unit and the capabilities of the bicycle Activating of the display and support...

Страница 10: ...s trip or total traveled distance Please note that the display cannot be removed from the bicycle handlebar A C B F E D How to use the control unit The control unit is easy to operate Pressing a butto...

Страница 11: ...from the wall socket and then the battery charger plug from the battery B Close the rubber seal on the battery A 2 Store the battery charger after use A B C D The display can also show the following...

Страница 12: ...an also leave your battery on the bike when recharging Leave the battery in the luggage carrier and just connect it under the rubber seal A Recommendations for use and storage Warning Disconnect the b...

Страница 13: ...s Sie lange Zeit mit Ihrem E Bike fahren k nnen Anzeige Auf dem Rad finden Sie eine LED Anzeige Es zeigt den Ladestand des Akkus und das gew hlten Fahrtprogramm Mit den Tasten wechseln Sie zwischen di...

Страница 14: ...urspr nglich eindr cken wollte Hinweis ben Sie mit dem Betrieb der Anzeige So sind Sie w hrend der Fahrt sicher von einer guten Nutzung des Displays Display und Unterst tzung einschalten Mit dem An Au...

Страница 15: ...MAX Maximum G Licht indikator Erscheint als Licht eingeschaltet ist H Abstand indikator zeight Abstand TRIP oder Gesamtdistanz ODO A C B F E D Nutzung des Anzeigers Das Display ist einfach zu bediene...

Страница 16: ...chtet 1 Zun chst entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose dann entfernen Sie die Batterie Stecker und schlie en Sie die Gummilippe ber die Ladebuchse des Akkus 2 Speicheren Sie der Batterie nach Ge...

Страница 17: ...ht geschehen ist Der rechtzeitige Laden der Akku sorgt f r eine l ngere Lebensdauer der Akku bessere Leistung und verhindert Besch digungen Hinweis Der Akku kann immer aufgeladen werden Es ist nicht n...

Страница 18: ...ike 36V 11 Ah 1 65 100 km 2 40 80 km 3 30 55 km 4 20 35 km 5 15 30 km E bike 36V 13 Ah 1 85 120 km 2 75 100 km 3 45 80 km 4 35 65 km 5 30 50 km Le boitier de commande Un boitier de commande avec des L...

Страница 19: ...seil Avant de prendre la route familiarisez vous avec les diff rents boutons et fonctions de votre VAE Vous serez ainsi s r d une utilisation ais e Activation du boitier et assistance au p dalage Avec...

Страница 20: ...ximale G Indicateur d clairage Montre quand les lumi res sont allum es H Indicateur de la distance Affiche le trajet ou la distance parcourue totale A C B F E D Utilisation du boiter de commande Le bo...

Страница 21: ...limit e est de 25 km h Appuyez sur le bouton A pour entrer le r glage suivant Vous pouvez r gler la luminosit du r tro clairage dans l une des trois valeurs Appuyez sur B ou C en mode bL r tro claira...

Страница 22: ...en de la batterie Chargez la batterie un cycle complet 24 heures au moins une fois tous les 3 mois La garantie sera annul e si vous ne le faites pas Respecter les r gles d entretien vous assure une du...

Страница 23: ......

Страница 24: ...of de wielen goed geborgd zijn op het frame en de vork 6 Uiteinde van de voorvork 7 Moer 8 Naaf 9 Veiligheidsring UK WHEELS Assembly using quick lock mechanism Unlock the quick lock lever slip it into...

Страница 25: ...che 6 Extr mite de la fourche avant 7 Ecrou 8 Moyeu 9 Rondelle de s curit D R DER Montage mit Schnellverschluss Den Schnellverschlusshebel entriegeln den Schnel lverschluss in die Radachse einf hren d...

Страница 26: ...left hand crank L towards the front wheel in a counterclockwise direction Tighten both pedals well F P DALES Proc dez comme suit pour monter les p dales vissez la p dale droite marqu e d un R sur l ax...

Страница 27: ...into the fork 1 Stem adjusting screw 2 Stem 3 Curved section 4 Fork F GUIDON Proc dez comme suit pour monter le guidon pour r gler l enfoncement de la potence choisissez la hauteur d sir e puis resse...

Страница 28: ...ble 1 Saddle 2 Saddle carrier 3 Nut 4 Saddle stem 5 Frame 6 Quick lock lever F SELLE Proc dez comme suit pour r gler la selle fixez la tige sur le chariot de selle et serrez les crous de celle ci Plac...

Страница 29: ...saddle bag not included CAUTION Always keep your lights clean and in good working order F CLAIRAGE Proc dez comme suit pour r gler l clairage r glez l inclinaison du phare qui doit tre mont sur le ga...

Страница 30: ...w Caliper brake 2 Nut 3 Lock nut V brake 4 Brake power adjustment 5 Adjusting screw brake arm tension 6 Adjusting screw Rollerbrake NL REMMEN Terugtraprem Veel Nederlandse fietsen hebben een onverwoes...

Страница 31: ...aliper 2 crou 3 Vis de r glage type V 4 R glage de la capacit de freinage 5 Vis de r glage de la tension 6 Vis de r glage Rollerbrake D BREMSEN R cktrittbremse Viele niederl ndische Fahrr der sind mit...

Страница 32: ...hat you can fix a flat tyre Also take a pump with you if possible F PRESSION DE PNEUS Gonflez la bonne pression Rouler avec des pneus insuffisamment gonfl s nuit au rendement provoque une usure pr mat...

Страница 33: ...n repair tool This will enable you to make a temporary repair to a defective chain F CHA NE V rifiez r guli rement la tension et l tat de la cha ne elle doit toujours tre lubrifi e et propre Pour les...

Страница 34: ...handle of the derailleur until the chain is properly seated on the selected gear ring or sprocket wheels FR D RAILLEURS Le r glage s effectue l aide des vis 1 2 3 et 4 agissant en but s et servant li...

Страница 35: ...of the bell crank 1 Handlebar 2 Grip display 3 Shifter ring 4 Cable 5 Adjusting screw 6 Bell crank screw 7 Display F ENGRENAGE DU MOYEU Si votre v lo est quip d un moyeu 3 7 ou 8 vitesses vous trouver...

Страница 36: ...heavely once a week F LUBRIFICATION POINTS V RIFIER Lubrifiez r guli rement les moyeux de freins les manettes de freins la cha ne et la roue libre l huile de vaseline Graissez les moyeux le p dalier...

Страница 37: ...geen internet heeft kunt u deze opvragen via 31 0 570 606 939 UK WARRANTY Our bicycles are guaranteed to be free from manufacturing defects for two years including parts and labour and eight years on...

Страница 38: ...w hren Ihnen auf unsere Fahrr der eine Garantie von zwei Jahren auf Herstellungsm ngel und acht Jahre auf Rahmenbruchsicherheit jeweils gerechnet ab Kaufdatum Ma geblich ist der Kassenbon Diese Garant...

Страница 39: ...OTRE V LO IHR FAHRRAD Merk Brand Marque Marke Type Type Type Typenbezeichnung Artikelnummer Article Article Artikelnummer Framenummer Frame nr no de cadre Rahmen nr Kleur Color Couleur Farbe Aankoopda...

Страница 40: ...www bigbicycles nl Teugseweg 18D 7418 AM Deventer The Netherlands...

Отзывы: