background image

16

 

Italiano 

INDICAZIONI GENERALI.- 

Legga  con  attenzione  le  istruzioni  di  questo  manuale, 

fornisce  indicazioni  importanti  sulla  sicurezza,  uso  e 

manutenzione del tapis roulant. 

Si  devono  seguire  attentamente  certe  precauzioni  di 

sicurezza, incluse le indicate a continuazione: 

1

 

Quest’unità  è  stata  progettata  per  il  solo  uso 

professionale. 

2

 

Il  tapis  roulant  solo  può  essere  usato  da  una  persona 

allo stesso tempo. Solamente lo potranno usare persone il 

cui peso sia di 180kg o meno. 

3

 

Collochi il tapis roulant su una superficie piana, con per 

lo meno 2 metri di spazio nella parte posteriore e 1 metro 

circa.  Non  lo  collochi  vicino  ad  una  superficie  che  possa 

bloccare  qualsiasi  entrata  d’  aria.  Per  proteggere  il 

pavimento  od  il  tappeto  da  possibili  danni,  collochi  sotto 

un tappetino. 

4

 

Prima di utilizzare il tapis roulant, si assicuri che funzina 

correttamente.  Non  usi  mai  una  macchina  che  potrebbe 

essere danneggiata. 

5

 

È  responsabilità  del  propietario  assicurarsi  che  tutti  gli 

utenti del tapis roulant siano stati adeguatamente informati 

su tutte le precauzioni necessarie da prendere. 

6

 

I  genitori  ed  altre  persone  responsabili  dei  bambini 

devono  tenere  conto  della  natura  curiosa  di  questi  che  li 

può spingere a situazioni e condotte che possono risultare 

pericolose.  Per  questo  motivo  devono  sempre  essere 

sorvegliati.  Questo  apparecchio  non  si  potrá  usare  in 

nessun caso come un giocattolo. 

7

 

Non  permetta  che  i  bambini,  invalidi  o  persone  inabili 

usino  il  tapis  roulant  senza  la  stretta  sorveglianza  di  una 

persona qualificata. 

8

 

In  caso  di  emergenza,  collochi  i  piedi  nelle  rotaie 

afferrandosi nel corrimano fino a che l’ apparecchio non si 

fermi. 

9

 

Faccia uso del corrimano per salire e scendere dal tapis 

roulant  e  per  cambiare  la  velocità.  Non  salti  fuori  dal 

nastro quando questo si trovi in movimento. 

10

 

Mantenga  le  mani  lontane  da  qualsiasi  delle  parti 

mobili. Non collochi le mani, piedi o qualsiasi altro oggetto 

sotto il nastro del tapis roulant. 

11

 

Non  si  fermi  sul  nastro  quando  si  trovi  in 

funzionamento. 

12

 

Usi  capi  d’  abbigliamento  e  scarpe  adatti.  Stringa 

correttamente i lacci delle scarpe. Per evitare lesioni ed un 

logorio  non  necessario  del  nastro,  si  assicuri  che  le  sue 

scarpe non siano sporche. 

13

 

Nono usi mai il tapis roulant all’ aria aperta. 

14

 

Non  è  consigliabile  mantenere  il  suo  apparecchio 

permanentemente  in  un  luogo  umido  dato  che  l’ 

ossidazione sarebbe inevitabile. 

15

 

Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. 

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.-

 

Estragga  l’  apparecchio  dalla  scatolo  e  lo  collochi  sul 

pavimento come mostra la Fig.0. 

Si  consiglia  l’  aiuto  di  una  seconda  persona  per 
realizzare il suo montaggio. 

 

Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi:  

(1)

Struttura pirncipale.

(4)

Sostegno del monitor.

(2)

Appoggio verticale (destra).

(3)

Appoggio verticale (sinistra).

(6)

Passamano destro.

(105) Pasamano sinistro.

(39) Coperchio passamano destro.

(40) Coperchio passamano sinistro.

(55) Monitor.

(66) Vite M-8x15.

(78) Vite M-8x55x20.

(79) Vite M-8x25.

(80) Rondella D8.5xR25xt2.0.

(97) Vite ST4x16.

Chiavi.

Segua  con  attenzione  ognuno  dei  passi  indicati  nelle 

istruzioni di montaggio. 

1.

Impugnare il manubrio (4) e il monitor (55) e allentare

le viti della parte posteriore del monitor. Collegare il cavo,

collocare  il  monitor  sul  manubrio  e  fissarlo  usando  le

apposite viti.

2. MONTAGGIO DEI CORRIMANO.-

Come  minimo  sono  necessarie  due  persone  per  il 

montaggio della macchina. In questo modo, si eviteranno 

eventuali incidente. 

Posizionare  il  corrimano  destro  (2),  Fig.2,  vicino  alla 

superficie di corsa e collegare i cavi. Avvitare di seguito il 

corrimano alla struttura senza stringere.

 

Avvitare  leggermente  il  corrimano  sinistro  alla  struttura, 

Fig.2.

 

3. POSIZIONAMENTO DEI

PASSAMANO.-

Appoggiare  il  passamano  destro  sul  corrimano  destro  e 

avvitarlo con le viti (101), Fig.3.  

Ripetere l’oprazione per la parte sinistra.  

4. POSIZIONAMENTO DEL MONITOR E

DEL CORRIMANO FRONTALE.-

Collegare  i  cavi  che  fuoriescono  dalla  parte  destra  del 

manubrio con i cavi che fuoriescono dalla parte destra del 

corrimano.Fig.4. 

Avvitare di seguito il manubrio sui corrimano usando le viti 

(79) e le rondelle (80), Fig.4.

Stringere  le  viti  del  corrimano  sinistro  e  destrocon  la

struttura principale fino a che il tutto sia stabile e rígido.

Содержание G669

Страница 1: ...669 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Инструкция по сборке и эксплуатации ...

Страница 2: ...2 Fig 0 ...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 6: ...6 Fig 7 ...

Страница 7: ...esario de la banda asegúrese de que el calzado no tenga suciedad 13 Nunca utilice la máquina al aire libre 14 No es aconsejable mantener su unidad permanente en un lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable 15 No use accesorios no recomendados por el fabricante INSTRUCCIONES DE MONTAJE Saque la unidad de la caja y colóquela en el suelo como muestra la Fig 0 Se recomienda la ayuda de u...

Страница 8: ...rde peso En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora para mantener activas las funciones vitales CONTROL DEL RITMO CARDIACO El trabajo realizado por el organismo viene reflejado en el ritmo cardiaco pulsaciones que aumenta cuando la intensidad de trabajo aumenta En el caso de la máquina de andar el esfuerzo depende de la velocidad y de la inclinación El aumento de la velocidad...

Страница 9: ...ara aspirar cuidadosamente alrededor de todos los componentes visibles cinta estructura etc Apoyando la unidad sobre uno de los laterales también se puede aspirar la parte inferior Aspire también el interior de la caja del motor soltando la tapa que protege el motor tenga cuidado con los cables ATENCIÓN Compruebe periódicamente que todos los elementos de sujeción estén debidamente apretados y corr...

Страница 10: ...hile it is moving 12 Use suitable clothing and footwear Make sure that all laces cords are tied correctly To avoid injury and unnecessary wear on the belt make sure that your footwear is not dirty 13 Do not use the machine outdoors 14 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 15 Never use accessories not recommended by the manufacturer ASSEM...

Страница 11: ...ncreases The effort in your treadmill depends on the speed If you increase the speed the work rate and the heart rate increase too If the work rate maintains constant the heart rate increases up to a point where no matter how much work increases the heart does not beat any faster This is known as the maximum heart rate and it decrease with age A familiar formula for calculating this maximum heart ...

Страница 12: ...lly check that all of the fastening elements are duly tightened and connected correctly Check and tighten all the parts on your unit every three months Use of this machine with worn parts e g the drive belt running belt or rollers may cause the user injury When in doubt about any parts on the machine do not hesitate to get in touch with the Technical Assistance Service by phoning customer services...

Страница 13: ...nd unnötigen Verschleiß des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schuhe nicht verschmutzt sind 13 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien 14 Es ist nicht ratsam das Gerät ständig an einem feuchten Ort aufzustellen da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt 15 Benutzen Sie nur Zubehör das vom Hersteller empfohlen ist MONTAGEHINWEISE Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste und stellen ...

Страница 14: ...umgewandelt in Energie Kalorien für unseren Organismus Konsumieren wir mehr Kalorien als wir verbrennen erhöht sich unser Körper gewicht bzw umgekehrt verbrennen wir mehr als wir konsumieren verlieren wir an Körpergewicht Im Ruhezustand verbrennt unser Körper rund 70 Kalorien pro Stunde um die Lebensfunktionen aufrecht zu erhalten MESSEN DES HERZRHYTHMUS Die vom Organismus vollbrachte Anstrengung ...

Страница 15: ... Elektroni keinheit Benutzen Sie dazu ein Tuch oder einen feuchten Lappen Benutzen Sie keine Lösemittel Saugen Sie mit einem Staubsauger vorsichtig rund um alle sichtbaren Elemente Band Rahmen etc Wenn man das Gerät auf die Seite legt kann man auch die Unterseite absaugen Saugen Sie auch das Innere des Motorgehäuses indem Sie zuvor den Motordeckel abnehmen Vorsicht mit den Kabeln ACHTUNG Überprüfe...

Страница 16: ...si trovi in funzionamento 12 Usi capi d abbigliamento e scarpe adatti Stringa correttamente i lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 13 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 14 Non è consigliabile mantenere il suo apparecchio permanentemente in un luogo umido dato che l ossidazione sarebbe inevitabile 1...

Страница 17: ...e consumate si perde peso In riposo il nostro corpo brucia intorno a 70 calorie ora per mantenere attive le funzioni vitali CONTROLLO DEL RITMO CARDIACO Il lavoro svolto dall organismo si riflette nel ritmo cardiaco pulsazioni che aumenta con l accrescersi dell intensit a del lavoro Nel caso dell apparecchio lo sforzo da realizzare depende dalla velocità Della macchina L aumento comporta un aument...

Страница 18: ...issaggio siano stretti a dovere e correttamente collegati Controllare e stringere tutti i pezzi della vostra unità ogni tre mesi L uso di questa macchina con pezzi consumati o indeboliti come per esempio la cinghia la banda di scorrimento oppure i rulli potrebbero provocare delle lesioni all utente Se avete dei dubbi sullo stato di qualsiasi pezzo della macchina non esitate a mettervi in contatto ...

Страница 19: ...s 12 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 13 Gebruik het apparaat nooit in de open lucht 14 Het is niet aan te raden dat het apparaat zich constant in een vochtige ruimte te bevindt omdat roestvorming dan onvermijdelijk is 15 Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevol...

Страница 20: ...Wanneer wij meer calorieën tot ons nemen dan dat we verbranden heeft dit een gewicht stoename tot gevolg en andersom wanneer er meer calorieën worden verbrand dan we tot ons nemen verliezen we gewicht Het lichaam in rust verbrandt ongeveer 70 calorieën per uur om de automatische levensfuncties in stand te houden CONTROLE VAN HET HARTRITME De inspanning die door het lichaam wordt verricht wordt wee...

Страница 21: ... van het frame en de elektronische eenheid met een vochtige doek Gebruik geen oplosmiddelen Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig om alle zichtbare onderdelen band structuur etc heen te zuigen Door het apparaat op één kant te leggen kan ook de onderkant schoon gezogen worden Zuig ook de binnenkant van de motoreenheid schoon door de beschermingskap los te halen wees voorzichtig met de kabels BELANGR...

Страница 22: ...риводной ремень беговой дорожки 11 Не стойте на одном месте если беговое полотно находится в движении 12 На тренировки следует надевать подходящую одежду и обувь а также крепко завязывать шнурки В целях предотвращения травм и чрезмерного износа бегового полотна следите за тем чтобы ваша обувь всегда была чистой 13 Не используйте тренажер на улице 14 Не рекомендуется держать тренажер в местах с пов...

Страница 23: ...сокращений пульс которая повышается при увеличении нагрузки Усилия прилагаемые вами на беговой дорожке зависят от ее скорости Чем выше скорость тем выше нагрузка и частота сердечных сокращений Если нагрузка остается постоянной частота сердечных сокращений увеличивается до такой степени что независимо от того насколько увеличивается нагрузка сердце не бьется быстрее Такое значение называют максимал...

Страница 24: ... все крепежные элементы были правильно закреплены Проверяйте и при необходимости повторно затягивайте все элементы тренажера каждые три месяца Использование тренажера с износившимися деталями например приводным ремнем беговым полотном или роликами может привести к травме Если у вас есть какие либо сомнения или вопросы не стесняйтесь обращаться в Службу технической поддержки см Последнюю страницу н...

Страница 25: ...G669 ...

Страница 26: ...ght post cover Крышка левой стойки G669040 41 Feet pad Упор для ступней G669041 43 Upper resistance adj cable Верхний кабель рег сопротивления G669043 44 Bottom resistance adj cable G669044 47 Slat Планка G669047 49 handle bar Поручень G669049 50 Resistance adjust set Комплект настройки сопротивления G669050 51 Upper cover of handle bar Верхняя крышка поручня G669051 52 Outer cover of handle bar В...

Страница 27: ...genden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG 2006 95 EG und 2006 42 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 108 CE 2006 95 CE e 2006 42 CE Italiano Con la presente Exercycle S L dichiara che questo pro...

Страница 28: ...n Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e...

Отзывы: