background image

Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product. Wij als 

bedrijf zijn er zeker van dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke 

prestaties kan leveren. Dit product voldoet aan de erkende normen van de 

techniek en van de bepalingen betreffende de veiligheid. Wij bevestigen dat 

het product conform is aan de volgende Europese richtlijnen: 2004/108/CEE, 

2006/95/CEE, 2006/42/CEE, 99/05/CEE  (en daaropvolgende wijzigingen).

1) ALGEMENE VEILIGHEID

OPGELET Belangrijke veiligheidsinstructies. De folder Waarschuwingen 

en het Instructieboekje die met het product meegeleverd worden zor-

gvuldig lezen en volgen, aangezien verkeerd gebruik schade aan per-

sonen, dieren of voorwerpen kan veroorzaken. De instructies bewaren 

voor toekomstige raadpleging. Dit product is uitsluitend ontworpen en 

gebouwd voor het gebruik aangegeven in deze documentatie. Niet aange-

geven soorten gebruik zouden schade aan het product kunnen veroorzaken 

en een bron van gevaar kunnen vormen.

-   Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af voortkomen-

de uit een verkeerd gebruik of een ander gebruik dan het voorbestemde 

gebruik en dat aangegeven in deze documentatie, evenals uit het niet in 

acht nemen van het Goed Gebruik bij de constructie van de sluitingen 

(deuren, hekken, etc..) en uit de vervormingen die tijdens het gebruik 

zouden kunnen optreden.

Het automatiseringssysteem, indien juist geïnstalleerd en gebruikt, voldoet 

aan de vereiste veiligheidsgraad. Het is niettemin nuttig enkele gedragsregels 

in acht te nemen om onopzettelijke ongemakken te vermijden:

-   kinderen, personen en voorwerpen buiten de actieradius van het auto-

matiseringssysteem houden, met name tijdens de werking.

-   Dit  apparaat  is  niet  bestemd  voor  gebruik  door  personen  (inclusief 

kinderen)  met  beperkte  mentale,  fysieke  en  sensorische  capaciteiten, 

of personen die niet over de passende kennis beschikken, mits zij onder 

GEBRUIKSHANDLEIDING (NL)

toezicht staan of gebruiksaanwijzingen ontvangen hebben van personen 

die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.

-   Kinderen moeten gecontroleerd worden, opdat ze niet met het apparaat 

spelen. Afstandsbedieningen of andere besturingsinrichtingen buiten 

bereik van kinderen bewaren om ongewilde activeringen te vermijden. 

-   De installatie vaak controleren, met name kabels, veren of steunen om 

eventuele onbalansen en tekenen van slijtage of schade te ontdekken. 

-   Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden of ander onderhoud, het 

voedingsnet loskoppelen.  

-  De optieken van de fotocellen en de signaleringsinrichtingen schoon 

houden.  Controleren  of  takken  en  struiken  de  veiligheidsinrichtingen 

(fotocellen) niet storen.

-   Het automatisme niet gebruiken, als daarop onderhoudswerkzaamhe-

den nodig zijn. In geval van storing de voeding loskoppelen, de nood-

deblokkering activeren om de toegang mogelijk te maken en hulp vragen 

aan een gekwalificeerde technicus (professionele installateur).

-   Voor wat voor directe werkzaamheden dan ook op het automatiserings-

systeem  gebruik  maken  van  gekwalificeerd  personeel  (professionele 

installateur).

-   Het automatiseringssysteem jaarlijks laten controleren door gekwalificeerd 

personeel.

-   Alles wat niet uitdrukkelijk in deze instructies is voorzien, is niet toegestaan.

-   Het goed functioneren van de bediener is alleen gegarandeerd, als de in 

deze handleiding vermelde gegevens worden nageleefd. Het bedrijf is 

niet gehouden zich te verantwoorden voor de schade veroorzaakt door 

het niet in acht nemen van de installatienormen  en de aanwijzingen 

vermeld in deze handleiding. 

-   De beschrijvingen en illustraties van deze handleiding zijn niet bindend. 

Terwijl de hoofdkenmerken van het product ongewijzigd blijven, behoudt 

het Bedrijf zich het recht voor om op ieder willekeurig moment die wijzi-

gingen aan te brengen die zij geschikt acht om het product technisch, 

constructief en commercieel gezien te verbeteren, zonder deze publicatie 

te hoeven bijwerken.

Содержание MOOVI BT 30

Страница 1: ...D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION GEBRUIKS EN INSTALLATIEAANWIJZINGEN 8 027908 3 6 5 3 1 6 Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouve...

Страница 2: ...2 MOOVI BT 30 50 D811701 00100_02 ...

Страница 3: ...ione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferumfang No asignadas en el equipamiento base Niet meegeleverd Con tiranti Withanchorbolts Avec tirants Mit Ankerbolzen Con tirantes Met spankabels B1 B2 A V V 12 35 1 2 INSTALLAZIONE VELOCE QUICK INSTALLATION INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION INSTALACIÓN RÁPIDA SNELLE INSTALLATIE 800 mm 1000 mm 2x1 mm 2 3x1 5 mm 2 3 8 m m 70 mm 3 4 0 m m 2 ...

Страница 4: ...Montaje mástil Montage stang Assicurarsi che la molla non sia in tensione Make sure the spring is not under tension Sicherstellen dass die Feder nicht gespannt Asegurarse de que el muelle no esté tensado Controleren of de veer niet onder spanning staat 1 2 3 4 5 6 CLICK CBO MOOVI GA SB MOOVI GAMA PRM MOOVI130 MOOVI PCA MOOVI LIGHT 7 V3 V2 V4 ELL 3 5 BIR 6 R1 R1 D1 V1 2 9 9 5 V3 V4 V2 5 10 8 D1 V1 ...

Страница 5: ...7 m 2 7 m 2 8 m 3 2 m 3 3 m 3 4 m 3 6 m 3 7 m 3 9 m MAX L 5 m 3 3 m 3 3 m 3 5 m 3 9 m 4 m 4 2 m 4 3 m 4 4 m 4 7 m 5 m 3 5 m 3 6 m 3 7 m 4 2 m 4 3 m 4 5 m 4 7 m 4 9 m 5 m MOOVI BT 30 A MIN L 2 4 m 2 5 m 2 5 m 2 9 m 2 9 m 2 7 m 2 7 m 2 8 m MAX L 2 7 m 2 7 m 2 8 m 3 m 3 m 2 9 m 2 9 m 3 m B MIN L 1 9 m 2 m 2 m 2 3 m 2 3 m 2 5 m 2 5 m 2 6 m 2 8 m 2 9 m 2 2 m 2 2 m 2 3 m 2 6 m 2 7 m 2 8 m 2 9 m MAX L 2 ...

Страница 6: ...ador de bolsillo Connector programmeerbare palmtop F1 2AT F2 1AT JP9 JP12 JP11 JP10 JP4 Rif 1 2 3 24V 0 V Vsafe Vsafe 11 12 21 SCA 22 24 V 19 20 21 22 Connessione A Sistema Gestione Parcheggi Parky Connection To Parky Car park Management System Connexion Au Système De Gestion Des Parkings Parky Anschluss An Das Parkplatzbewirtschaftungssystem Parky Conexion Al Sistema De Gestion De Aparcamien tos ...

Страница 7: ...larme 30 60 60 30 30 30 Frenatura 2 2 2 2 2 2 Zona 0 0 0 0 0 0 Calibrazione Quota Apertura 80 80 80 80 80 80 Calibrazione Quota Chiusura 25 25 25 25 25 25 Accelerazione 3 3 3 3 3 3 LOGICHE Tempo Chiusura Auto matica ON ON OFF ON OFF OFF Blocca Impulsi apertura ON OFF OFF ON ON OFF Blocca Impulsi TCA OFF OFF OFF OFF OFF OFF Logica 2 Passi OFF OFF OFF OFF OFF OFF Logica 3 Passi ON ON OFF ON OFF OFF ...

Страница 8: ...MOOVI 50 60 MOOVI 30 70 MOOVI 50 60 MOOVI 30 70 MOOVI 50 Alarm time 30 60 60 30 30 30 Braking 2 2 2 2 2 2 Zone 0 0 0 0 0 0 Opening value calibration 80 80 80 80 80 80 Closing value calibration 25 25 25 25 25 25 Acceleration 3 3 3 3 3 3 LOGIC Automatic Closing Time ON ON OFF ON OFF OFF Block Pulses ON OFF OFF ON ON OFF Impulse lock TCA OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2 step OFF OFF OFF OFF OFF OFF 3 step O...

Страница 9: ...MOOVI 50 Temps alarme 30 60 60 30 30 30 Freinage 2 2 2 2 2 2 Zone 0 0 0 0 0 0 Calibrage cote ouverture 80 80 80 80 80 80 Calibrage cote fermeture 25 25 25 25 25 25 Accélération 3 3 3 3 3 3 LOGIQUE Temps Fermeture Auto matique ON ON OFF ON OFF OFF Blocage des Impulsions d ouverture ON OFF OFF ON ON OFF Blocage des Impulsions TCA OFF OFF OFF OFF OFF OFF Logique 2 pas OFF OFF OFF OFF OFF OFF Logique ...

Страница 10: ...MOOVI 50 60 MOOVI 30 70 MOOVI 50 60 MOOVI 30 70 MOOVI 50 Alarmzeit 30 60 60 30 30 30 Bremsung 2 2 2 2 2 2 Zone 0 0 0 0 0 0 Kalibrierung Öffnungsposition 80 80 80 80 80 80 Kalibrierung Schließposition 25 25 25 25 25 25 Beschleunigung 3 3 3 3 3 3 LOGIK Zeit Schließautomatik ON ON OFF ON OFF OFF Impulssperre in Auf ON OFF OFF ON ON OFF Impulssperre TCA OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2 Schritt Logik OFF OFF ...

Страница 11: ...OVI 30 70 MOOVI 50 60 MOOVI 30 70 MOOVI 50 Tiempo de alarma 30 60 60 30 30 30 Frenado 2 2 2 2 2 2 Zone 0 0 0 0 0 0 Calibrado de la cota de apertura 80 80 80 80 80 80 Calibrado de la cota de cierre 25 25 25 25 25 25 Aceleración 3 3 3 3 3 3 LÓGICA Tiempo Cierre Automático ON ON OFF ON OFF OFF Bloquea Impulsos ON OFF OFF ON ON OFF Bloquea Impulsos TCA OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2 Pasos OFF OFF OFF OFF O...

Страница 12: ...I50 60 MOOVI 30 70 MOOVI 50 60 MOOVI 30 70 MOOVI 50 Tijd alarm 30 60 60 30 30 30 Afremming 2 2 2 2 2 2 Zone 0 0 0 0 0 0 Kalibratie openings hoek 80 80 80 80 80 80 Kalibratie sluitings hoek 25 25 25 25 25 25 Versnelling 3 3 3 3 3 3 LOGIC Tijd Automatische Sluiting ON ON OFF ON OFF OFF BlokkeerImpulsen ope ning ON OFF OFF ON ON OFF Blokkeer Impulsen TCA OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2 staps logica OFF OFF...

Страница 13: ... kal cal cie REGOLAZIONI PRELIMINARI PRELIMINARY ADJUSTMENTS RÉGLAGES PRÉALABLES VORLÄUFIGE EINSTELLUNGEN REGULACIONES PRELIMINARES VOORLOPIGE AFSTELLINGEN Modificare i valori seguenti fino a raggiungere il movimento dell asta desiderato Edit the following values until you are happy with boom movement Modifiez les valeurs suivantes jusqu à ce que la barre se déplace de la façon voulue Die folgende...

Страница 14: ...do Controleren of de veer niet onder spanning staat en de stang niet gemonteerd is Smontare il gruppo molla Remove the spring assembly Démonter le groupe ressort Die Feder Baugruppe ausbauen Desmontar el grupo muelle De groep veer demonteren MONTAGGIO ASTA DESTRA ASSEMBLY OF RIGHT BOOM MONTAGE DE LA BARRE DROITE RECHTE MONTAGE DER STANGE MONTAJE MÁSTIL DERECHO MONTAGE RECHTERSTANG 80 90Nm AA Volve...

Страница 15: ...oiamento MOOVI PRM Assembling the shearing hazard protection kit MOOVI PRM Montage du kit anti cisaillement MOOVI PRM Montage Trennschutz Kit MOOVI PRM Montaje dispositivo anticizallamiento MOOVI PRM Montage beschermingsset tegen afhakken handen MOOVI PRM 1 2 3 4 5 6 AB Left Gauche Links Izquierda Esquerda Links Right Droite Rechts Derecha Direita Rechts V1 V1 6 20 V2 6 10 V3 2 9 32 V2 V2 V3 V3 MO...

Страница 16: ...dbuch CELLULA 130 Bezug nehmen Consultar el manual CELLULA 130 Het handboek CELLULA 130 raadplegen A CELLULA130 Per montaggio colonnine fare riferimento al manuale MOOVI 130 Refer to MOOVI 130 manual for assembly of stations Pour monter les colonnes consultez le manuel MOOVI130 FürdieMontagederSäulen aufdasHandbuchMOOVI130 Bezugnehmen Para montar las columnas consultar el manual MOOVI 130 Voor mon...

Страница 17: ...ion entrée OPEN ti e activation entrée TIME svo activation entrée fin de course ouverture svc activation entrée fin de course fermeture refo activation entrées référence à l ouverture refc activation entrée référence à la fermeture Er01 erreur test photocellules vérifier connexion photocellules et ou configu rations logiques Er1x erreur test matériel carte vérifier les connexions sur le moteur er2...

Страница 18: ... fixes voisines Une fois l installation accomplie s assurer que le réglage du moteur est cor rect et que les systèmes de protection et de déverrouillage fonctionnement correctement La Société décline toute responsabilité en matière de sécurité et de bon fonctionnement de la motorisation si des composants d autres producteurs sont utilisés Utiliserexclusivementdespiècesoriginalespourn importequelen...

Страница 19: ...ion la logique Inversion de Direction doit être configurée sur OFF pour les barrières montées à gauche et sur ON pour les barrières montées à droite Dans le cas contraire les fins de course ne fonctionneront pas ou une erreur de direction du codeur s affichera 8 BILANCIAMENTO ASTA Fig F 9 ACCESSOIRES EN OPTION Fig E Base de fondation CBO Kit de protection contre le cisaillement KIT MOOVI PRM Kit c...

Страница 20: ... reste active 3 minutes à compter de la dernière pression de la radiocommande W LINK OFF Programmation W LINK désactivée REMARQUE MARQUER LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ AVEC LE TIMBRE CLÉ MASTER En programmation manuelle le premier émetteur attribue le CODE CLÉ DU RÉCEPTEUR ce code est nécessaire pour accomplir ensuite le clonage des émetteurs radio Le récepteur de bord intégré Clonix dispose égalem...

Страница 21: ...rifier les verboquets guide ressort en cas de bruits ou de vibrations 26 2 La lisse ne s ouvre pas Le moteur tourne mais le mouvement n a pas lieu 1 Le déverrouillage manuel est resté activé Rétablir le fonctionnement motorisé 2 Si le déverrouillage est en position de fonctionnement motorisé s assu rer de l intégrité du réducteur TABLEAU A MENU PARAMÈTRES PARA PARAMÈTRES min max default Définition...

Страница 22: ...d attendre la fin du TCA programmé OFF Commande non insérée test phot OFF Test des cellules photoélectrique ON Il active la vérification des cellules photoélectriques OFF Il désactive la vérification des cellules photoélectriques aster OFF Maître Esclave ON La centrale de commande est réglée comme Maître dans une connexion centralisée OFF La centrale de commande est réglée comme Esclave dans une c...

Страница 23: ...UALE USER S MANUAL MANUAL OPERATION MANUEL D UTILISATION MANŒUVRE MANUELLE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUELLES MANÖVER MANUAL DE USO ACCIONAMIENTO MANUAL GEBRUIKSHANDLEIDING MANUEEL MANOEUVRE Fig Y MOOVI BT 30 50 53 D811701 00100_02 ...

Страница 24: ...i nous n en doutons pas sauravousgarantirlesperformancesattendues Ceproduitestconformeaux normestechniquesetauxprescriptionsdesécuritéétablies Nousconfirmons qu il est conforme aux directives européennes suivantes 2004 108 CEE 2006 95 CEE 2006 42 CEE et leurs modifications successives 1 SÉCURITÉ GÉNÉRALE ATTENTION Instructions de sécurité importantes Veuillez lire et suivre attentivement la brochu...

Страница 25: ...portunes pour améliorer le produit du point de vue technique commercial et de sa construction sans s engager à mettre à jour la présente publication LassenSiejährlicheineKontrollederAutomatisierungdurchqualifiziertes Fachpersonal vornehmen Alles was in den vorliegenden Anweisungen nicht ausdrücklich erlaubt ist ist als untersagt anzusehen Der ordnungsgemäße Betrieb des Triebs wird nur gewährleiste...

Страница 26: ...t over de passende kennis beschikken mits zij onder GEBRUIKSHANDLEIDING NL toezichtstaanofgebruiksaanwijzingenontvangenhebbenvanpersonen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid Kinderenmoetengecontroleerdworden opdatzenietmethetapparaat spelen Afstandsbedieningen of andere besturingsinrichtingen buiten bereik van kinderen bewaren om ongewilde activeringen te vermijden De installatie vaak con...

Отзывы: