background image

Die Batterie

Die Batterie befindet sich unter dem hinteren Träger.

Die Batterie ist eine wieder aufladbare Batterie in einem 

wasserdichten Gehäuse.

Aufladen der Batterie

Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät für die von der 

lokalen Stromversorgung angegebene Spannung 

geeignet ist.  Warnung! Verwenden Sie nur das 

Ladegerät welches mit dem E-Bike geliefert war. Dem 

Gebrauch von nicht originalen Ladegeräten macht jede 

Garantie ungültig. Nicht original Ladegeräte können 

schwere Schäden für den Benutzer verursachen 

(Brandwunden und Stromschläge), die Batterie und das 

elektrische System.

Bitte beachten Sie! Die Batterie muss aufgeladen und 

gespeichert werden in einem Raum, wo die Temperatur 

höher als 5°C ist.

Das Aufladen des Batteries separat vom Fahrrad.

Sie können den Batterie aus dem Gepäckträger 

entfernen, wenn diese separat geladen werden soll. 

Dies ist vor allem nützlich für die Aufladung und auch 

bevorzugt, wenn das Fahrrad längeren Zeitraum im 

Winter nicht benutzt wird.

Das Aufladen des Batteries.

1. Schlagen Sie die Gummilippe auf der linken Seite 

der Batterie open (A) und stecken Sie den Stecker des 

Ladegeräts (B) an die Batterie.

2. Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät und 

stecken Sie es in die Steckdose. Die rote LED bedeutet, 

dass der Akku geladen wird.

Die Ladezeit.

Der Batterie ist in etwa 5 bis 9 Stunden vollständig 

aufgeladen. Hinweis! Laden Sie den Batterie die ersten 

3-mal vollständig durch das Ladegerät innerhalb von 

24 Stunden eingesteckt zu halten. Dies verlängert die 

Lebensdauer der Batterie.

Abkuppeln des Ladegeräts.

Der Akku ist vollständig geladen, wenn die LED grün 

leuchtet. 1. Zunächst entfernen Sie den Stecker aus der 

Steckdose dann entfernen Sie die Batterie Stecker und 

schließen Sie die Gummilippe über die Ladebuchse des 

Akkus.2.Speicheren Sie der Batterie nach Gebrauch.

A

B

C

D

Das Display kann auch die folgenden Zusätzlich zu den 

oben beschriebenen Funktionen zeigen:

Error:

Wenn ein Systemfehler auftritt erscheint auf dem Dis-

play eine der folgenden Codes:

21 * Stromausfall * möglicher Kurzschluss im Motor

22 * Ausfall-Unterstützung *

23 * Motorstörung * möglich ein lösen Kabel

24  * Controller Ausfall* möglich ein lösen Kabel

25 * Bremsenausfall * sind die Bremsen Frei beim Start?

30 * Kommunikationsfehler * möglich lösen Kabel 

zwischen Display und Controller

Sie können prüfen, ob es tatsächlich eine lose Kabel 

ist und versuchen zu verbinden. Besser lassen Sie die 

Wartung an einen qualifizierten Techniker.

Einstellen der Anzeige:

Sie können die Raddurchmesser, die Unterstützung 

Rate und Hintergrundbeleuchtung einstellen. Der 

Raddurchmesser ist werkseitig auf die richtige Größe 

eingestellt.

Durch gleichzeitig Drücken der Tasten B (+) und C (-) 

für mindestens 2 Sekunden nach dem Einschalten 

des Displays befinden sich im Menü. Drücken Sie 2 

Sekunden lang auf den Ein-/Aus Taste A um das Menü 

wieder zu verlassen.

wählen Raddurchmesser: Drücken Sie die Taste + oder - 

den richtigen Durchmesser zu wählen (16, 18, 20, 22, 24, 

26 Zoll, 700C und 28 Zoll.) Drücken Sie zur Bestätigung 

kurz auf die Ein- / Aus-Taste (A).

Die Standardeinstellung für Fahrräder ist die gesetzlich 

Höchstgeschwindigkeit von 25 km / h erlaubt.Wenn  Sie 

schneller als 25 km / h fahren wird die Unterstützung 

auszuschaltet.

Sie können durch Drücken der Taste (B) + oder (C), um 

die Hintergrundbeleuchtung in 3 stufen einstellen weil 

im BL modus (Hintergrundbeleuchtung). Drücken sie die 

Ein- / Aus Taste (A), um die ausgewählte Helligkeit zu 

bestätigen.

Содержание KM320

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING E BIKES USER GUIDE ELECTRIC BICYCLES GEBRAUCHSANLEITUNG ELEKTRO FAHRR DER MODE D EMPLOI BICYCLETTES ELECTRIQUES E BIKE met with mit avec KM320 KM590...

Страница 2: ...mode d emploi traite de plusieurs aspects Vous trouverez plusieurs instructions de montage sur www fietsservicebelgie be USERS GUIDE Thank you very much for buying this bicycle We wish you lots of fu...

Страница 3: ...play aan Het toont het laadniveau van de batterij en het gekozen rijprogramma Met de toetsen wisselt u tussen de rijprogramma s en kunt u de verlichting activeren verlichting afhankelijk van uitvoerin...

Страница 4: ...nop heeft geen ernstige gevolgen Tip Druk rustig opnieuw op de knop die u aanvankelijk wilde indrukken Tip Oefen bij het eerste gebruik met het bedienen van de displayknoppen zodat u tijdens het fiets...

Страница 5: ...ng 5 stappen Geeft in 5 stappen de gekozen ondersteuning weer ASSIST MAX maximaal G Licht indicatie Wordt weergegeven als verlichting aan is H Indicatie afgelegde afstand Trip of totale afgelegde afst...

Страница 6: ...n de accu verlengen Acculader afkoppelen De accu is volledig opgeladen als de LED lamp D groen oplicht 1 Verwijder eerst de stekker C uit de wandcontactdoos dan de accustekker B en sluit de afdeklip w...

Страница 7: ...nsduur van de accu voor betere prestaties en voorkomt beschadigingen Tip De accu kan altijd worden bijgeladen Het is niet noodzakelijk om uw accu volledig leeg te rijden voor deze bijgeladen kan worde...

Страница 8: ...splay You will find a LED display on the handlebar It shows the battery level and the support level you have chosen Using the buttons you can switch between the support levels and depending on the typ...

Страница 9: ...the button you intended to use Tip Practice using the unit before you start riding the first time Get familiar with the unit and the capabilities of the bicycle Activating of the display and support...

Страница 10: ...s trip or total traveled distance Please note that the display cannot be removed from the bicycle handlebar A C B F E D How to use the control unit The control unit is easy to operate Pressing a butto...

Страница 11: ...from the wall socket and then the battery charger plug from the battery B Close the rubber seal on the battery A 2 Store the battery charger after use A B C D The display can also show the following...

Страница 12: ...an also leave your battery on the bike when recharging Leave the battery in the luggage carrier and just connect it under the rubber seal A Recommendations for use and storage Warning Disconnect the b...

Страница 13: ...s Sie lange Zeit mit Ihrem E Bike fahren k nnen Anzeige Auf dem Rad finden Sie eine LED Anzeige Es zeigt den Ladestand des Akkus und das gew hlten Fahrtprogramm Mit den Tasten wechseln Sie zwischen di...

Страница 14: ...urspr nglich eindr cken wollte Hinweis ben Sie mit dem Betrieb der Anzeige So sind Sie w hrend der Fahrt sicher von einer guten Nutzung des Displays Display und Unterst tzung einschalten Mit dem An Au...

Страница 15: ...MAX Maximum G Licht indikator Erscheint als Licht eingeschaltet ist H Abstand indikator zeight Abstand TRIP oder Gesamtdistanz ODO A C B F E D Nutzung des Anzeigers Das Display ist einfach zu bediene...

Страница 16: ...chtet 1 Zun chst entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose dann entfernen Sie die Batterie Stecker und schlie en Sie die Gummilippe ber die Ladebuchse des Akkus 2 Speicheren Sie der Batterie nach Ge...

Страница 17: ...ht geschehen ist Der rechtzeitige Laden der Akku sorgt f r eine l ngere Lebensdauer der Akku bessere Leistung und verhindert Besch digungen Hinweis Der Akku kann immer aufgeladen werden Es ist nicht n...

Страница 18: ...ike 36V 11 Ah 1 65 100 km 2 40 80 km 3 30 55 km 4 20 35 km 5 15 30 km E bike 36V 13 Ah 1 85 120 km 2 75 100 km 3 45 80 km 4 35 65 km 5 30 50 km Le boitier de commande Un boitier de commande avec des L...

Страница 19: ...seil Avant de prendre la route familiarisez vous avec les diff rents boutons et fonctions de votre VAE Vous serez ainsi s r d une utilisation ais e Activation du boitier et assistance au p dalage Avec...

Страница 20: ...ximale G Indicateur d clairage Montre quand les lumi res sont allum es H Indicateur de la distance Affiche le trajet ou la distance parcourue totale A C B F E D Utilisation du boiter de commande Le bo...

Страница 21: ...limit e est de 25 km h Appuyez sur le bouton A pour entrer le r glage suivant Vous pouvez r gler la luminosit du r tro clairage dans l une des trois valeurs Appuyez sur B ou C en mode bL r tro claira...

Страница 22: ...en de la batterie Chargez la batterie un cycle complet 24 heures au moins une fois tous les 3 mois La garantie sera annul e si vous ne le faites pas Respecter les r gles d entretien vous assure une du...

Страница 23: ......

Страница 24: ...of de wielen goed geborgd zijn op het frame en de vork 6 Uiteinde van de voorvork 7 Moer 8 Naaf 9 Veiligheidsring UK WHEELS Assembly using quick lock mechanism Unlock the quick lock lever slip it into...

Страница 25: ...che 6 Extr mite de la fourche avant 7 Ecrou 8 Moyeu 9 Rondelle de s curit D R DER Montage mit Schnellverschluss Den Schnellverschlusshebel entriegeln den Schnel lverschluss in die Radachse einf hren d...

Страница 26: ...left hand crank L towards the front wheel in a counterclockwise direction Tighten both pedals well F P DALES Proc dez comme suit pour monter les p dales vissez la p dale droite marqu e d un R sur l ax...

Страница 27: ...into the fork 1 Stem adjusting screw 2 Stem 3 Curved section 4 Fork F GUIDON Proc dez comme suit pour monter le guidon pour r gler l enfoncement de la potence choisissez la hauteur d sir e puis resse...

Страница 28: ...ble 1 Saddle 2 Saddle carrier 3 Nut 4 Saddle stem 5 Frame 6 Quick lock lever F SELLE Proc dez comme suit pour r gler la selle fixez la tige sur le chariot de selle et serrez les crous de celle ci Plac...

Страница 29: ...saddle bag not included CAUTION Always keep your lights clean and in good working order F CLAIRAGE Proc dez comme suit pour r gler l clairage r glez l inclinaison du phare qui doit tre mont sur le ga...

Страница 30: ...w Caliper brake 2 Nut 3 Lock nut V brake 4 Brake power adjustment 5 Adjusting screw brake arm tension 6 Adjusting screw Rollerbrake NL REMMEN Terugtraprem Veel Nederlandse fietsen hebben een onverwoes...

Страница 31: ...aliper 2 crou 3 Vis de r glage type V 4 R glage de la capacit de freinage 5 Vis de r glage de la tension 6 Vis de r glage Rollerbrake D BREMSEN R cktrittbremse Viele niederl ndische Fahrr der sind mit...

Страница 32: ...hat you can fix a flat tyre Also take a pump with you if possible F PRESSION DE PNEUS Gonflez la bonne pression Rouler avec des pneus insuffisamment gonfl s nuit au rendement provoque une usure pr mat...

Страница 33: ...n repair tool This will enable you to make a temporary repair to a defective chain F CHA NE V rifiez r guli rement la tension et l tat de la cha ne elle doit toujours tre lubrifi e et propre Pour les...

Страница 34: ...handle of the derailleur until the chain is properly seated on the selected gear ring or sprocket wheels FR D RAILLEURS Le r glage s effectue l aide des vis 1 2 3 et 4 agissant en but s et servant li...

Страница 35: ...of the bell crank 1 Handlebar 2 Grip display 3 Shifter ring 4 Cable 5 Adjusting screw 6 Bell crank screw 7 Display F ENGRENAGE DU MOYEU Si votre v lo est quip d un moyeu 3 7 ou 8 vitesses vous trouver...

Страница 36: ...heavely once a week F LUBRIFICATION POINTS V RIFIER Lubrifiez r guli rement les moyeux de freins les manettes de freins la cha ne et la roue libre l huile de vaseline Graissez les moyeux le p dalier...

Страница 37: ...geen internet heeft kunt u deze opvragen via 31 0 570 606 939 UK WARRANTY Our bicycles are guaranteed to be free from manufacturing defects for two years including parts and labour and eight years on...

Страница 38: ...w hren Ihnen auf unsere Fahrr der eine Garantie von zwei Jahren auf Herstellungsm ngel und acht Jahre auf Rahmenbruchsicherheit jeweils gerechnet ab Kaufdatum Ma geblich ist der Kassenbon Diese Garant...

Страница 39: ...OTRE V LO IHR FAHRRAD Merk Brand Marque Marke Type Type Type Typenbezeichnung Artikelnummer Article Article Artikelnummer Framenummer Frame nr no de cadre Rahmen nr Kleur Color Couleur Farbe Aankoopda...

Страница 40: ...www bigbicycles nl Teugseweg 18D 7418 AM Deventer The Netherlands...

Отзывы: