background image

NL - BANDENSPANNING

Pomp de banden op tot de juiste druk. Rijden met 

onvoldoende opgepompte banden is slecht voor het 

traprendement, zorgt voor voortijdige slijtage en kan 

beschadigingen aan de velg veroorzaken. 

De juiste bandenspanning is aangegeven op de zijkant 

van de band. Onze fietsen zijn meestal voorzien van 

een Dunlopventiel. In het geval van een Frans ventiel 

(Sclaverand) dient u niet alleen het ventieldopje te 

verwijderen maar ook het sluitdopje van het ventiel 

open te draaien voordat u de band kunt oppompen.

Na het oppompen ook weer dichtdraaien.

LET OP! Neem altijd een bandenplaksetje mee om een 

lekke band te kunnen repareren. Neem zo mogelijk ook 

een fietspomp mee.

UK - TYRE PRESSURE

Inflate to the correct pressure. Riding on inadequately 

inflated tyres has a negative effect on performance, 

results in premature wear and may cause damage to the 

wheel rims. The inflation pressure is indicated on the 

side of the tyre. 

Our bicycles are mostly equipped with a Dunlop 

valve. In case you use a tyre with a French type valve )

Sclaverand) you will have to remove the cap and to turn 

the tiny top nut before inflating. And naturally close the 

top nut afterwards.

CAUTION! Take along a repair kit so that you can fix a 

flat tyre. Also take a pump with you if possible.

F - PRESSION DE PNEUS

Gonflez à la bonne pression. Rouler avec des pneus 

insuffisamment gonflés nuit au rendement, provoque 

une usure prématurée et peut entraîner des 

détériorations au niveau de la jante.

La pression de gonflage est indiquée sur le flanc du 

pneu. Nos vélos sont pour la plupart équipés d’une 

valve Dunlop. Au cas où vous avez une valve Sclaverand, 

ouvrez la valve, retirez le bouchon anti-poussière, puis 

tournez l’écrou moleté vers la gauche. Après avoir 

gonflé le pneu, refermez la valve en revissant l’écrou et 

remettez le bouchon anti-poussière en place.

ATTENTION! Munissez-vous d’un kit de rustines afin 

de réparer tout pneu crevé. Emportez également une 

pompe si possible.

D - REIFENDRUCK

Pumpen Sie die Reifen mit dem richtigen Druck 

auf. Unzureicehnd aufgepumpte Reifen wirken sich 

nachteilig auf die Leistung aus, führen zu vorzeitigem 

Verschleiss und können zu Beschädigungen an der 

Felge und Reifen führen. Der Reifendruck ist auf der 

Seitenwand des Reifens angeggeben. Unsere Räder 

sind meist mit einem Dunlop-Ventil ausgestattet. Im 

Fall, dass Sie einen Reifen mit einem Sclaverand Ventil 

haben, müssen Sie die Kappe entfernen und die kleine 

Mutter vor dem Aufpumpen lösen.

ACHTUNG! Denken Sie immer daran, ein Reparaturset 

mitzunehmen, um einen platten Reifen reparieren 

zu können. Nehmen Sie nach Möglichkeit auch eine 

Luftpumpe mit.

Содержание KM320

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING E BIKES USER GUIDE ELECTRIC BICYCLES GEBRAUCHSANLEITUNG ELEKTRO FAHRR DER MODE D EMPLOI BICYCLETTES ELECTRIQUES E BIKE met with mit avec KM320 KM590...

Страница 2: ...mode d emploi traite de plusieurs aspects Vous trouverez plusieurs instructions de montage sur www fietsservicebelgie be USERS GUIDE Thank you very much for buying this bicycle We wish you lots of fu...

Страница 3: ...play aan Het toont het laadniveau van de batterij en het gekozen rijprogramma Met de toetsen wisselt u tussen de rijprogramma s en kunt u de verlichting activeren verlichting afhankelijk van uitvoerin...

Страница 4: ...nop heeft geen ernstige gevolgen Tip Druk rustig opnieuw op de knop die u aanvankelijk wilde indrukken Tip Oefen bij het eerste gebruik met het bedienen van de displayknoppen zodat u tijdens het fiets...

Страница 5: ...ng 5 stappen Geeft in 5 stappen de gekozen ondersteuning weer ASSIST MAX maximaal G Licht indicatie Wordt weergegeven als verlichting aan is H Indicatie afgelegde afstand Trip of totale afgelegde afst...

Страница 6: ...n de accu verlengen Acculader afkoppelen De accu is volledig opgeladen als de LED lamp D groen oplicht 1 Verwijder eerst de stekker C uit de wandcontactdoos dan de accustekker B en sluit de afdeklip w...

Страница 7: ...nsduur van de accu voor betere prestaties en voorkomt beschadigingen Tip De accu kan altijd worden bijgeladen Het is niet noodzakelijk om uw accu volledig leeg te rijden voor deze bijgeladen kan worde...

Страница 8: ...splay You will find a LED display on the handlebar It shows the battery level and the support level you have chosen Using the buttons you can switch between the support levels and depending on the typ...

Страница 9: ...the button you intended to use Tip Practice using the unit before you start riding the first time Get familiar with the unit and the capabilities of the bicycle Activating of the display and support...

Страница 10: ...s trip or total traveled distance Please note that the display cannot be removed from the bicycle handlebar A C B F E D How to use the control unit The control unit is easy to operate Pressing a butto...

Страница 11: ...from the wall socket and then the battery charger plug from the battery B Close the rubber seal on the battery A 2 Store the battery charger after use A B C D The display can also show the following...

Страница 12: ...an also leave your battery on the bike when recharging Leave the battery in the luggage carrier and just connect it under the rubber seal A Recommendations for use and storage Warning Disconnect the b...

Страница 13: ...s Sie lange Zeit mit Ihrem E Bike fahren k nnen Anzeige Auf dem Rad finden Sie eine LED Anzeige Es zeigt den Ladestand des Akkus und das gew hlten Fahrtprogramm Mit den Tasten wechseln Sie zwischen di...

Страница 14: ...urspr nglich eindr cken wollte Hinweis ben Sie mit dem Betrieb der Anzeige So sind Sie w hrend der Fahrt sicher von einer guten Nutzung des Displays Display und Unterst tzung einschalten Mit dem An Au...

Страница 15: ...MAX Maximum G Licht indikator Erscheint als Licht eingeschaltet ist H Abstand indikator zeight Abstand TRIP oder Gesamtdistanz ODO A C B F E D Nutzung des Anzeigers Das Display ist einfach zu bediene...

Страница 16: ...chtet 1 Zun chst entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose dann entfernen Sie die Batterie Stecker und schlie en Sie die Gummilippe ber die Ladebuchse des Akkus 2 Speicheren Sie der Batterie nach Ge...

Страница 17: ...ht geschehen ist Der rechtzeitige Laden der Akku sorgt f r eine l ngere Lebensdauer der Akku bessere Leistung und verhindert Besch digungen Hinweis Der Akku kann immer aufgeladen werden Es ist nicht n...

Страница 18: ...ike 36V 11 Ah 1 65 100 km 2 40 80 km 3 30 55 km 4 20 35 km 5 15 30 km E bike 36V 13 Ah 1 85 120 km 2 75 100 km 3 45 80 km 4 35 65 km 5 30 50 km Le boitier de commande Un boitier de commande avec des L...

Страница 19: ...seil Avant de prendre la route familiarisez vous avec les diff rents boutons et fonctions de votre VAE Vous serez ainsi s r d une utilisation ais e Activation du boitier et assistance au p dalage Avec...

Страница 20: ...ximale G Indicateur d clairage Montre quand les lumi res sont allum es H Indicateur de la distance Affiche le trajet ou la distance parcourue totale A C B F E D Utilisation du boiter de commande Le bo...

Страница 21: ...limit e est de 25 km h Appuyez sur le bouton A pour entrer le r glage suivant Vous pouvez r gler la luminosit du r tro clairage dans l une des trois valeurs Appuyez sur B ou C en mode bL r tro claira...

Страница 22: ...en de la batterie Chargez la batterie un cycle complet 24 heures au moins une fois tous les 3 mois La garantie sera annul e si vous ne le faites pas Respecter les r gles d entretien vous assure une du...

Страница 23: ......

Страница 24: ...of de wielen goed geborgd zijn op het frame en de vork 6 Uiteinde van de voorvork 7 Moer 8 Naaf 9 Veiligheidsring UK WHEELS Assembly using quick lock mechanism Unlock the quick lock lever slip it into...

Страница 25: ...che 6 Extr mite de la fourche avant 7 Ecrou 8 Moyeu 9 Rondelle de s curit D R DER Montage mit Schnellverschluss Den Schnellverschlusshebel entriegeln den Schnel lverschluss in die Radachse einf hren d...

Страница 26: ...left hand crank L towards the front wheel in a counterclockwise direction Tighten both pedals well F P DALES Proc dez comme suit pour monter les p dales vissez la p dale droite marqu e d un R sur l ax...

Страница 27: ...into the fork 1 Stem adjusting screw 2 Stem 3 Curved section 4 Fork F GUIDON Proc dez comme suit pour monter le guidon pour r gler l enfoncement de la potence choisissez la hauteur d sir e puis resse...

Страница 28: ...ble 1 Saddle 2 Saddle carrier 3 Nut 4 Saddle stem 5 Frame 6 Quick lock lever F SELLE Proc dez comme suit pour r gler la selle fixez la tige sur le chariot de selle et serrez les crous de celle ci Plac...

Страница 29: ...saddle bag not included CAUTION Always keep your lights clean and in good working order F CLAIRAGE Proc dez comme suit pour r gler l clairage r glez l inclinaison du phare qui doit tre mont sur le ga...

Страница 30: ...w Caliper brake 2 Nut 3 Lock nut V brake 4 Brake power adjustment 5 Adjusting screw brake arm tension 6 Adjusting screw Rollerbrake NL REMMEN Terugtraprem Veel Nederlandse fietsen hebben een onverwoes...

Страница 31: ...aliper 2 crou 3 Vis de r glage type V 4 R glage de la capacit de freinage 5 Vis de r glage de la tension 6 Vis de r glage Rollerbrake D BREMSEN R cktrittbremse Viele niederl ndische Fahrr der sind mit...

Страница 32: ...hat you can fix a flat tyre Also take a pump with you if possible F PRESSION DE PNEUS Gonflez la bonne pression Rouler avec des pneus insuffisamment gonfl s nuit au rendement provoque une usure pr mat...

Страница 33: ...n repair tool This will enable you to make a temporary repair to a defective chain F CHA NE V rifiez r guli rement la tension et l tat de la cha ne elle doit toujours tre lubrifi e et propre Pour les...

Страница 34: ...handle of the derailleur until the chain is properly seated on the selected gear ring or sprocket wheels FR D RAILLEURS Le r glage s effectue l aide des vis 1 2 3 et 4 agissant en but s et servant li...

Страница 35: ...of the bell crank 1 Handlebar 2 Grip display 3 Shifter ring 4 Cable 5 Adjusting screw 6 Bell crank screw 7 Display F ENGRENAGE DU MOYEU Si votre v lo est quip d un moyeu 3 7 ou 8 vitesses vous trouver...

Страница 36: ...heavely once a week F LUBRIFICATION POINTS V RIFIER Lubrifiez r guli rement les moyeux de freins les manettes de freins la cha ne et la roue libre l huile de vaseline Graissez les moyeux le p dalier...

Страница 37: ...geen internet heeft kunt u deze opvragen via 31 0 570 606 939 UK WARRANTY Our bicycles are guaranteed to be free from manufacturing defects for two years including parts and labour and eight years on...

Страница 38: ...w hren Ihnen auf unsere Fahrr der eine Garantie von zwei Jahren auf Herstellungsm ngel und acht Jahre auf Rahmenbruchsicherheit jeweils gerechnet ab Kaufdatum Ma geblich ist der Kassenbon Diese Garant...

Страница 39: ...OTRE V LO IHR FAHRRAD Merk Brand Marque Marke Type Type Type Typenbezeichnung Artikelnummer Article Article Artikelnummer Framenummer Frame nr no de cadre Rahmen nr Kleur Color Couleur Farbe Aankoopda...

Страница 40: ...www bigbicycles nl Teugseweg 18D 7418 AM Deventer The Netherlands...

Отзывы: