Bibby Sterilin Stuart SI505 Скачать руководство пользователя страница 24

Allgemeine Beschreibung

Der Stuart SI505 Schüttelinkubator für Mikrotiterplatten 

eignet sich ideal zum Mischen und Belüften von Proben 
auf Mikrotiterplatten oder in Mikrozentrifugenröhrchen 
unter präzise festgelegten, temperaturgesteuerten 

Bedingungen. Eine hohe Drehzahl kombiniert mit 

einer kleinen Umlaufbahn erzeugt die für sehr kleine 
Probenvolumen erforderliche Vibrationswirkung. 

Die Einschubplattform erleichtert den Zugriff beim 
Laden oder Entnehmen von Proben. Die Plattform ist 

mit einer rutschfesten Matte zur Stabilisierung der 
Mikrotiterplatten ausgelegt und verfügt über speziell 

gefertigte Zubehörgestelle für die Aufnahme von 

Mikrozentrifugenröhren verschiedener Größen.

Die Inkubatorkammer ist mit zwei Wasserbehältern 
ausgestattet. Sie dienen zur Erhöhung der 
Luftfeuchtigkeit in der Kammer, um bei längeren 

Inkubationszeiten das Risiko von Probenverlusten durch 
Verdampfung zu verringern.

Betrieb

1.  Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene,  

 

rutschfeste Fläche und stellen Sie sicher, dass an  

 

allen Seiten ausreichend Platz vorhanden ist, sodass  

 

das Gerät während des Betriebs nicht mit anderen  

 

Objekten in Berührung kommt.

2.  Schließen Sie die Stromversorgung an.

Einstellen der Temperatur 

3.  Schalten Sie den Temperaturregler EIN, indem Sie  

 

den Reglerknopf im oberen Bedienfeld drücken.

4.  Halten Sie die Taste „press to set“ (zum Einstellen  

 

drücken) gedrückt und drehen Sie dabei den  

 

Reglerknopf, bis die richtige Temperatur angezeigt  

 

wird.

5.  Lassen Sie die Taste „press to set“ (zum Einstellen  
 

drücken) los. Der Inkubator beginnt mit der  

 

Erwärmung auf die eingestellte Temperatur. Die  

 

tatsächliche Temperatur in der Kammer wird am  

 

Bildschirm angezeigt. 

Hinweis

: Die Mindestsolltemperatur beträgt 10ºC 

und die maximale Solltemperatur 60ºC. Das Gerät 
lässt sich jedoch nur auf mindestens 7ºC oberhalb 

der Umgebungstemperatur einregeln, d. h. bei einer 

Umgebungstemperatur von beispielsweise 10°C beträgt 
die Mindestsolltemperatur 17ºC.

Erhöhung der Luftfeuchtigkeit in der Kammer

Bei längeren Inkubationszeiten ist es möglicherweise 

von Vorteil, die Luftfeuchtigkeit in der Kammer zu 
erhöhen und so das Ausmaß der Probenverdamfpung zu 

reduzieren.

6.  Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie die  

 

 

Wasserbehälter im oberen Bereich der Kammer  

 

ganz oder teilweise heraus.

7.  Füllen Sie beide Behälter bis zur Markierung  
 

„max fill“ (maximaler Füllstand) mit destilliertem  

 

oder entionisiertem Wasser. Dies müsste ausreichen,  

 

um eine Luftfeuchtigkeit von 80-90% über  

 

72 Stunden bei einer Temperatur von 37ºC zu  

 

erzeugen.

8.  Setzen Sie die Behälter vorsichtig in die Halterungen  
 

ein und schieben Sie sie bis zum Anschlag in das  

 

Gerät hinein.

Hinweis

: Wenn die Wasserbehälter für eine lange 

Inkubationszeit verwendet werden, sammelt sich 
möglicherweise eine geringe Wassermenge am 

Boden der Kammer an. Die Sicherheit oder Leistung 

des Produkts wird hierdurch nicht beeinträchtigt, es 

wird jedoch empfohlen, den Boden in regelmäßigen 
Abständen mit einem Lappen zu trocknen.

Laden der Proben

9.  Heben Sie den Entriegelungsknopf vorne an der  

 

Plattform an und ziehen Sie die Plattform aus dem  

 

Inkubator zu sich heraus.

10.  Stellen Sie die Mikrotiterplatten bzw. die    
 

Röhrchengestelle auf die Plattform und drücken Sie  

 

sie leicht nach unten auf die rutschfeste Matte, um  

 

die Haftung zu erhöhen. 

Hinweis

: Das Gerät bietet Platz für bis zu 4 

Standard- oder Deep-Well-Mikrotiterplatten bzw. zwei 
Mikroröhrchen-Gestelle.

11.  Schieben Sie die Plattform vorsichtig wieder in  
 

den Inkubator zurück, bis sie hörbar einrastet, und  

 

schließen Sie die Tür. Vergewissern Sie sich, dass die  

 

Einschubplattform eingerastet ist, bevor Sie das  

 

Gerät in Betrieb nehmen. Andernfalls kann  

 

das Gerät beschädigt werden.

Zum Einstellen drücken

Reglerknopf

Rote Digitalanzeige

Содержание Stuart SI505

Страница 1: ...505 Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 1 0 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode mic...

Страница 2: ...otitre plate skaker incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Temperature control panel USB port Speed time control pane...

Страница 3: ...s in the mains cable are coloured as follows BROWN LIVE BLUE NEUTRAL GREEN YELLOW EARTH The instrument is fitted with an IEC socket at the rear of the instrument for connection of the mains lead The a...

Страница 4: ...of water may be found on the bottom of the chamber This should not affect the safety or performance of the product but regular drying with a cloth is recommended Loading the samples 9 Lift the release...

Страница 5: ...n 29 Click Run Software to complete the program start up Maintenance Servicing WARNING Ensure the unit is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing Peri...

Страница 6: ...0 1 C Temperature fluctuation 0 5 C at 37 C Speed range 250 to 1250rpm Orbit diameter 1 5mm Maximum load 1kg Speed control Digital set in 10rpm increments Timer min s h min day h Electrical supply 23...

Страница 7: ...incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Panneau de commande de la temp rature Port USB Panneau de commande de la vite...

Страница 8: ...ance mentionn es Les couleurs des fils du cordon d alimentation sont les suivantes MARRON PHASE BLEU NEUTRE VERT JAUNE TERRE L appareil est quip d une prise IEC sur sa face arri re pour la connexion d...

Страница 9: ...e fa on les extraire totalement ou partiellement de l appareil 7 Remplissez chaque r servoir avec de l eau distill e ou d ionis e jusqu au rep re de remplissage maximum Ce volume est normalement suffi...

Страница 10: ...p Appuyez de nouveau sur le bouton start stop pour continuer 23 Il est possible de r gler le minuteur tout moment sans arr ter l appareil en tournant le bouton de commande 24 Lorsque le compte rebours...

Страница 11: ...t des dispositifs de s curit int gr s l appareil En cas de doute contactez le service d assistance de Bibby Scientific Ltd ou votre revendeur Pour toute autre question technique contactez le service d...

Страница 12: ...ncubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Pannello di controllo della temperatura Porta USB Pannello di controllo della v...

Страница 13: ...pina e i fusibili siano adatti alla tensione e alla potenza indicate consultando la targhetta dei dati nominali dell apparecchio Colori dei conduttori nel cavo di alimentazione MARRONE FASE BLU NEUTRO...

Страница 14: ...fino al segno max fill livello massimo di riempimento con acqua distillata o deionizzata In tal modo l umidit della camera dovrebbe mantenersi intorno all 80 90 per 72 ore a 37 C 8 Ricollocare accurat...

Страница 15: ...le acustico Nota se lo sportello viene aperto mentre la piattaforma in movimento l apparecchio emette un segnale acustico e il conto alla rovescia si arresta Inoltre sul display viene visualizzata tem...

Страница 16: ...menti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizzato Bibby Scientific Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA Regno Unito Tel 44 0 1785 812121...

Страница 17: ...e skaker incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Panneau de commande de la temp rature Puerto USB Panel de control de...

Страница 18: ...ICISTA CUALIFICADO NOTA Consulte la placa de caracter sticas del equipo para asegurarse de que utiliza el enchufe y el fusible adecuados para la tensi n y potencia indicadas Los hilos del cable de ali...

Страница 19: ...ra 6 Abra la puerta y saque completa o parcialmente los tanques de agua situados en la parte superior de la c mara 7 Llene cada tanque hasta la marca de llenado m ximo con agua destilada o desionizada...

Страница 20: ...brevemente en la pantalla El calentador permanecer encendido ON Cierre la puerta para continuar y se reanudar la cuenta atr s en el punto en el que se detuvo Conectividad USB La unidad SI505 tiene la...

Страница 21: ...da o causado por una instalaci n adaptaci n modificaci n instalaci n de piezas no aprobadas o reparaci n llevadas a cabo por personal no autorizado Bibby Scientific Ltd Beacon Road Stone Staffordshire...

Страница 22: ...aker incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Bedienfeld zur Regelung der Temperatur USB Schnittstelle Bedienfeld zur R...

Страница 23: ...eiden das Kabel vorbereiten und den verdrahtbaren Stecker gem den Anweisungen anschlie en DIESER VORGANG DARF NUR VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER DURCHGEF HRT WERDEN HINWEIS Pr fen Sie anhand des...

Страница 24: ...Ger t l sst sich jedoch nur auf mindestens 7 C oberhalb der Umgebungstemperatur einregeln d h bei einer Umgebungstemperatur von beispielsweise 10 C betr gt die Mindestsolltemperatur 17 C Erh hung der...

Страница 25: ...it w hrend des Betriebs anhalten indem Sie die Taste start stop dr cken Um den Betrieb fortzusetzen dr cken Sie erneut start stop 23 Der Timer l sst sich jederzeit ber den Reglerknopf einstellen ohne...

Страница 26: ...Vertretern geliefert oder angegeben werden Die Verwendung nicht genehmigter Teile kann die Leistung der in das Ger t integrierten Sicherheitseinrichtungen beeintr chtigen Bei Fragen oder Zweifeln wend...

Страница 27: ...Notes...

Страница 28: ...ications We cannot be sure that other equipment used in its vicinity will meet these standards and so we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that...

Страница 29: ...25 9243 Fax 609 589 2571 www bibby scientific com Bibby Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail mark...

Отзывы: