background image

 

30 

5

 

MONTEREN VAN HET ZADEL.-

 

Plaats  het  zadel  (22)  Fig.5,  op  de 

zadelpen  (19)  zoals  wordt  getoond  in 

Fig.5, waarbij u er rekening mee moet 

houden dat de gaatjes in de zadelpen 

naar de voorkant van het zadel gericht 

dienen te worden, plaats het zadel en 

draai de schroeven (Z) stevig vast.  

Vervolgens  steekt  u  de  zadelpen  in 

het  gat  van  het  centrale  frame  (17) 

Fig.6,  plaatst  de  instelknop  van  de 

zadelpen  (42),  plaats  de  zadelpen  op 

een  comfortabele  stand  door  middel 

van  de  instelknop  (42)  en  draait  deze 

met de wijzers van de klok mee, vast. 

 

6

 

PLAATSING VAN DE 

GREEPBEUGEL.-  

Breng  de  greepbeugel  (2)  naast  de 

gaten van de framebuis (6). Plaats the 

sluitklem  (29).  Neem  de  schroef  (26) 

en de ring (27) en draai dezen aan de 

onderzijde, zonder dezen strak aan te 

draaien, Fig.7. Ga de hand-grip kabels 

door  de  gleuf  van  de  framebuis  (6) 

FigA  gehaald  dienen  te  worden  en 

aan  de  bovenzijde  van  de  framebuis 

dienen  uit  te  steken.  Neem  de 

beschermkap  (23)  en  bevestig  deze 

zoals wordt getoond in Fig.7. Neem de 

hendel  (25)  en  het  verdelingshulsje 

(24)  en  draai  kloksgewijs  vast,  in  het 

onderste gat, Fig.7. 

 

7

 

HOOGTEREGELING VAN 

HET ZADEL.- 

Draai instelknop (42) van de zadelpen 

een  beetje  los  door  deze  tegen  de 

wijzers  van  de  klok  in  te  draaien  en 

trekt  deze  uit  Fig.7  en  wanneer  het 

zadel  zich  op  de  gewenste  hoogte 

bevindt  voor  de  oefening,  laat  u  de 

hoogteregelaar  los  en  deze  valt  in  de 

gaatjes  van  de  zadelpen.  Draai 

vervolgens  de  instelknop  met  de 

wijzers van de klok mee, vast. 

 

8

 

PLAATSING VAN DE 

ELEKTRONISCHE MONITOR.- 

Draai  de  schroeven  (4),  die  zich  aan 

de  achterkant  van  de  monitor 

bevinden,  los,  verbind  de  kabel  (49), 

die uit de bovenzijde van de framebuis 

(6)  steekt,  met  de  connector  (n)  die 

zich aan de achterzijde van de monitor 

(1)  Fig.8,  bevindt.  Neem  het  uiteinde 

van  de  handgripkabel  (z)  en  verbind 

deze  met  de  connector  (v)  aan  de 

achterkant  van  de  monitor,  Fig.8. 

Vervolgens brengt u de monitor op het 

bovenste  gedeelte  van  de  framebuis 

(6),  Fig.8,  en  draait  de  eerder 

losgedraaide schroeven (4) vast. 

 

9 REGELEN VAN HET STUUR.- 

 

Plaats  het  stuur  (2)  zo  dat  u 

gemakkelijk en zonder het stuur los te 

laten  kunt  trappen,  draai  de  het 

drukhandvat (25) goed vast, Fig.9. 

 

10 NIVELLERING.- 

 

Wanneer  het  toestel  op  zijn  definitieve 

plaats staat  waar u  de oefeningen  zult 

doen,  controleer  dan  of  het  stevig  op 

de grond en op gelijke hoogte staat. Dit 

kunt u verkrijgen door de steunpluggen 

(64)  meer  of  minder  aan  te  draaien 

zoals op Fig.10 wordt getoond. 

 

11

 

VERPLAATSEN EN 

BEWAREN.-

 

Dit toestel is met wieltjes (56) uitgerust 

zodat  het  gemakkelijker  is  te 

verplaatsen. De wieltjes bevinden zich 

vooraan, als u het toestel lichtjes optilt 

door  vooraan  druk  uit  te  oefen  kunt 

het  gemakkelijk  verplaatsen,  zie 

Fig.11. Berg het toestel  op een droge 

plaats  met  weinig  temperatuur-

schommelingen op. 

Содержание H6975M

Страница 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage Und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 5: ...sorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de una persona cualificad...

Страница 6: ...s 8 del cuerpo central 17 acerque el tubo de remo 6 al saliente del cuerpo central Fig 3 conexione los terminales 49 y 50 seguido introduzca el tubo de remo en el saliente del cuerpo central Fig 3 ten...

Страница 7: ...l reloj 8 COLOCACI N DEL MONITOR ELECTRONICO Suelte los tornillos 4 situados en la parte trasera del monitor conexione el cable 49 que sale por el extremo superior del tubo remo 6 en el conector n sit...

Страница 8: ...cte el transformador 73 a la red de 220v Fig 12 Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver p gin...

Страница 9: ...ts near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not use th...

Страница 10: ...structions for the pedals must be followed to the letter fitting these incorrectly could damage the screw thread on the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts whe...

Страница 11: ...r 2 so that you can pedal in a comfortable position and without releasing the handlebar tighten up handle 25 securely Fig 9 10 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure...

Страница 12: ...7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la...

Страница 13: ...qui porte les roulettes et en veillant ce que les deux points rouges X soient bien align s comme indiqu sur la Fig 2A introduire les vis 13 placez les rondelles plates 10 et les crous 16 et vissez tr...

Страница 14: ...7 quand la selle sera la hauteur appropri e pour effectuer l exercice l chez le pommeau et introduire la selle dans les trous de la tige Serrez tr s fort le pommeau 42 dans le sens des aiguilles d une...

Страница 15: ...nt au secteur de 220 V Fig 12 Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique S...

Страница 16: ...in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der N he des Ger tes keine scharfen Gegenst nde b...

Страница 17: ...reinstimmen Fig 2A Setzen Sie dann die Schrauben 13 die flachen Unterlegscheiben 10 und die Muttern 16 ein und ziehen Sie sie fest 3 MONTAGE DER LENKSTANGE Nehmen Sie die Schrauben 8 aus dem Hauptrahm...

Страница 18: ...42 etwas indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und nach hinten ziehen Fig 7 Wenn die geeignete H he erreicht ist lassen Sie den Knauf los so dass dieser in die L cher der Sattelstange rutscht Z...

Страница 19: ...ANSCHLUSS Stecken Sie den Stecker c des Transformators 73 in den Anschluss h am Hauptrahmen 17 hinten unten und schlie en Sie den Transformator dann an eine 220V Steckdose Fig 12 Sollten ber den Zusta...

Страница 20: ...l N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a m quina sem a assist n...

Страница 21: ...m for a 3 MONTAGEM DO TUBO GUIADOR Tire os parafusos 8 do corpo central 17 Aproxime o tubo de remo 6 sali ncia do corpo central Fig 3 e ligue os terminais 49 e 50 Depois introduza o tubo do remo na sa...

Страница 22: ...arafusos 4 situados na parte traseira do monitor Ligue o cabo 49 que sobressai pelo extremo superior do tubo remo 6 ao conector n situado na parte traseira do monitor 1 Fig 8 Pegue no extremo do cabo...

Страница 23: ...te em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefonando para o servi o de apoio ao cliente ver p gina final do presente manual BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFI CA ES...

Страница 24: ...parecchio 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le person...

Страница 25: ...di 16 e stringa con forza Prenda la barra di stabilizzazione con ruote 14 faccendo attenzione a mettere i due punti rossi X allineati come mostra la Fig 2A introduca le viti 13 collochi le rondelle pi...

Страница 26: ...a per realizzare l allenamento lasci la maniglia e questa si introdurr nei fori dell albero Stringa con forza la maniglia 42 in senso orario 8 COLLOCAZIONE DEL MONITOR ELETTRONICO Allenti le viti 4 ch...

Страница 27: ...o h del corpo centrale 17 parte posteriore inferiore e colleghi il trasformatore di corrente alla rete da 220 V Fig 12 Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assis...

Страница 28: ...ijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires di...

Страница 29: ...em de stabiliseerbuis met wielen 14 en plaats de twee rode punten X op n lijn zoals op Fig 2A is te zien breng de schroeven 13 in plaats de vlakke tussenringen 10 en de moeren 16 en draai alles vast a...

Страница 30: ...ewenste hoogte bevindt voor de oefening laat u de hoogteregelaar los en deze valt in de gaatjes van de zadelpen Draai vervolgens de instelknop met de wijzers van de klok mee vast 8 PLAATSING VAN DE EL...

Страница 31: ...n sluit de transformator op de stroom van 220 V aan Fig 12 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverl...

Страница 32: ...32 H6975M...

Страница 33: ...H6975001 1 N Code N Code N Code 1 H6975001 31 H6975031 67 H6975067 2 H6975002 33 H6975033 68 H6975068 3 H6975003 34 H6975034 69 H6975069 4 H6975004 35 H6975035 70 H6975070 5 H6975005 36 H6975036 71 H6...

Страница 34: ...75060 86 H6975052 26 H6975026 61 H6975061 G01 H69750G01 27 H6975027 62 H6975062 G02 H69750G02 28 H6975028 63 H6975063 G03 H69750G03 29 H6975029 64 H6975064 G04 H69750G04 30R H6975030R 65 H6975065 30L...

Страница 35: ...108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108...

Страница 36: ...hanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhf...

Отзывы: