Bibby Sterilin Stuart SB2 Скачать руководство пользователя страница 15

EN CASO DE DUDAS CONSULTE A UN
ELECTRICISTA PROFESIONAL

El cable de red la deberá conectarse al
instrumento ANTES de ser conectado al
suministro de la red.

Descripción general

Los rotadores SB2 y SB3 comprenden un motor
instalado en una base estable con un dispositivo
basculante para inclinar el ángulo de la unidad de
la posición vertical a la horizontal. El rotador
puede ser inmovilizado en cualquier ángulo
mediante una rueda manual lateral.

SB2: 

Gira a una velocidad constante de 20 r.p.m.

SB3: 

La velocidad de rotación puede variarse

entre 2 y 40 r.p.m y un temporizador digital
ajustable que detiene automáticamente la
rotación después del tiempo ajustado (1 minuto
hasta 9999, 1 segundo hasta 90 minutos o 1
minuto hasta 9 horas).

Hay tres tipos de portatubos disponibles que
ofrecen un mezclado de extremo a extremo.

Estos deberán ser pedidos por separado

:

SB3/1

: Capaz de portar hasta 46 tubos micro-

centrifugadores de 1,5ml.

SB3/2

: Capaz de portar hasta 20 tubos de

ensayo o tubos de sangre con diámetros de 9mm
a 20mm.

SB3/3

: Capaz de portar hasta 12 tubos

centrifugadores de 50ml.

Se ofrecen tres soportes diseñados para realizar
una mezcla giratoria uniforme de tubos de
cultivo. 

Estos deberán ser pedidos por separado:
SB3/4

: Capaz de portar hasta 63 tubos de 12mm

de diámetro.

SB3/5

: Capaz de portar hasta 63 tubos de 16mm

de diámetro.

SB3/6

: Capaz de portar hasta 30 tubos de 26mm

de diámetro.

Precauciones de seguridad antes de utilizar

El equipo deberá ser transportado con ambas
manos y con los dedos dispuestos por debajo
de cada bastidor.

La rotación no deberá pararse con la mano.

En caso de corte de energía, fallo o avería
mecánica, el equipo continuará funcionando
después de que ha sido reparada la anomalía.

Nunca deberá moverse o transportarse el
equipo mientras se está utilizando o cuando
está conectado al suministro de la red.

13

Gracias por haber comprado este
instrumento Barloworld Scientific. Si desea
aprovechar al máximo lo que le ofrece el
instrumento, rogamos lea detenidamente
estas instrucciones antes de usarlo.

Este instrumento ha sido diseñado para funcionar
en las condiciones siguientes:-

Lugares a cubierto solamente

Zonas bien ventiladas solamente

Gama de temperaturas ambientes de +4°C a
+60°C

Altitud hasta 2000m

Humedad relativa no superior al 80%

Fluctuaciones del suministro de la red no
superiores al 10%

Categoría de sobrevoltaje II IEC60364-4-443

Grado de contaminación 2 IEC664

Si el instrumento no se usa de acuerdo como se
describe en este manual podrá perjudicarse la
protección que aporta.

Instalacion eléctrica

ESTE INSTRUMENTO DEBE SER
CONECTADO A TIERRA

Antes de efectuar la conexión, por favor asegure
que el suministro de la línea corresponde al
mostrado en la placa de régimen de trabajo. Este
modelo requiere un suministro con régimen a
220 - 240V, 50 Hz, ~, monofásico.

Requerimientos energéticos

Modelo

Vatiaje

SB2

50W

SB3

50W

Hay una toma IEC en la parte posterior del
instrumento para la conexión al suministro de la
red. El instrumento se envía con dos cables de la
red provistos de enchufes IEC para efectuar la
conexión. Uno de los cables incorpora un
enchufe de 3 clavijas tipo Reino Unido mientras
que el otro incorpora un enchufe de 2 clavijas
tipo “Shuko” para efectuar la conexión a la red.
Seleccione el cable apropiado para su instalación
eléctrica y deseche el otro. Si ninguno de los
cables fuese adecuado, tome el cable con el
enchufe tipo Reino Unido y sustituya éste por
uno alternativo adecuado. Vea la hoja de datos
adjunta cómo efectuar esta operación.

Si es preciso recambiar el cable de la red deberá
utilizarse un cable de 1mm

2

homologado de

código H05W-F conectado a un enchufe IEC 320.

Содержание Stuart SB2

Страница 1: ...Version 1 4 Tube Rotator Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Scientific SB2 SB3...

Страница 2: ...igure 2 SB3 Variable Speed model IEC mains inlet socket at rear Mains on off switch Tube holder spindle Tilt adjustment wheel Mains on off and control knob LED display Tube holder spindle Tilt adjustm...

Страница 3: ...itable alternative See the enclosed instruction sheet for advice on how to carry out this procedure 1 Should the mains lead require replacement a cable of 1mm2 of harmonised code H05W F connected to a...

Страница 4: ...witch and unload the tubes SB3 Variable speed version Load the tube holder ensuring it is evenly balanced Switch the unit ON by pressing the control knob in see fig 2 The red display will show present...

Страница 5: ...irs or replacement of parts MUST be undertaken by suitably qualified personnel Technical specification SB2 SB3 Speed Fixed 20 rpm Variable 2 to 40 rpm Speed display None Digital Timer No Yes up to 999...

Страница 6: ...teur rotatif vitesse variable Prise secteur IEC l arri re Marche arr t secteur Arbre porte tube Volant de r glage de basculement Marche arr t secteur et molette de commande Afficheur DEL Arbre porte t...

Страница 7: ...ge de cette prise Si l tat du c ble secteur exige son remplacement un c ble de 1mm2 norme H05W F reli une prise CEE 320 devra tre employ N B Le c ble anglais est prot g par un fusible 10A mont dans la...

Страница 8: ...in Une fois le m lange termin mettre l appareil hors tension l aide du m me interrupteur et d charger les tubes SB3 Version vitesse variable Charger la pince prouvette de mani re ce qu elle soit bien...

Страница 9: ...t un d tergent appropri La lentille peut tre d mont e de son support pour le nettoyage Pour retirer la fen tre de protection du bloc chauffant glisser le clip de retenue avec de fine pinces et nettoye...

Страница 10: ...ntazione di rete IEC sul retro Interruttore di accensione Albero per disco portaprovette Rotellina regolazione asse di rotazione Manopola di accensione e regolazione Display LED Albero per disco porta...

Страница 11: ...i ruotare le provette per colture a bassa velocit I rack devono essere ordinati a parte SB3 4 Ospita fino a 63 provette dal diametro di 12 mm 9 Vi ringraziamo per aver acquistato questo apparecchio Ba...

Страница 12: ...do uniforme Accendere lo strumento agendo sull interruttore di accensione v fig 1 Lo strumento comincer a ruotare alla velocit fissa di 20 giri min A miscelazione ultimata spegnere lo strumento con il...

Страница 13: ...ne scorretta danni provocati dall istallazione l adattamento la modifica l inserimento di componenti non autorizzati o da riparazioni effettuate da personale non autorizzato Per disinserire lo strumen...

Страница 14: ...ble Toma de la red IEC parte posterior Conexi n desconexi n de la red Husillo del portatubos Rueda de ajuste de inclinaci n Conexi n desconexi n de la red y perilla de control Pantalla de LED Husillo...

Страница 15: ...deber moverse o transportarse el equipo mientras se est utilizando o cuando est conectado al suministro de la red 13 Gracias por haber comprado este instrumento Barloworld Scientific Si desea aprovec...

Страница 16: ...perilla control vea la figura 2 La pantalla roja visualizar la velocidad actual ajustada el punto rojo en la pantalla indica que se han seleccionado r p m Esta lectura podr ser ajustada girando la pe...

Страница 17: ...Especificaciones t cnicas SB2 SB3 Velocidad Constante 20 r p m Variable 2 a 40 r p m Pantalla de velocidad Ninguna Digital Temporizador No S hasta 999 minutos Dimensiones A x P x Al 200 x 270 x 240 mm...

Страница 18: ...Abb 2 Rotator einstellbare Drehzahl IEC Steckdose auf der R ckseite Netz Ein Aus Reagenzglashalter Drehspindel Winkeleinstellung Netz Ein Aus und Regler LED Display Reagenzglashalter Drehspindel Winke...

Страница 19: ...erfahren 17 wird auf dem beigef gten Informationsblatt beschrieben Falls ein Austausch des Netzanschlu kabels erforderlich ist sollte ein Kabel mit 1mm2 des Harmonisierungscodes H05W F verwendet werde...

Страница 20: ...Ger t durch Dr cken des Reglers auf ON siehe Abb 2 Die aktuelle voreingestellte Rotationsgeschwindigkeit wird auf dem roten Display angezeigt der rote Punkt im Display zeigt an dass UPM gew hlt ist Di...

Страница 21: ...lst ndige Liste der Teile die von den Kundendienstingenieuren zur Durchf hrung interner Reparaturen ben tigt werden sowie ein Kundendienstheft erhalten Sie von der Technischen Serviceabteilung von Bar...

Страница 22: ...Notes...

Страница 23: ...e cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury dam...

Страница 24: ...BP 79 77793 Nemours Cedex France Tel 33 1 64 45 13 13 Fax 33 1 64 45 13 00 e mail bibby bibby sterilin fr Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Mila...

Отзывы: