Bibby Sterilin Stuart SI505 Скачать руководство пользователя страница 15

14.  Regolare la velocità ruotando la manopola di  
 

comando. La velocità minima è di 250 giri/min, la  

 

massima di 1250 giri/min.

15.  Quando sul display compare la velocità desiderata,  
 

premere il pulsante “start/stop” per dare inizio al  

 

movimento.

16.  La velocità può essere modificata in qualsiasi  
 

momento senza arrestare l’unità ruotando la  

 

manopola di comando.

17.  Per arrestare l’apparecchio in qualsiasi momento,  

 

premere il pulsante “start/stop”.

Nota

: se lo sportello viene aperto mentre la piattaforma 

è in movimento, l’apparecchio emette un segnale 
acustico e il movimento si arresta. Inoltre, sul display 

viene visualizzata temporaneamente la parola “door” 
(“sportello”). Il riscaldatore rimarrà acceso. Chiudere lo 

sportello per continuare.

Regolazione del timer

18.  Mantenere premuto il pulsante “mode”    
 

(“modalità”) finché sul display non compare un  

 

punto rosso al di sotto di “time” (“tempo”). Sul  

 

display vengono visualizzate tre linee orizzontali  

 

oppure l’ultimo intervallo di tempo impostato.

19.  Per un funzionamento continuato, impostare il  

 

display sulle tre linee orizzontali.

20.  Selezionare l’intervallo di tempo desiderato per il 

 

conto alla rovescia ruotando la manopola di  

 

comando. Il tempo viene visualizzato dapprima in  

 

minuti e secondi, quindi in ore e minuti e infine in  

 

giorni e ore, fino a un massimo di 9 giorni.

21.  Se la piattaforma è già in movimento, il conto  
 

alla rovescia partirà immediatamente. Altrimenti,  

 

premere il pulsante “start/stop” per dare inizio  

 

al conto alla rovescia e avviare il movimento della  

 

piattaforma alla velocità impostata.

22.  Il movimento della piattaforma e il conto alla  

 

rovescia possono essere interrotti in qualsiasi  

 

momento premendo il pulsante “start/stop”.  

 

Premere nuovamente il pulsante “start/stop” per  

 

continuare.

23.  Il timer può essere regolato in qualsiasi momento  
 

senza arrestare l’unità ruotando la manopola di  

 

comando.

24.  Quando il timer arriva a zero, il movimento della  

 

piattaforma si arresta automaticamente e    

 

l’apparecchio emette un segnale acustico.

Nota

: se lo sportello viene aperto mentre la piattaforma 

è in movimento, l’apparecchio emette un segnale 
acustico e il conto alla rovescia si arresta. Inoltre, sul 
display viene visualizzata temporaneamente la parola 

“door” (“sportello”). Il riscaldatore rimarrà acceso. Per 

continuare, chiudere lo sportello: il conto alla rovescia 

riprenderà dal punto in cui si era interrotto.

Connettività USB

L’incubatore agitatore SI505 può essere collegato a un 
PC via USB per registrare nel tempo la temperatura della 

camera dell’incubatore. 

25.  Innanzitutto, occorre scaricare l’ultima versione del 
software SI505 dal sito www.stuart-equipment.com. 

Una volta scaricato il software, seguire le istruzioni di 
installazione.

26.  Rimuovere il cappuccio impermeabile della porta 

USB situata sul lato dell’apparecchio e collegare 
l’apposito cavo fornito in dotazione. 

27.  Collegare l’altra estremità del cavo a una porta USB 
libera su un PC. 

28.  Seguire le istruzioni del software per l’installazione 

del nuovo hardware.

29.  Fare clic su “Run Software” (“Esegui software”) per 

completare l’avvio del programma.

Manutenzione e assistenza

AVVERTENZA

: prima di procedere a interventi di 

manutenzione o riparazione, assicurarsi che l’unità sia 

scollegata dalla rete elettrica.

Pulire lo strumento periodicamente con un panno 

umido e un detergente blando. Non utilizzare detergenti 

abrasivi o aggressivi.

Eventuali interventi di riparazione o sostituzione devono 
essere eseguiti UNICAMENTE da personale qualificato.

Per un elenco completo dei ricambi utilizzabili dai tecnici 
addetti alle riparazioni, contattare il centro assistenza 
indicando modello e numero di serie: 

E-mail: [email protected]
Tel.: +44 (0)1785 810475 
Fax: +44 (0)1785 810471 

Usare solo ricambi forniti o autorizzati da Stuart o dai 

suoi agenti. L’impiego di componenti non autorizzati 
può compromettere le prestazioni o le caratteristiche 

di sicurezza dello strumento. Per qualsiasi dubbio 

contattare il centro assistenza di Bibby Scientific Ltd. o il 

punto vendita.

Per altre richieste di carattere tecnico contattare il 
Servizio di assistenza tecnica:

E-mail: [email protected]
Tel.: +44 (0)1785 810433.

Содержание Stuart SI505

Страница 1: ...505 Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 1 0 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode mic...

Страница 2: ...otitre plate skaker incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Temperature control panel USB port Speed time control pane...

Страница 3: ...s in the mains cable are coloured as follows BROWN LIVE BLUE NEUTRAL GREEN YELLOW EARTH The instrument is fitted with an IEC socket at the rear of the instrument for connection of the mains lead The a...

Страница 4: ...of water may be found on the bottom of the chamber This should not affect the safety or performance of the product but regular drying with a cloth is recommended Loading the samples 9 Lift the release...

Страница 5: ...n 29 Click Run Software to complete the program start up Maintenance Servicing WARNING Ensure the unit is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing Peri...

Страница 6: ...0 1 C Temperature fluctuation 0 5 C at 37 C Speed range 250 to 1250rpm Orbit diameter 1 5mm Maximum load 1kg Speed control Digital set in 10rpm increments Timer min s h min day h Electrical supply 23...

Страница 7: ...incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Panneau de commande de la temp rature Port USB Panneau de commande de la vite...

Страница 8: ...ance mentionn es Les couleurs des fils du cordon d alimentation sont les suivantes MARRON PHASE BLEU NEUTRE VERT JAUNE TERRE L appareil est quip d une prise IEC sur sa face arri re pour la connexion d...

Страница 9: ...e fa on les extraire totalement ou partiellement de l appareil 7 Remplissez chaque r servoir avec de l eau distill e ou d ionis e jusqu au rep re de remplissage maximum Ce volume est normalement suffi...

Страница 10: ...p Appuyez de nouveau sur le bouton start stop pour continuer 23 Il est possible de r gler le minuteur tout moment sans arr ter l appareil en tournant le bouton de commande 24 Lorsque le compte rebours...

Страница 11: ...t des dispositifs de s curit int gr s l appareil En cas de doute contactez le service d assistance de Bibby Scientific Ltd ou votre revendeur Pour toute autre question technique contactez le service d...

Страница 12: ...ncubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Pannello di controllo della temperatura Porta USB Pannello di controllo della v...

Страница 13: ...pina e i fusibili siano adatti alla tensione e alla potenza indicate consultando la targhetta dei dati nominali dell apparecchio Colori dei conduttori nel cavo di alimentazione MARRONE FASE BLU NEUTRO...

Страница 14: ...fino al segno max fill livello massimo di riempimento con acqua distillata o deionizzata In tal modo l umidit della camera dovrebbe mantenersi intorno all 80 90 per 72 ore a 37 C 8 Ricollocare accurat...

Страница 15: ...le acustico Nota se lo sportello viene aperto mentre la piattaforma in movimento l apparecchio emette un segnale acustico e il conto alla rovescia si arresta Inoltre sul display viene visualizzata tem...

Страница 16: ...menti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizzato Bibby Scientific Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA Regno Unito Tel 44 0 1785 812121...

Страница 17: ...e skaker incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Panneau de commande de la temp rature Puerto USB Panel de control de...

Страница 18: ...ICISTA CUALIFICADO NOTA Consulte la placa de caracter sticas del equipo para asegurarse de que utiliza el enchufe y el fusible adecuados para la tensi n y potencia indicadas Los hilos del cable de ali...

Страница 19: ...ra 6 Abra la puerta y saque completa o parcialmente los tanques de agua situados en la parte superior de la c mara 7 Llene cada tanque hasta la marca de llenado m ximo con agua destilada o desionizada...

Страница 20: ...brevemente en la pantalla El calentador permanecer encendido ON Cierre la puerta para continuar y se reanudar la cuenta atr s en el punto en el que se detuvo Conectividad USB La unidad SI505 tiene la...

Страница 21: ...da o causado por una instalaci n adaptaci n modificaci n instalaci n de piezas no aprobadas o reparaci n llevadas a cabo por personal no autorizado Bibby Scientific Ltd Beacon Road Stone Staffordshire...

Страница 22: ...aker incubator S1505 microtitre plate skaker incubator S1505 press to set on off temperature C on off time rpm start stop mode Bedienfeld zur Regelung der Temperatur USB Schnittstelle Bedienfeld zur R...

Страница 23: ...eiden das Kabel vorbereiten und den verdrahtbaren Stecker gem den Anweisungen anschlie en DIESER VORGANG DARF NUR VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER DURCHGEF HRT WERDEN HINWEIS Pr fen Sie anhand des...

Страница 24: ...Ger t l sst sich jedoch nur auf mindestens 7 C oberhalb der Umgebungstemperatur einregeln d h bei einer Umgebungstemperatur von beispielsweise 10 C betr gt die Mindestsolltemperatur 17 C Erh hung der...

Страница 25: ...it w hrend des Betriebs anhalten indem Sie die Taste start stop dr cken Um den Betrieb fortzusetzen dr cken Sie erneut start stop 23 Der Timer l sst sich jederzeit ber den Reglerknopf einstellen ohne...

Страница 26: ...Vertretern geliefert oder angegeben werden Die Verwendung nicht genehmigter Teile kann die Leistung der in das Ger t integrierten Sicherheitseinrichtungen beeintr chtigen Bei Fragen oder Zweifeln wend...

Страница 27: ...Notes...

Страница 28: ...ications We cannot be sure that other equipment used in its vicinity will meet these standards and so we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that...

Страница 29: ...25 9243 Fax 609 589 2571 www bibby scientific com Bibby Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail mark...

Отзывы: