Bibby Sterilin Stuart SI505 Скачать руководство пользователя страница 9

La chambre de l’incubateur est équipée de deux 
réservoirs d’eau qui permettent d’augmenter le taux 
d’humidité à l’intérieur de celle-ci. Ces réservoirs 

permettent ainsi de réduire le risque de perte 

d’échantillons due à l’évaporation en cas de délais 

d’incubation élevés.

Utilisation

1.  Placez l’appareil sur une surface stable, à niveau  
 

et non glissante, en veillant à laisser un espace  

 

suffisant de chaque côté afin qu’il n’entre en  

 

contact avec aucun élément lors de son utilisation.

2.  Connectez l’appareil à l’alimentation secteur.

Réglage de la température 

3.  Mettez en marche le système de contrôle de  

 

la température en appuyant sur le bouton de  

 

commande situé sur le panneau de commande  

 

supérieur.

4.  Tout en maintenant enfoncé le bouton « press  
 

to set » (appuyer pour régler), tournez le bouton  

 

de commande jusqu’à ce que la température  

 

souhaitée s’affiche.

5.  Relâchez le bouton « press to set ». L’incubateur  
 

commence à chauffer jusqu’à la température  

 

définie. La température réelle à l’intérieur de la  

 

chambre de l’appareil est affichée à l’écran. 

Remarque

 : La température minimum de 

fonctionnement est de 10 ºC et la température 
maximum de fonctionnement est de 60 ºC. Cependant, 

l’appareil permet uniquement une température 

minimum de fonctionnement supérieure de 7 ºC à la 
température ambiante (par exemple, à une température 
ambiante de 10 ºC, la température minimum de 
fonctionnement est de 17 ºC).

Augmentation du taux d’humidité à l’intérieur de 
la chambre

Pour les processus d’incubation de longue durée, il 

peut être utile d’augmenter le taux d’humidité dans la 

chambre de l’appareil afin de limiter l’évaporation des 
échantillons.

6.  Ouvrez la porte et faites glisser les réservoirs d’eau  

 

situés dans la partie supérieure de la chambre  

 

de façon à les extraire totalement ou partiellement  

 

de l’appareil.

7.  Remplissez chaque réservoir avec de l’eau distillée  

 

ou déionisée, jusqu’au repère de remplissage  

 

maximum. Ce volume est normalement suffisant  

 

pour obtenir à l’intérieur de la chambre un taux  

 

d’humidité de 80 à 90 % durant 72 heures, à une  

 

température de 37 ºC.

8.  Replacez les réservoirs dans leurs supports avec  

 

précaution, puis poussez-les vers l’arrière jusqu’à ce  

 

qu’ils se bloquent.

Remarque

 : Lorsque les réservoirs d’eau sont utilisés au 

cours d’un processus d’incubation de longue durée, il 

est possible de constater la présence de petites quantités 

d’eau sur le fond de la chambre. Ce phénomène n’a 

aucun impact négatif sur la sécurité ou les performances 

de l’appareil, mais il est conseillé d’essuyer régulièrement 

cette eau à l’aide d’un chiffon.

Chargement des échantillons

9.  Soulevez la poignée de verrouillage à l’avant de la  

 

plate-forme et tirez celle-ci vers vous pour l’extraire  

 

de l’incubateur.

10.  Placez les plaques de microtitrage ou les casiers  

 

d’éprouvettes sur la plate-forme et appuyez  

 

doucement dessus pour favoriser son adhérence sur  

 

le tapis antidérapant. 

Remarque

 : L’appareil peut accueillir 4 plaques de 

microtitrage standard ou à puits profonds, ou deux 

casiers de micro-éprouvettes.

11.  Poussez doucement la plate-forme dans    

 

l’incubateur jusqu’à ce qu’elle se bloque    

 

dans la position appropriée, puis fermez la porte.  

 

Assurez-vous que la plate-forme est correctement  

 

bloquée dans la position appropriée avant la mise  

 

en marche de l’incubateur. Dans le cas contraire,  

 

vous risqueriez d’endommager l’appareil.

Réglage de la vitesse

12.  Mettez l’appareil sous tension (ON) en appuyant  

 

sur le bouton de commande du panneau de  

 

commande situé à la base de l’appareil.

Voyant de minuterie/vitesse

Affichage

digital rouge

Bouton Mode

Bouton Start/stop

Bouton « Press to set »

Bouton de commande

Écran d’affichage 
numérique rouge

Bouton de 
commande

Содержание Stuart SI505

Страница 1: ...505 Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 1 0 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode mic...

Страница 2: ...otitre plate skaker incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Temperature control panel USB port Speed time control pane...

Страница 3: ...s in the mains cable are coloured as follows BROWN LIVE BLUE NEUTRAL GREEN YELLOW EARTH The instrument is fitted with an IEC socket at the rear of the instrument for connection of the mains lead The a...

Страница 4: ...of water may be found on the bottom of the chamber This should not affect the safety or performance of the product but regular drying with a cloth is recommended Loading the samples 9 Lift the release...

Страница 5: ...n 29 Click Run Software to complete the program start up Maintenance Servicing WARNING Ensure the unit is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing Peri...

Страница 6: ...0 1 C Temperature fluctuation 0 5 C at 37 C Speed range 250 to 1250rpm Orbit diameter 1 5mm Maximum load 1kg Speed control Digital set in 10rpm increments Timer min s h min day h Electrical supply 23...

Страница 7: ...incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Panneau de commande de la temp rature Port USB Panneau de commande de la vite...

Страница 8: ...ance mentionn es Les couleurs des fils du cordon d alimentation sont les suivantes MARRON PHASE BLEU NEUTRE VERT JAUNE TERRE L appareil est quip d une prise IEC sur sa face arri re pour la connexion d...

Страница 9: ...e fa on les extraire totalement ou partiellement de l appareil 7 Remplissez chaque r servoir avec de l eau distill e ou d ionis e jusqu au rep re de remplissage maximum Ce volume est normalement suffi...

Страница 10: ...p Appuyez de nouveau sur le bouton start stop pour continuer 23 Il est possible de r gler le minuteur tout moment sans arr ter l appareil en tournant le bouton de commande 24 Lorsque le compte rebours...

Страница 11: ...t des dispositifs de s curit int gr s l appareil En cas de doute contactez le service d assistance de Bibby Scientific Ltd ou votre revendeur Pour toute autre question technique contactez le service d...

Страница 12: ...ncubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Pannello di controllo della temperatura Porta USB Pannello di controllo della v...

Страница 13: ...pina e i fusibili siano adatti alla tensione e alla potenza indicate consultando la targhetta dei dati nominali dell apparecchio Colori dei conduttori nel cavo di alimentazione MARRONE FASE BLU NEUTRO...

Страница 14: ...fino al segno max fill livello massimo di riempimento con acqua distillata o deionizzata In tal modo l umidit della camera dovrebbe mantenersi intorno all 80 90 per 72 ore a 37 C 8 Ricollocare accurat...

Страница 15: ...le acustico Nota se lo sportello viene aperto mentre la piattaforma in movimento l apparecchio emette un segnale acustico e il conto alla rovescia si arresta Inoltre sul display viene visualizzata tem...

Страница 16: ...menti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizzato Bibby Scientific Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA Regno Unito Tel 44 0 1785 812121...

Страница 17: ...e skaker incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Panneau de commande de la temp rature Puerto USB Panel de control de...

Страница 18: ...ICISTA CUALIFICADO NOTA Consulte la placa de caracter sticas del equipo para asegurarse de que utiliza el enchufe y el fusible adecuados para la tensi n y potencia indicadas Los hilos del cable de ali...

Страница 19: ...ra 6 Abra la puerta y saque completa o parcialmente los tanques de agua situados en la parte superior de la c mara 7 Llene cada tanque hasta la marca de llenado m ximo con agua destilada o desionizada...

Страница 20: ...brevemente en la pantalla El calentador permanecer encendido ON Cierre la puerta para continuar y se reanudar la cuenta atr s en el punto en el que se detuvo Conectividad USB La unidad SI505 tiene la...

Страница 21: ...da o causado por una instalaci n adaptaci n modificaci n instalaci n de piezas no aprobadas o reparaci n llevadas a cabo por personal no autorizado Bibby Scientific Ltd Beacon Road Stone Staffordshire...

Страница 22: ...aker incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Bedienfeld zur Regelung der Temperatur USB Schnittstelle Bedienfeld zur R...

Страница 23: ...eiden das Kabel vorbereiten und den verdrahtbaren Stecker gem den Anweisungen anschlie en DIESER VORGANG DARF NUR VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER DURCHGEF HRT WERDEN HINWEIS Pr fen Sie anhand des...

Страница 24: ...Ger t l sst sich jedoch nur auf mindestens 7 C oberhalb der Umgebungstemperatur einregeln d h bei einer Umgebungstemperatur von beispielsweise 10 C betr gt die Mindestsolltemperatur 17 C Erh hung der...

Страница 25: ...it w hrend des Betriebs anhalten indem Sie die Taste start stop dr cken Um den Betrieb fortzusetzen dr cken Sie erneut start stop 23 Der Timer l sst sich jederzeit ber den Reglerknopf einstellen ohne...

Страница 26: ...Vertretern geliefert oder angegeben werden Die Verwendung nicht genehmigter Teile kann die Leistung der in das Ger t integrierten Sicherheitseinrichtungen beeintr chtigen Bei Fragen oder Zweifeln wend...

Страница 27: ...Notes...

Страница 28: ...ications We cannot be sure that other equipment used in its vicinity will meet these standards and so we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that...

Страница 29: ...25 9243 Fax 609 589 2571 www bibby scientific com Bibby Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail mark...

Отзывы: