background image

13

 

Deutsch 

ALLGEMEINE HINWEISE.- 

Lesen 

Sie 

die 

Anleitungen 

dieses 

Handbuchs 

aufmerksam.  Hier  finden  Sie  wichtige  Hinweise  zu 

Sicherheit, Benutzung und Wartung des Laufbands. 

Bei  der  Benutzung  elektrischer  Geräte  sind  gewisse 

Sicherheitsmaßnahmen  zu  beachten.  Dazu  gehören 

Folgende. 

1

 

Dieses Gerät ist für die gewerbliche Nutzung ausgelegt. 

2

 

Das Laufband darf nur von jeweils einer Person benutzt 

werden.  Das  Körpergewicht  des  Benutzers  darf  180kg 

nicht überschreiten.  

3

 

Stellen Sie Ihr Gerät auf eine ebene Fläche und achten 

Sie  darauf,  dass  auf  der  Rückseite  mindestens  2  Meter 

freier Raum vorhanden ist. Stellen  Sie das Gerät  nicht in 

die  Nähe  einer  Fläche,  die  eine  der  Luftöffnungen 

blockieren  könnte.  Um  den  Boden  oder  Teppich  vor 

möglichen  Schäden  zu  schützen,  legen  Sie  einen  Läufer 

unter das Gerät.  

4

 

Bevor  Sie  das  Laufband  benutzen,  vergewissern  Sie 

sich, dass es korrekt funktioniert. Benutzen Sie das Gerät 

nicht, wenn es beschädigt ist.  

5

 

Der  Eigentümer  ist  dafür  verantwortlich,  dass  alle 

Benutzer  des  Laufbandes  über  die  notwendigen 

Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet sind. 

6

 

Eltern  und  Aufsichtspersonen  sollten  die  natürliche 

Neugier  von  Kindern  berücksichtigen,  die  diese  zu 

gefährlichen 

Verhaltensweisen 

veranlassen 

kann. 

Deshalb  müssen  sie  stets  beaufsichtigt  werden.  Dieses 

Gerät darf unter keinen Umständen als Spielzeug benutzt 

werden. 

7

 

Kinder,  Behinderte  und  Personen  mit  körperlichen 

Gebrechen  dürfen  das  Gerät  nur  unter  strikter  Aufsicht 

einer Fachperson benutzen.  

8

 

In  einem  Notfall  stellen  Sie  die  Füße  auf  die  Schienen 

und  halten  Sie  sich  am  Geländer  fest,  bis  das  Gerät 

anhält. 

9

 

Benutzen Sie die Haltestange, um auf das Laufband zu 

steigen  bzw.  es  zu  verlassen,  sowie  beim  Ändern  der 

Geschwindigkeit.  Springen  Sie  nicht  vom  Band,  solange 

dieses läuft.  

10

 

Kommen  Sie  mit  den  Händen  nicht  mit  beweglichen 

Teilen  in  Berührung.  Kommen  Sie  nicht  mit  den  Füßen, 

Händen oder anderen Gegenständen unter das Band.  

11

 

Bleiben  Sie  nicht  auf  dem  Band  stehen,  solange 

dieses in Betrieb ist. 

12

 

Benutzen  Sie  geeignete  Kleidung  und  Schuhwerk. 

Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu. Um Verletzungen und 

unnötigen  Verschleiß  des  Laufbandes  zu  vermeiden, 

verge-wissern  Sie  sich,  dass  die  Schuhe  nicht 

verschmutzt sind. 

13

 

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.  

14

 

Es  ist  nicht  ratsam,  das  Gerät  ständig  an  einem 

feuchten  Ort  aufzustellen,  da  dies  unweigerlich  zu 

Rostbildungen führt. 

15

 

Benutzen  Sie  nur  Zubehör,  das  vom  Hersteller 

empfohlen ist. 

MONTAGEHINWEISE.-

 

Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der  Kiste  und  stellen  Sie  es 

auf den Boden Fig.0.  

Es  ist  ratsam,  dass  die  Montage  von  zwei  Personen 
vorgenommen wird.

  

Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind:  

(1)

Hauptrahmen.

(4)

Monitorhalterung.

(2)

Vertikale Haltestange (rechts).

(3)

Vertikale Haltestange (links).

(6)

Rechter Handläufer.

(105) Linker Handläufer.

(39) Rechte Haltestangeabdeckung.

(40) Linke Haltestangeabdeckung.

(55) Monitor.

(66) Schraube M-8x15.

(78) Schraube M-8x55x20.

(79) Schraube M-8x25.

(80) Unterlegscheibe D8.5xR25xt2.0.

(97) Schraube ST4x16.

Schlüssel.

Folgen Sie bitte den angegebenen Montageschritten. 

1.

Nehmen Sie den Lenker (4) und den Monitor (55) und

lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Monitors.

Schließen Sie das Kabel an, setzen Sie den Monitor auf

den Lenker und befestigen Sie ihn mit den zuvor

entfernten Schrauben

2. MONTAGE DER HALTESTANGE.-

Das  Gerät  muss  von  mindestens  zwei  Personen 

aufgebaut  werden.  Dadurch  kann  eventuellen  Unfällen 

vorgebeugt werden. 

Die  rechte  Haltestange  (2),  Fig.2,  in  der  Nähe  des 

Trittbretts positionieren und die Kabeln anschließen. Dann 

die  rechte  Haltestange  (2)  mit  den  Schrauben  (78)  leicht 

an der Struktur (1) festschrauben. 

Schrauben  Sie  die  linke  Haltestange  (3)  mit  den 

Schrauben (78) leicht an die Struktur (1), Fig.2. 

3. ANBRINGEN DER HANDLÄUFE.-

Stellen  Sie  den  rechten  Handläufer  (6)  auf  den  rechten 

Haltestange (2) und schrauben Sie ihn mit den Schrauben 

(101) fest, Fig.3. Schrauben Sie es dann mit der Schraube

(66) an der Unterseite fest, Fig.3.

Gehen  Sie  bei  der  Montage  des  linken  Handläufer  (105)

genauso vor, Fig.3.

4. BEFESTIGUNG DES MONITORS

UND LENKER.-

Conecte  los  cables  que  salen  de  la  parte  derecha  del 

manillar  con  los  cables  que  salen  de  la  barandilla 

derecha, Fig.4. 

A  continuación  atornille  el  manillar  sobre  las  barandillas 

usando los tornillos (79) y las arandelas (80), Fig.4. 

Seguidamente  reapriete  los  tornillos  de  la  barandilla 

izquierda (3)·y la barandilla derecha (2) con la estructura 

(1) hasta que el conjunto esté solidamente amarrado.

Содержание G669

Страница 1: ...669 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Инструкция по сборке и эксплуатации ...

Страница 2: ...2 Fig 0 ...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 6: ...6 Fig 7 ...

Страница 7: ...esario de la banda asegúrese de que el calzado no tenga suciedad 13 Nunca utilice la máquina al aire libre 14 No es aconsejable mantener su unidad permanente en un lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable 15 No use accesorios no recomendados por el fabricante INSTRUCCIONES DE MONTAJE Saque la unidad de la caja y colóquela en el suelo como muestra la Fig 0 Se recomienda la ayuda de u...

Страница 8: ...rde peso En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora para mantener activas las funciones vitales CONTROL DEL RITMO CARDIACO El trabajo realizado por el organismo viene reflejado en el ritmo cardiaco pulsaciones que aumenta cuando la intensidad de trabajo aumenta En el caso de la máquina de andar el esfuerzo depende de la velocidad y de la inclinación El aumento de la velocidad...

Страница 9: ...ara aspirar cuidadosamente alrededor de todos los componentes visibles cinta estructura etc Apoyando la unidad sobre uno de los laterales también se puede aspirar la parte inferior Aspire también el interior de la caja del motor soltando la tapa que protege el motor tenga cuidado con los cables ATENCIÓN Compruebe periódicamente que todos los elementos de sujeción estén debidamente apretados y corr...

Страница 10: ...hile it is moving 12 Use suitable clothing and footwear Make sure that all laces cords are tied correctly To avoid injury and unnecessary wear on the belt make sure that your footwear is not dirty 13 Do not use the machine outdoors 14 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 15 Never use accessories not recommended by the manufacturer ASSEM...

Страница 11: ...ncreases The effort in your treadmill depends on the speed If you increase the speed the work rate and the heart rate increase too If the work rate maintains constant the heart rate increases up to a point where no matter how much work increases the heart does not beat any faster This is known as the maximum heart rate and it decrease with age A familiar formula for calculating this maximum heart ...

Страница 12: ...lly check that all of the fastening elements are duly tightened and connected correctly Check and tighten all the parts on your unit every three months Use of this machine with worn parts e g the drive belt running belt or rollers may cause the user injury When in doubt about any parts on the machine do not hesitate to get in touch with the Technical Assistance Service by phoning customer services...

Страница 13: ...nd unnötigen Verschleiß des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schuhe nicht verschmutzt sind 13 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien 14 Es ist nicht ratsam das Gerät ständig an einem feuchten Ort aufzustellen da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt 15 Benutzen Sie nur Zubehör das vom Hersteller empfohlen ist MONTAGEHINWEISE Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste und stellen ...

Страница 14: ...umgewandelt in Energie Kalorien für unseren Organismus Konsumieren wir mehr Kalorien als wir verbrennen erhöht sich unser Körper gewicht bzw umgekehrt verbrennen wir mehr als wir konsumieren verlieren wir an Körpergewicht Im Ruhezustand verbrennt unser Körper rund 70 Kalorien pro Stunde um die Lebensfunktionen aufrecht zu erhalten MESSEN DES HERZRHYTHMUS Die vom Organismus vollbrachte Anstrengung ...

Страница 15: ... Elektroni keinheit Benutzen Sie dazu ein Tuch oder einen feuchten Lappen Benutzen Sie keine Lösemittel Saugen Sie mit einem Staubsauger vorsichtig rund um alle sichtbaren Elemente Band Rahmen etc Wenn man das Gerät auf die Seite legt kann man auch die Unterseite absaugen Saugen Sie auch das Innere des Motorgehäuses indem Sie zuvor den Motordeckel abnehmen Vorsicht mit den Kabeln ACHTUNG Überprüfe...

Страница 16: ...si trovi in funzionamento 12 Usi capi d abbigliamento e scarpe adatti Stringa correttamente i lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 13 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 14 Non è consigliabile mantenere il suo apparecchio permanentemente in un luogo umido dato che l ossidazione sarebbe inevitabile 1...

Страница 17: ...e consumate si perde peso In riposo il nostro corpo brucia intorno a 70 calorie ora per mantenere attive le funzioni vitali CONTROLLO DEL RITMO CARDIACO Il lavoro svolto dall organismo si riflette nel ritmo cardiaco pulsazioni che aumenta con l accrescersi dell intensit a del lavoro Nel caso dell apparecchio lo sforzo da realizzare depende dalla velocità Della macchina L aumento comporta un aument...

Страница 18: ...issaggio siano stretti a dovere e correttamente collegati Controllare e stringere tutti i pezzi della vostra unità ogni tre mesi L uso di questa macchina con pezzi consumati o indeboliti come per esempio la cinghia la banda di scorrimento oppure i rulli potrebbero provocare delle lesioni all utente Se avete dei dubbi sullo stato di qualsiasi pezzo della macchina non esitate a mettervi in contatto ...

Страница 19: ...s 12 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 13 Gebruik het apparaat nooit in de open lucht 14 Het is niet aan te raden dat het apparaat zich constant in een vochtige ruimte te bevindt omdat roestvorming dan onvermijdelijk is 15 Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevol...

Страница 20: ...Wanneer wij meer calorieën tot ons nemen dan dat we verbranden heeft dit een gewicht stoename tot gevolg en andersom wanneer er meer calorieën worden verbrand dan we tot ons nemen verliezen we gewicht Het lichaam in rust verbrandt ongeveer 70 calorieën per uur om de automatische levensfuncties in stand te houden CONTROLE VAN HET HARTRITME De inspanning die door het lichaam wordt verricht wordt wee...

Страница 21: ... van het frame en de elektronische eenheid met een vochtige doek Gebruik geen oplosmiddelen Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig om alle zichtbare onderdelen band structuur etc heen te zuigen Door het apparaat op één kant te leggen kan ook de onderkant schoon gezogen worden Zuig ook de binnenkant van de motoreenheid schoon door de beschermingskap los te halen wees voorzichtig met de kabels BELANGR...

Страница 22: ...риводной ремень беговой дорожки 11 Не стойте на одном месте если беговое полотно находится в движении 12 На тренировки следует надевать подходящую одежду и обувь а также крепко завязывать шнурки В целях предотвращения травм и чрезмерного износа бегового полотна следите за тем чтобы ваша обувь всегда была чистой 13 Не используйте тренажер на улице 14 Не рекомендуется держать тренажер в местах с пов...

Страница 23: ...сокращений пульс которая повышается при увеличении нагрузки Усилия прилагаемые вами на беговой дорожке зависят от ее скорости Чем выше скорость тем выше нагрузка и частота сердечных сокращений Если нагрузка остается постоянной частота сердечных сокращений увеличивается до такой степени что независимо от того насколько увеличивается нагрузка сердце не бьется быстрее Такое значение называют максимал...

Страница 24: ... все крепежные элементы были правильно закреплены Проверяйте и при необходимости повторно затягивайте все элементы тренажера каждые три месяца Использование тренажера с износившимися деталями например приводным ремнем беговым полотном или роликами может привести к травме Если у вас есть какие либо сомнения или вопросы не стесняйтесь обращаться в Службу технической поддержки см Последнюю страницу н...

Страница 25: ...G669 ...

Страница 26: ...ght post cover Крышка левой стойки G669040 41 Feet pad Упор для ступней G669041 43 Upper resistance adj cable Верхний кабель рег сопротивления G669043 44 Bottom resistance adj cable G669044 47 Slat Планка G669047 49 handle bar Поручень G669049 50 Resistance adjust set Комплект настройки сопротивления G669050 51 Upper cover of handle bar Верхняя крышка поручня G669051 52 Outer cover of handle bar В...

Страница 27: ...genden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG 2006 95 EG und 2006 42 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 108 CE 2006 95 CE e 2006 42 CE Italiano Con la presente Exercycle S L dichiara che questo pro...

Страница 28: ...n Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e...

Отзывы: