BGS technic 8443 Скачать руководство пользователя страница 4

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 8443 

Engine Timing Tool Set 

for VW 5 and 10 Cylinder Engines 

TOOLS 
1  

Tensioning tool

 

2  

Clamping device, 

    to be used as OEM T10199/1

 

3  

Clamping device, 

    to be used as OEM T10199

 

4  

Camshaft locking device (cylinder belt 1), 

    to be used as OEM T10193 

5  

Spinning socket for crankshaft, 

    to be used as OEM T10225 

6  

Aligning pin for locking the crankshaft, 

    in connection with OEM T10226 

7  

Camshaft locking device (cylinder belt 2), 

    to be used as OEM T10194 

8  

Crankshaft locking device, 

  to be used as OEM T10226 

INTENDED USE 

This tool kit helps adjusting the engine control time and is suitable for VW T5 (2004 and younger), 
Touareg and Phaeton (2003 and younger) with 5 and 10 cyl. engines. 

More information regarding this item and a list of suitable engines and models can be found on our 
website: 

www.bgstechnic.com 

SAFETY INFORMATIONS 

Do not use the tool if parts are missing or damaged.

Use the tool for the intended purpose only.

Never place the tool on the vehicle battery. There is a risk of a short circuit.

Be careful when working with the engine running. Loose clothing, tools and other objects can
be caught by rotating parts and cause serious injury.

Keep children and other unauthorized persons away from the work area.

Do not allow children to play with the tool or its packaging.

Be careful when working on hot engines because of the risk of burn injuries.

If you remove the ignition key before repairing, you can prevent the engine from being started
accidentally and resulting in engine damage.

This manual serves as a brief guide and does not replace a workshop manual. Always refer to
the vehicle-specific service literature, particularly the technical data such as torque values and
instructions for disassembly/assembly, etc.

After repair or before starting the engine, turn a minimum of 2 turns by hand and check the
timing again.

Turn the engine only in the normal direction of rotation (clockwise unless otherwise specified)

Do not use locking tools for camshaft and crankshaft as a counter-holder, during loosening or
tightening screws on pulleys, camshafts or crankshafts. This can damage tools and engine
components. Only use tools that are suitable for this purpose

.

Содержание 8443

Страница 1: ...emals auf die Fahrzeug Batterie Gefahr von Kurzschluss Vorsicht bei Arbeiten an laufenden Motoren Lose Kleidung Werkzeuge und andere Gegenst nde k nnen von drehenden Teilen erfasst werden und schwere...

Страница 2: ...mmen 3 Dreheinsatz 5 demontieren 4 Kurbelwellenfixierung 8 montieren und Kurbelwelle festsetzen Hinweis Arretierungswinkel an der Kurbelwellenfixierung 8 muss in den Motorhalter C am Zylinderblock ein...

Страница 3: ...alten am Kurbelwellenstumpf montieren 6 Kurbelwelle vorsichtig drehen bis der Passstift der Kurbelwellenfixierung 6 sich in die Passbohrung schieben l sst 7 Klemmwerkzeug 2 aufsetzen und mit 70 Nm fes...

Страница 4: ...he intended purpose only Never place the tool on the vehicle battery There is a risk of a short circuit Be careful when working with the engine running Loose clothing tools and other objects can be ca...

Страница 5: ...Disassemble spinning insert 5 4 Assemble crankshaft locking device 8 and arrest the crankshaft Note The locking arm of the crankshaft locking device 8 must gear with the engine carrier C of the cylind...

Страница 6: ...n be easily shoved into the bore hole 7 Attach clamping device 2 and tighten with a torque of 70 Nm 8 Attach a torque wrench 40 to 200 Nm to the square drive of the clamping device and tighten against...

Страница 7: ...ctionnement Les v tements mal ajust s outils et autres objets peuvent tre happ s par les composants en rotation et provoquer de graves blessures Maintenez l cart les enfants et toutes les autres perso...

Страница 8: ...on 5 4 Montez la fixation de vilebrequin 8 et fixez le vilebrequin Remarque L angle de verrouillage de la fixation de vilebrequin 8 doit s engager dans le support moteur C du bloc cylindres 5 La fixat...

Страница 9: ...la goupille d arr t de la fixation du vilebrequin 6 puisse tre enfonc e dans l al sage de fixation 7 Placez l outil de serrage 2 et serrez 70 Nm 8 Introduisez la cl dynamom trique 40 200 Nm dans l e...

Страница 10: ...st n da adas Utilice la herramienta solo para el fin previsto Nunca deposite la herramienta sobre la bater a del veh culo Peligro de cortocircuito Precauci n al trabajar con motores en marcha La ropa...

Страница 11: ...asta que la marca del girador 5 coincide con la marca del eje de rotaci n B 3 Desmonte el girador del cig e al 5 4 Monte el dispositivo de bloqueo del cig e al 8 y fije el cig e al Nota EL brazo de bl...

Страница 12: ...e del cig e al 6 Cuidadosamente gire el cig e al hasta que el alineador de bloqueo 6 pueda ser f cilmente empujado en el agujero 7 Una el dispositivo de anclaje 2 y apri telo con una torsi n de 70 Nm...

Отзывы: