background image

                                                                                                                                                             

 

EC1000BM 

 

13 

Fig.0  Lista de piezas: 

(1)    Cuerpo principal. 
(2)    Caballete delantero. 
(3)    Pasamanos izquierdo. 
(7)    Pasamanos derecho. 
(9)    Tubo inferior pasamanos derecho. 
(5)    Tubo inferior pasamanos izquierdo. 
(4)    Unión pasamanos izquierdo. 
(8)    Unión pasamanos derecho. 
(10)  Tubo pedal izquierdo. 
(11)  Tubo pedal derecho. 
(15)  Manillar fijo. 
(23)  Tapa embellecedora. 
(14)  Tubo monitor. 
(6)    Caballete trasero. 
(12)  Bastón superior izquierdo. 
(13)  Bastón superior derecho. 
(17)  Pedal izquierdo. 
(19)  Pedal derecho. 
(18)  Goma reposapiés. 
(25)  Tapa tubo monitor trasera. 
(26)  Tapa tubo monitor delantera. 
(27)  Bandeja superior. 
(24)  Bandeja inferior. 
(20)  Tapa bastón trasera. 
(22)  Tapa bastón frontal. 
(21)  Tapa bastón superior.  
 

Lista de tornillería: 

(28)  Tornillo M8x82. 
(29)  Arandela muelle D8. 
(30)  Arandela plana D8. 
(31)  Tornillo M8x20. 
(32)  Arandela muelle D8. 
(33)  Arandela plana D8. 
(34)  Tornillo M8x16. 
(149)  Tornillo M8x30. 
(36)  Tornillo M8x55. 
(37)  Tornillo M5x15. 
(38)  Tornillo M10x65. 
(39)  Arandela plana D10. 
(40)  Arandela muelle D10. 
(41)  Tuerca M10. 
(151) Tapón M10. 
(42)  Tornillo M8x40. 
(43)  Arandela D8. 
(44)  Tuerca M8. 
(45)  Tornillo M5x12. 
(46)  Tornillo D3x8. 
(47)  Pieza unión carcasas. 
(48)  Tornillo D4x12. 
Llaves. 
 

2.-

 

Coja el tubo caballete delantero (2) como muestra 

la  Fig.1,  introduzca  los  tornillos  (28),  coloque  las 
arandelas (29), (30) y apriete fuertemente, Fig.1. 
 

3.-

 MONTAJE 

DE PASAMANOS.-

 

ATENCIÓN:  Para  la  realización  de  este  montaje  se 
precisa la ayuda de una segunda persona. 

Conecte  el  pasamanos  izquierdo  (3)  con  el  tubo 
inferior  izquierdo  (5)  colocando  la  pieza  de  unión 
izquierda  (4)  y  usando  los  tornillos  (31),  (34)  y  las 
arandelas (32) y (33), Fig.2. 
Acerque  el  conjunto  al  cuerpo  central,  posicionándolo 
según la figura Fig.2. Conecte el pasamanos izquierdo 
(3) con el cuerpo central usando los tornillos (149) y el 
tubo inferior izquierdo (5) usando los tornillos (31), las 
arandelas (32) y (33), Fig.2. 
Coloque  el  caballete  trasero  (6)  usando  los  tornillos 
(36), las arandelas (29) y (30), Fig.2. 
 
Realice  la  misma  operación  con  el  pasamanos 
derecho (7) y el tubo inferior derecho (9), Fig.2. 
 

4.-

 MONTAJE DE LOS PIES 

REGULABLES.- 

Coja el tubo pedal izquierdo (10) marcado con la letra 
(L),  coloque  la  goma  reposapies  (18)  tal  y  como  se 
observa  en  la  Fig.3.  A  continuación  coloque  el  pedal 
izquierdo (17) y fíjelos con los tornillos (37). 
Realice  el  mismo  montaje  con  el  apoyapiés  derecho 
(11)  marcado  con  la  letra  (R)  y  el  pedal  derecho  (19) 
Fig.3. 
 

5.-

 MONTAJE BRAZOS DE PIES.- 

Acerque la parte superior del tubo pedal izquierdo (10) 
al brazo del cuerpo central (1), introdúzcalo en el brazo 
Fig.4. 
Coloque los tornillos (38), junto con las arandelas (39), 
(40) y las tuercas (41) y apriete fuertemente. Coloque 
los tapones (151). 
Realice  el  mismo  montaje  con  el  tubo  pedal  derecho 
(11), Fig.4. 
 

6.- 

COLOCACIÓN DE LOS BASTONES 

SUPERIORES.- 

Acerque el bastón izquierdo (12) al cuerpo central (1), 
Fig.5, e introdúzcalo en el saliente izquierdo, Fig.5.

 

Coloque los tornillos (42) junto con las tuercas (44) y las 
arandelas (43) Fig.5 y apriete fuertemente. 
Realice  la  misma  operación  con la  parte  derecha y el 
bastón derecho (13). 
Coloque  a  continuación  las  tapas  de  los  bastones  (20), 
(21) y (22) tal y como se muestra en la Fig.6 y atorníllelas 
con los tornillos (45) y (46). 

 

7.-

 MONTAJE DEL TUBO MONITOR.- 

Coja el mástil (14) e introduzca la bandeja inferior (24) 
y la tapa embellecedora (23) como indica la Fig.7. 
Conecte  los  cables  que  salen  del  cuerpo  central  con 
los cables del mástil, Fig.7. 
Introduzca el mástil (14) en el tubo saliente del cuerpo 
central (1). 
Coloque los tornillos (31) junto con las arandelas (32), 
(33), Fig.7, y apriete fuertemente. 
Baje la tapa embellecedora (23) hasta el tubo base del 
cuerpo central (1) y coloque las juntas (47), Fig.7. 
 

Содержание EC1000BM

Страница 1: ...EC1000BM Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung ...

Страница 2: ...EC1000BM 2 Fig 0 ...

Страница 3: ...EC1000BM 3 ...

Страница 4: ...EC1000BM 4 Fig 1 ...

Страница 5: ...EC1000BM 5 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 6: ...EC1000BM 6 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 7: ...EC1000BM 7 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 8: ...EC1000BM 8 Fig 8 Fig 9 ...

Страница 9: ...EC1000BM 9 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 10: ...EC1000BM 10 Fig 12 ...

Страница 11: ... débil dejar de hacer ejercicio inmediatamente INDICACIONES GENERALES 1 Retire todas las partes del cartón de embalaje e identifíquelas con respecto al listado para asegurarse de que no falta ninguna No elimine el cartón hasta haber montado la elíptica completamente 2 Utilice el aparato siempre de acuerdo con las instrucciones Si encuentra algún componente defectuoso durante el montaje o comprobac...

Страница 12: ...ínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músculos durante el ejercicio deberá seleccionar una resistencia alta Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejercicios de calentam...

Страница 13: ...usando los tornillos 149 y el tubo inferior izquierdo 5 usando los tornillos 31 las arandelas 32 y 33 Fig 2 Coloque el caballete trasero 6 usando los tornillos 36 las arandelas 29 y 30 Fig 2 Realice la misma operación con el pasamanos derecho 7 y el tubo inferior derecho 9 Fig 2 4 MONTAJE DE LOS PIES REGULABLES Coja el tubo pedal izquierdo 10 marcado con la letra L coloque la goma reposapies 18 ta...

Страница 14: ...NIVELACIÓN Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realización del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables 92 como muestra la Fig 11 MOVIMIENTO Y ALMACENADO La unidad está equipada con ruedas 91 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte dela...

Страница 15: ...e parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ensure that there is nothing missing Do not throw the cardboard away until the elliptical trainer is fully assembled 2 Always use the appliance in accordance with the instructions If you discover any defective component while assembling or checking the equipment or if you hear any strange noise during exercise then stop ...

Страница 16: ... the leg muscles so it may be wise to reduce exercise times If you also wish to improve your overall fitness then you should change your training program Do the warm up and cool down exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target...

Страница 17: ... marked with the letter L place the cushion plate 18 as shown in Fig 3 Then place the left pedal 17 and secure with screws 37 Perform the same assembly with the right footrest assembly 11 marked with the letter R and the right pedal 19 Fig 3 5 FITTING THE PEDAL POSTS Bring the left pedal post 10 to the central body 1 placing it according to the Fig 4 Insert the screws 38 with washers 39 40 and nut...

Страница 18: ... 91 which make it easier to move The two wheels at the front of the unit make it easier to place the unit in to any chosen position by lifting the rear slightly Store your unit in a dry place preferably not subject to changes in temperature MAINS CONNECTION Insert the jack for the transformer into the connection hole on the main body bottom rear of the machine and then plug the transformer 133 int...

Страница 19: ...Training Verwenden Sie dieses Gerät erst wieder wenn das Problem gelöst wurde TRAININGSANLEITUNGEN Die Verwendung dieses Ellipsentrainers bringt verschiedene Vorteile mit sich Ihre sportliche Kondition wird verbessert Ihre Muskeln gekräftigt und in Kombination mit einer kalorienarmen Ernährung können Sie Ihr Gewicht reduzieren 1 Aufwärmen In dieser Phase wird die Durchblutung Ihres Körpers gesteig...

Страница 20: ...d und über alle nötigen Vorsichtsmaßnahmen in Kenntnis gesetzt wurden 5 Dieses Gerät kann jeweils nur von einer Person verwendet werden 6 Tragen Sie passende Kleidung und entsprechendes Schuhwerk Binden Sie Ihre Schnürsenkel gut zu 1 MONTAGEANWEISUNG Nehmen Sie die Teile aus der Verpackung und entfernen Sie die Schutzvorrichtungen Versichern Sie sich dass Sie über alle für die Montage benötigten T...

Страница 21: ...1 und 22 wie Sie es auf Fig 6 sehen können und fixieren Sie diese mit den Schrauben 45 und 46 7 MONTAGE DES ROHRES FÜR DEN MONITOR Nehmen Sie den Mast 14 und setzen Sie das untere Fach 24 und die Abdeckung 23 wie in Fig 7 gezeigt wird ein Verbinden Sie die Kabel die aus dem Zentralkörper kommen mit den Kabeln des Mastes Fig 7 Setzen Sie den Mast 14 in das vorstehende Rohr des Zentralkörpers 1 ein ...

Страница 22: ...rundrahmen ein vorne unten und schließen Sie den Trafo 133 an das Stromnetz mit 230 V an s Fig 12 Zögern Sie nicht sich bei Fragen an den technischen Kundendienst zu wenden Sie finden die Telefonnummer auf der letzten Seite dieses Handbuchs BH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR DIE TECHNISCHEN DATEN SEINER PRODUKTE OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ZU AKTUALISIEREN ...

Страница 23: ...EC1000BM 23 ...

Страница 24: ...rasera bastón EC1000BM020 21 Front cover of swingbar Tapa superior bastón EC1000BM021 22 lower cover of swingbar Tapa delantera bastón EC1000BM022 23 post cover TPR Tapa mástil EC1000BM023 24 lower tray Bandeja inferior BR1000BM011 25 front cover of post tube Tapa delantera mástil BR1000BM015 26 rear cover of post tube Tapa trasera mástil BR1000BM014 27 upper tray Bandeja superior BR1000BM010 49 g...

Страница 25: ...o 1203z EC1000BM100 101 bearing 6004 Rodamiento 6004 EC1000BM101 121 plastic locker of bearing Rodamiento EC1000BM121 130 control board Tarjeta de control BR1000BM001 48 131 Battery Batería H720044 133 pulse pad Handgrip EC1000BM133 135 charge wire Cable carga EC1000BM135 136 power wire lower Cable DC inferior EC1000BM136 137 RJ45 Internet cable lower Cable internet inferior EC1000BM137 138 Antenn...

Страница 26: ...t 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004...

Страница 27: ...na Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WI...

Отзывы: