background image

 

14 

5 MONTAGE DE LA SELLE.-

 

Placez  la  selle  (22)  Fig.5,  dans  la  tige 

(19)  comme  indiqué  dans  la  Fig.5  en 

veillant à ce que les trous de la tige se 

trouvent  bien  vers  la  partie  avant  de  la 

selle,  placez  la  selle  sur  la  position 

requise et serrez les écrous (Z) très fort.  

Ensuite  introduire  le  tube  de  la  tige 

dans  le  trou  du  corps  principal  (17) 

Fig.6,  placez  le  pommeau  de  serrage 

de la tige (42), fixez la tige de la selle 

sur  une  position  confortable  pour 

l’utilisateur  avec  le  pommeau  de 

serrage  (42)  et  serrez  dans  le  sens 

des aiguilles d’une montre. 

 

6

 

MISE EN PLACE DU 

GUIDON.-

 

Placer  le  guidon  (2)  près  des  trous 

supérieurs du tube rameur (6). Placez la 

bride  (29),  prendre  la  vis  (26)  et  la 

rondelle (27) et vissez- la dans la partie 

inférieure  sans  visser  trop  fort,  Fig.7. 

Passez les câbles de l’hand-grip dans la 

rainure du tube rameur (6) Fig.A et tirez-

les  par  la  partie  supérieure  du  tube 

rameur,.  Prendre  la  protection  (23)  et 

introduisez-la  comme  indiqué  dans  la 

Fig.7.  Prendre  la  manette  (25)  et  la 

douille d’écartement (24) et vissez dans 

le sens des aiguilles d’une montre, dans 

le trou inférieur, Fig.7. 

 

7 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 

DE LA SELLE.-  

Desserrez  légèrement  le  pommeau  de 

serrage  (42)  de  la  tige  dans  le  sens 

contraire  à  celui  des  aiguilles  d’une 

montre tout en le tirant en arrière Fig.7, 

quand  la  selle  sera  à  la  hauteur 

appropriée  pour  effectuer  l’exercice, 

lâchez le pommeau et introduire la selle 

dans les trous de la tige. Serrez très fort 

le  pommeau  (42)  dans  le  sens  des 

aiguilles d’une montre.  

8

 

MISE EN PLACE DU 

MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- 

Dévissez  le  vis  (4)  posées  derrière  le 

moniteur,  connecter  le  câble  (49)  qui 

dépasse par l’extrémité supérieure du 

tube rameur (6) dans le connecteur (n) 

qui  se  trouve  derrière  le  moniteur  (1) 

Fig.8,  prendre  l’extrémité  du  câble  de 

l’hand-grip (z) et introduisez-le dans le 

connecteur  (v)  de  la  partie  arrière  du 

moniteur,  Fig.8,  ensuite  introduire  le 

moniteur  dans  la  partie  supérieure  du 

tube rameur (6) Fig.8 et vissez les vis 

(4) dévissées tout à l’heure. 

 

9

 

RÉGLAGE DU GUIDON.-

 

Placez  le  guidon  (2)  de  façon  à 

pouvoir pédaler à l’aise et sans lâcher 

le  guidon,  serrez  très  fort  la  manette 

(25) Fig.9. 

 

10

 

NIVELLEMENT.- 

 

Après  avoir  installé  la  machine  à 

l’emplacement  qui  lui  a  été  réservé 

pour  la  réalisation  de  l’exercice, 

vérifiez  si  l’assise  au  sol  et  le 

nivellement sont bons. Pour obtenir un 

bon  nivellement,  tournez  ±  les  pieds 

réglables  (64)  comme  indiqué  sur  la 

Fig.10. 

 

11

 

DÉPLACEMENT & 

RANGEMENT.-  

Afin de pouvoir la déplacer facilement, 

la  machine  porte  des  roulettes  (56). 

Les  roulettes  placées  en  partie  avant 

de  la  machine  permettent  de  la 

déplacer  facilement  en  la  levant 

légèrement par la partie avant et en la 

poussant,  comme  indiqué  sur  la 

Fig.11.  La  machine  doit  être  rangée 

dans  un  endroit  sec  avec  le  moins 

possible 

de 

changements 

de 

température. 

Содержание H6975M

Страница 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage Und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 5: ...sorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de una persona cualificad...

Страница 6: ...s 8 del cuerpo central 17 acerque el tubo de remo 6 al saliente del cuerpo central Fig 3 conexione los terminales 49 y 50 seguido introduzca el tubo de remo en el saliente del cuerpo central Fig 3 ten...

Страница 7: ...l reloj 8 COLOCACI N DEL MONITOR ELECTRONICO Suelte los tornillos 4 situados en la parte trasera del monitor conexione el cable 49 que sale por el extremo superior del tubo remo 6 en el conector n sit...

Страница 8: ...cte el transformador 73 a la red de 220v Fig 12 Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver p gin...

Страница 9: ...ts near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not use th...

Страница 10: ...structions for the pedals must be followed to the letter fitting these incorrectly could damage the screw thread on the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts whe...

Страница 11: ...r 2 so that you can pedal in a comfortable position and without releasing the handlebar tighten up handle 25 securely Fig 9 10 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure...

Страница 12: ...7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la...

Страница 13: ...qui porte les roulettes et en veillant ce que les deux points rouges X soient bien align s comme indiqu sur la Fig 2A introduire les vis 13 placez les rondelles plates 10 et les crous 16 et vissez tr...

Страница 14: ...7 quand la selle sera la hauteur appropri e pour effectuer l exercice l chez le pommeau et introduire la selle dans les trous de la tige Serrez tr s fort le pommeau 42 dans le sens des aiguilles d une...

Страница 15: ...nt au secteur de 220 V Fig 12 Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique S...

Страница 16: ...in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der N he des Ger tes keine scharfen Gegenst nde b...

Страница 17: ...reinstimmen Fig 2A Setzen Sie dann die Schrauben 13 die flachen Unterlegscheiben 10 und die Muttern 16 ein und ziehen Sie sie fest 3 MONTAGE DER LENKSTANGE Nehmen Sie die Schrauben 8 aus dem Hauptrahm...

Страница 18: ...42 etwas indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und nach hinten ziehen Fig 7 Wenn die geeignete H he erreicht ist lassen Sie den Knauf los so dass dieser in die L cher der Sattelstange rutscht Z...

Страница 19: ...ANSCHLUSS Stecken Sie den Stecker c des Transformators 73 in den Anschluss h am Hauptrahmen 17 hinten unten und schlie en Sie den Transformator dann an eine 220V Steckdose Fig 12 Sollten ber den Zusta...

Страница 20: ...l N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a m quina sem a assist n...

Страница 21: ...m for a 3 MONTAGEM DO TUBO GUIADOR Tire os parafusos 8 do corpo central 17 Aproxime o tubo de remo 6 sali ncia do corpo central Fig 3 e ligue os terminais 49 e 50 Depois introduza o tubo do remo na sa...

Страница 22: ...arafusos 4 situados na parte traseira do monitor Ligue o cabo 49 que sobressai pelo extremo superior do tubo remo 6 ao conector n situado na parte traseira do monitor 1 Fig 8 Pegue no extremo do cabo...

Страница 23: ...te em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefonando para o servi o de apoio ao cliente ver p gina final do presente manual BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFI CA ES...

Страница 24: ...parecchio 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le person...

Страница 25: ...di 16 e stringa con forza Prenda la barra di stabilizzazione con ruote 14 faccendo attenzione a mettere i due punti rossi X allineati come mostra la Fig 2A introduca le viti 13 collochi le rondelle pi...

Страница 26: ...a per realizzare l allenamento lasci la maniglia e questa si introdurr nei fori dell albero Stringa con forza la maniglia 42 in senso orario 8 COLLOCAZIONE DEL MONITOR ELETTRONICO Allenti le viti 4 ch...

Страница 27: ...o h del corpo centrale 17 parte posteriore inferiore e colleghi il trasformatore di corrente alla rete da 220 V Fig 12 Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assis...

Страница 28: ...ijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires di...

Страница 29: ...em de stabiliseerbuis met wielen 14 en plaats de twee rode punten X op n lijn zoals op Fig 2A is te zien breng de schroeven 13 in plaats de vlakke tussenringen 10 en de moeren 16 en draai alles vast a...

Страница 30: ...ewenste hoogte bevindt voor de oefening laat u de hoogteregelaar los en deze valt in de gaatjes van de zadelpen Draai vervolgens de instelknop met de wijzers van de klok mee vast 8 PLAATSING VAN DE EL...

Страница 31: ...n sluit de transformator op de stroom van 220 V aan Fig 12 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverl...

Страница 32: ...32 H6975M...

Страница 33: ...H6975001 1 N Code N Code N Code 1 H6975001 31 H6975031 67 H6975067 2 H6975002 33 H6975033 68 H6975068 3 H6975003 34 H6975034 69 H6975069 4 H6975004 35 H6975035 70 H6975070 5 H6975005 36 H6975036 71 H6...

Страница 34: ...75060 86 H6975052 26 H6975026 61 H6975061 G01 H69750G01 27 H6975027 62 H6975062 G02 H69750G02 28 H6975028 63 H6975063 G03 H69750G03 29 H6975029 64 H6975064 G04 H69750G04 30R H6975030R 65 H6975065 30L...

Страница 35: ...108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108...

Страница 36: ...hanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhf...

Отзывы: