Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la Ditta è
certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Questo
prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni
relative alla sicurezza. Confermiamo che è conforme alle seguenti direttive
europee: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 2006/42/CEE, 99/05/CEE (e loro
modifiche successive).
1) SICUREZZA GENERALE
ATTENZIONE Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere e seguire atten-
tamente l’opuscolo Avvertenze ed il Libretto istruzioni che accompag-
nano il prodotto poiché un uso improprio può causare danni a persone,
animali o cose. Conservare le istruzioni per consultazioni future.
Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo
indicato in questa documentazione. Usi non indicati potrebbero essere fonte
di danni al prodotto e fonte di pericolo.
- La Ditta declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o
diverso da quello per cui è destinato ed indicato nella presente documen
-
tazione nonché dall’inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione
delle chiusure (porte, cancelli, ecc.) e dalle deformazioni che potrebbero
verificarsi durante l’uso.
L’automazione, se installata ed utilizzata correttamente, soddisfa il grado di
sicurezza richiesto.
Tuttavia è opportuno osservare alcune regole di comportamento per evitare
inconvenienti accidentali:
- Tenere bambini, persone e cose fuori dal raggio d’azione dell’automazione,
in particolare durante il funzionamento.
- Quest’ applicazione non è destinata all’uso da parte di persone (inclusi i
bambini) con ridotte capacità mentali, fisiche e sensoriali, o persone che
mancano di conoscenze adeguate, a meno che non siano sotto supervi-
sione o abbiano ricevuto istruzioni d’uso da persone responsabili della
loro sicurezza.
- I bambini devono essere controllati affinché non giochino con
l’applicazione. Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando
alla portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari.
- Controllare spesso l’impianto, in particolare cavi, molle o supporti per
scoprire eventuali sbilanciamenti e segni di usura o danni.
- Per ogni operazione di pulizia esterna o altra manutenzione, togliere
l’alimentazione di rete
- Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispositivi di segnalazione
luminosa. Controllare che rami ed arbusti non disturbino i dispositivi di
sicurezza (fotocellule).
- Non utilizzare l’automatismo se necessita di interventi di riparazione. In
caso di malfunzionamento, togliere l’alimentazione, attivare lo sblocco di
emergenza per consentire l’accesso e richiedere l’intervento di un tecnico
qualificato (installatore professionale).
- Per qualsiasi intervento diretto all’automazione, avvalersi di personale
qualificato (installatore professionale).
- Annualmente far controllare l’automazione da personale qualificato.
- Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni, non
è permesso.
- ll buon funzionamento dell’operatore è garantito solo se vengono rispettati
i dati riportati in questo manuale. La ditta non risponde dei danni causati
dall’inosservanza delle norme di installazione e delle indicazioni riportate
in questo manuale.
- Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impeg-
native. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la
Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che
essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e
commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente
pubblicazione.
Thank you for choosing this product. The Firm is confident that its performance
will meet your operating needs. This product meets recognized technical
standards and complies with safety provisions. We hereby confirm that it is in
conformity with the following European directives: 2004/108/EEC, 2006/95/
EEC, 2006/42/EEC, 99/05/EEC (and later amendments).
1) GENERAL SAFETY
WARNING Important safety instructions. Carefully read and comply with
the Warnings booklet and Instruction booklet that come with the product
as improper use can cause injury to people and animals and damage to
property. Keep hold of instructions for future reference.
This product has been designed and built solely for the purpose indicated
herein. Uses not contemplated herein might result in the product being
damaged and could be a source of danger.
MANUALE D’USO ( I )
USER’S MANUAL (GB)
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit qui, nous n’en doutons pas,
saura vous garantir les performances attendues. Ce produit est conforme aux
normes techniques et aux prescriptions de sécurité établies. Nous confirmons
qu’il est conforme aux directives européennes suivantes: 2004/108/CEE,
2006/95/CEE, 2006/42/CEE (et leurs modifications successives).
1) SÉCURITÉ GÉNÉRALE
ATTENTION Instructions de sécurité importantes. Veuillez lire et suivre
attentivement la brochure Avertissement et le Manuel d’instructions
fournis avec le produit sachant qu’un usage incorrect peut provoquer
des préjudices aux personnes, aux animaux ou aux choses. Rangez soig-
neusement les instructions afin de pouvoir les consulter par la suite.
Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l’usage indiqué dans
cette documentation. Tout autre usage risque d’endommager l’appareil et
d’être à l’origine de dangers.
- L’entreprise décline toute responsabilité dérivant d’un usage incorrect ou
différent de celui prévu et indiqué dans la présente documentation, de
l’inobservation de la bonne technique dans la construction des fermetures
(portes, portails, etc.) et des déformations pouvant apparaître à l’usage.
Si l’automatisation est montée et utilisée correctement, elle est conforme au
degré de sécurité prescrit. Il est cependant nécessaire de respecter certaines
règles de comportement pour éviter tout inconvénient accidentel:
- Tenez les enfants, les personnes et les objets à l’écart du rayon d’action
de l’automatisation, en particulier pendant son fonctionnement.
- Cette application n’est pas destinée à être utilisée par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités mentales, physiques et sensorielles
réduites, ni par des personnes dépourvues des connaissances nécessaires,
à moins d’agir sous la supervision de personnes responsables de leur
sécurité ou d’avoir reçues les instructions nécessaires de ces mêmes
personnes.
- Les enfants doivent être surveillés car ils ne doivent en aucun cas jouer
avec l’application. Rangez les radiocommandes ou les autres dispositifs
de commande hors de portée des enfants afin d’éviter tout actionnement
involontaire de l’automatisation.
MANUEL D’UTILISATION (F)
- The Firm disclaims all responsibility resulting from improper use or any
use other than that for which the product has been designed, as indicated
herein, as well as for failure to apply Good Practice in the construction of
entry systems (doors, gates, etc.) and for deformation that could occur
during use.
If installed and used correctly, the automated system will meet the required
level of safety. Nonetheless, it is advisable to observe certain rules of behaviour
so that accidental problems can be avoided:
- Keep adults, children and property out of range of the automated system,
especially while it is operating.
- This application is not meant for use by people (including children) with
impaired mental, physical or sensory capacities, or people who do not have
suitable knowledge, unless they are supervised or have been instructed
by people who are responsible for their safety.
- Children must be supervised to ensure they do not play with the applica-
tion. Keep remote controls or other control devices out of reach of children
in order to avoid the automated system being operated inadvertently.
- Check the system frequently, especially cables, springs or supports, to
detect any loss of balance and signs of wear or damage.
- When cleaning the outside or performing other maintenance work, always
cut off mains power.
- Keep the photocells’ optics and illuminating indicator devices clean. Check
that no branches or shrubs interfere with the safety devices (photocells).
- Do not use the automated system if it is in need of repair. In the event of
a malfunction, cut off the power, activate the emergency release to allow
access and call in qualified technical personnel (professional installer).
- If the automated system requires work of any kind, employ the services
of qualified personnel (professional installer).
- Have the automated system checked by qualified personnel once a
year.
- Anything that is not explicitly provided for in these instructions is not
allowed.
- The operator’s proper operation can only be guaranteed if the information
given herein is complied with. The Firm shall not be answerable for damage
caused by failure to comply with the installation rules and instructions
featured herein.
- Descriptions and illustrations herein are not binding. While we will not
alter the product’s essential features, the Firm reserves the right, at any
time, to make those changes deemed opportune to improve the product
from a technical, design or commercial point of view, and will not be
required to update this publication accordingly.
54
- MOOVI BT 30-50
D811701 00100_02
Содержание MOOVI BT 30
Страница 2: ...2 MOOVI BT 30 50 D811701 00100_02 ...