BGS technic 8443 Скачать руководство пользователя страница 2

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

ANWENDUNG 

(5-Zyl. Motor) 

1.  Nockenwellendichtring (

A

) demontieren. 

2.  Kurbelwelle in Motordrehrichtung bis 

Markierungen vom Dreheinsatz (

5

) mit der 

Markierung (

B

) auf dem Radialdichtringträger 

übereinstimmen. 

3.  Dreheinsatz (

5

) demontieren. 

4.  Kurbelwellenfixierung (

8

) montieren und 

Kurbelwelle festsetzen. 

Hinweis:

 Arretierungswinkel an der 

Kurbelwellenfixierung (

8

) muss in den 

Motorhalter (

C

) am Zylinderblock eingreifen. 

5.  Kurbelwellenfixierung (

8

) lässt sich nur in einer 

Stellung festschrauben, 

6.  Ist ein Festschrauben nicht möglich, 

Kurbelwelle in Motordrehrichtung eine 

Umdrehung weiterdrehen bis die 

Markierungen vom Dreheinsatz (

5

) der 

Markierung (

B

) auf dem Radialdichtringträger 

gegenübersteht. 

7.  Nockenwellenfixierung (

4

) einsetzen. 

8.  siehe unter Anwendung 10 Zyl. Motor ab 

Punkte 3 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

Содержание 8443

Страница 1: ...emals auf die Fahrzeug Batterie Gefahr von Kurzschluss Vorsicht bei Arbeiten an laufenden Motoren Lose Kleidung Werkzeuge und andere Gegenst nde k nnen von drehenden Teilen erfasst werden und schwere...

Страница 2: ...mmen 3 Dreheinsatz 5 demontieren 4 Kurbelwellenfixierung 8 montieren und Kurbelwelle festsetzen Hinweis Arretierungswinkel an der Kurbelwellenfixierung 8 muss in den Motorhalter C am Zylinderblock ein...

Страница 3: ...alten am Kurbelwellenstumpf montieren 6 Kurbelwelle vorsichtig drehen bis der Passstift der Kurbelwellenfixierung 6 sich in die Passbohrung schieben l sst 7 Klemmwerkzeug 2 aufsetzen und mit 70 Nm fes...

Страница 4: ...he intended purpose only Never place the tool on the vehicle battery There is a risk of a short circuit Be careful when working with the engine running Loose clothing tools and other objects can be ca...

Страница 5: ...Disassemble spinning insert 5 4 Assemble crankshaft locking device 8 and arrest the crankshaft Note The locking arm of the crankshaft locking device 8 must gear with the engine carrier C of the cylind...

Страница 6: ...n be easily shoved into the bore hole 7 Attach clamping device 2 and tighten with a torque of 70 Nm 8 Attach a torque wrench 40 to 200 Nm to the square drive of the clamping device and tighten against...

Страница 7: ...ctionnement Les v tements mal ajust s outils et autres objets peuvent tre happ s par les composants en rotation et provoquer de graves blessures Maintenez l cart les enfants et toutes les autres perso...

Страница 8: ...on 5 4 Montez la fixation de vilebrequin 8 et fixez le vilebrequin Remarque L angle de verrouillage de la fixation de vilebrequin 8 doit s engager dans le support moteur C du bloc cylindres 5 La fixat...

Страница 9: ...la goupille d arr t de la fixation du vilebrequin 6 puisse tre enfonc e dans l al sage de fixation 7 Placez l outil de serrage 2 et serrez 70 Nm 8 Introduisez la cl dynamom trique 40 200 Nm dans l e...

Страница 10: ...st n da adas Utilice la herramienta solo para el fin previsto Nunca deposite la herramienta sobre la bater a del veh culo Peligro de cortocircuito Precauci n al trabajar con motores en marcha La ropa...

Страница 11: ...asta que la marca del girador 5 coincide con la marca del eje de rotaci n B 3 Desmonte el girador del cig e al 5 4 Monte el dispositivo de bloqueo del cig e al 8 y fije el cig e al Nota EL brazo de bl...

Страница 12: ...e del cig e al 6 Cuidadosamente gire el cig e al hasta que el alineador de bloqueo 6 pueda ser f cilmente empujado en el agujero 7 Una el dispositivo de anclaje 2 y apri telo con una torsi n de 70 Nm...

Отзывы: