background image

 

13 

Il incombe au propriétaire de vérifier 

si  tous  les  utilisateurs  de  la  machine 

sont  habilités  pour  le  faire  et  de  leur 

fournir  les  informations  requises  à 

propos des précautions à prendre. 

Cette  machine  ne  peut  être  utilisée 

que par une personne à la fois. 

L’utilisateur  de  la  machine  doit 

porter 

des 

vêtements 

et 

des 

chaussures  appropriés.  Nouez  bien 

vos lacets de chaussures. 

 

MONTAGE.-

 

Déballez  l’appareil  de  la  boîte  et 

vérifiez qu’il ne man que aucune pièce 

Fig.1:  

(17)  Corps  central;  (6)  Tube  du 

guidon;  (19)  Tige  de  la  selle;  (42) 

Bouton  pour  le  réglage  de  la  hauteur 

de  la  selle;  (14)  Barre  de  stabilisation 

avant  avec  roulettes;  (18)  Barre  de 

stabilisation  Arrière  avec  taquets  de 

réglage;  (22)  Selle;  Pédales  (15R)  et 

(15L); (1) Moniteur; (2) Guidon. 

Pochette  des  vis  contenant:  (27) 

Rondelles  striées;  (24)  Douille  de 

séparation; (26) Vis Allen; (13) Vis M-

8x70;  (28)  Rondelles  plates;  (16) 

Ecrous borgnes M-8; (25) Manette de 

serrage  du  guidon;  (23)  Protection  du 

guidon;  Clés  de  montage;  (73) 

Transformateur. 

 

Prendre la barre de stabilisation (18) 

qui  porte  les taquets réglables (64)  et 

placez-la  sur  le  socle  arrière  de  la 

machine, comme indiqué sur la Fig.2, 

ensuite  introduire  les  vis  (13),  placez 

les rondelles plates (10) et les écrous 

(16)  et  vissez  très  fort.  Prendre  la 

barre de stabilisation (14) qui porte les 

roulettes  et  en  veillant  à  ce  que  les 

deux  points  rouges  (X)  soient  bien 

alignés  comme  indiqué  sur  la  Fig.2A, 

introduire  les  vis  (13),  placez  les 

rondelles plates (10) et les écrous (16) 

et vissez très fort. 

 

3 MONTAGE DU TUBE DU 

GUIDON.-

 

Enlevez  les  vis  (8)  du  corps  central 

(17), approchez le tube (6) au tube qui 

dépasse  du  corps  central  Fig.3, 

connectez  les  cosses  (49  et  50). 

Ensuite  introduire  le  tube  (6)  dans  le 

tube  qui  dépasse  du  corps  central 

Fig.3  en  veillant  à  ne  pas  pincer  les 

câbles. 

Placez  les  vis  (8)  et  les  rondelles  (7) 

Fig.3  enlevées  précédemment  en 

vérifiant  d’abord  l’alignement  du 

guidon, serrez très fort. 

 

4

 

MONTAGE DES PÉDALES.-

 

Suivez 

très 

attentivement 

les 

instructions 

de 

montage 

des 

pédales, 

une 

mise 

en 

place 

incorrecte  risque  d’endommager  le 

filetage de la pédale ou de la bielle

Les  positions  droite  et  gauche  doivent 

être prises avec l’utilisateur assis sur la 

selle et sur la position de réalisation de 

l’exercice.  

La  pédale  droite  (15R),  signalée  par  la 

lettre  (R)  doit  être  vissée  dans  le  sens 

des aiguilles d’une montre dans la bielle 

signalée  par  la  lettre  (R).  Serrez  très 

fort. Fig.3. 

La pédale gauche (15L), signalée par la 

lettre  (L)  doit  être  vissée  dans  le  sens 

contraire  à  celui  des  aiguilles  d’une 

montre  dans  la  bielle  signalée  par  la 

lettre (L). Serrez très fort Fig.3. 

Après  avoir  monté  les  pédales, 

introduire  l’extrémité  du  cale-pied  (1) 

Fig.4 dans la rainure de la pédale (2) et 

en l’adaptant à votre chaussure, fixez-le 

dans l’ergot de la pédale (3). 

 

 

Содержание H6975M

Страница 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage Und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 5: ...sorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de una persona cualificad...

Страница 6: ...s 8 del cuerpo central 17 acerque el tubo de remo 6 al saliente del cuerpo central Fig 3 conexione los terminales 49 y 50 seguido introduzca el tubo de remo en el saliente del cuerpo central Fig 3 ten...

Страница 7: ...l reloj 8 COLOCACI N DEL MONITOR ELECTRONICO Suelte los tornillos 4 situados en la parte trasera del monitor conexione el cable 49 que sale por el extremo superior del tubo remo 6 en el conector n sit...

Страница 8: ...cte el transformador 73 a la red de 220v Fig 12 Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver p gin...

Страница 9: ...ts near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not use th...

Страница 10: ...structions for the pedals must be followed to the letter fitting these incorrectly could damage the screw thread on the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts whe...

Страница 11: ...r 2 so that you can pedal in a comfortable position and without releasing the handlebar tighten up handle 25 securely Fig 9 10 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure...

Страница 12: ...7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la...

Страница 13: ...qui porte les roulettes et en veillant ce que les deux points rouges X soient bien align s comme indiqu sur la Fig 2A introduire les vis 13 placez les rondelles plates 10 et les crous 16 et vissez tr...

Страница 14: ...7 quand la selle sera la hauteur appropri e pour effectuer l exercice l chez le pommeau et introduire la selle dans les trous de la tige Serrez tr s fort le pommeau 42 dans le sens des aiguilles d une...

Страница 15: ...nt au secteur de 220 V Fig 12 Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique S...

Страница 16: ...in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der N he des Ger tes keine scharfen Gegenst nde b...

Страница 17: ...reinstimmen Fig 2A Setzen Sie dann die Schrauben 13 die flachen Unterlegscheiben 10 und die Muttern 16 ein und ziehen Sie sie fest 3 MONTAGE DER LENKSTANGE Nehmen Sie die Schrauben 8 aus dem Hauptrahm...

Страница 18: ...42 etwas indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und nach hinten ziehen Fig 7 Wenn die geeignete H he erreicht ist lassen Sie den Knauf los so dass dieser in die L cher der Sattelstange rutscht Z...

Страница 19: ...ANSCHLUSS Stecken Sie den Stecker c des Transformators 73 in den Anschluss h am Hauptrahmen 17 hinten unten und schlie en Sie den Transformator dann an eine 220V Steckdose Fig 12 Sollten ber den Zusta...

Страница 20: ...l N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a m quina sem a assist n...

Страница 21: ...m for a 3 MONTAGEM DO TUBO GUIADOR Tire os parafusos 8 do corpo central 17 Aproxime o tubo de remo 6 sali ncia do corpo central Fig 3 e ligue os terminais 49 e 50 Depois introduza o tubo do remo na sa...

Страница 22: ...arafusos 4 situados na parte traseira do monitor Ligue o cabo 49 que sobressai pelo extremo superior do tubo remo 6 ao conector n situado na parte traseira do monitor 1 Fig 8 Pegue no extremo do cabo...

Страница 23: ...te em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefonando para o servi o de apoio ao cliente ver p gina final do presente manual BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFI CA ES...

Страница 24: ...parecchio 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le person...

Страница 25: ...di 16 e stringa con forza Prenda la barra di stabilizzazione con ruote 14 faccendo attenzione a mettere i due punti rossi X allineati come mostra la Fig 2A introduca le viti 13 collochi le rondelle pi...

Страница 26: ...a per realizzare l allenamento lasci la maniglia e questa si introdurr nei fori dell albero Stringa con forza la maniglia 42 in senso orario 8 COLLOCAZIONE DEL MONITOR ELETTRONICO Allenti le viti 4 ch...

Страница 27: ...o h del corpo centrale 17 parte posteriore inferiore e colleghi il trasformatore di corrente alla rete da 220 V Fig 12 Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assis...

Страница 28: ...ijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires di...

Страница 29: ...em de stabiliseerbuis met wielen 14 en plaats de twee rode punten X op n lijn zoals op Fig 2A is te zien breng de schroeven 13 in plaats de vlakke tussenringen 10 en de moeren 16 en draai alles vast a...

Страница 30: ...ewenste hoogte bevindt voor de oefening laat u de hoogteregelaar los en deze valt in de gaatjes van de zadelpen Draai vervolgens de instelknop met de wijzers van de klok mee vast 8 PLAATSING VAN DE EL...

Страница 31: ...n sluit de transformator op de stroom van 220 V aan Fig 12 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverl...

Страница 32: ...32 H6975M...

Страница 33: ...H6975001 1 N Code N Code N Code 1 H6975001 31 H6975031 67 H6975067 2 H6975002 33 H6975033 68 H6975068 3 H6975003 34 H6975034 69 H6975069 4 H6975004 35 H6975035 70 H6975070 5 H6975005 36 H6975036 71 H6...

Страница 34: ...75060 86 H6975052 26 H6975026 61 H6975061 G01 H69750G01 27 H6975027 62 H6975062 G02 H69750G02 28 H6975028 63 H6975063 G03 H69750G03 29 H6975029 64 H6975064 G04 H69750G04 30R H6975030R 65 H6975065 30L...

Страница 35: ...108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108...

Страница 36: ...hanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhf...

Отзывы: