background image

MONTAGEANLEITUNG

1) ALLGEMEINES

DCW ist eine Vorrichtung die zusammen mit Schiebetoren eingesetzt 

werden kann und gestattet die Lösung des Problems des Anschlusses 

der  druckempfindlichen  Leisten  am  beweglichen Torflügel  und  dem 

Steuergerät des Tors. DCW besteht aus zwei Sende- und Empfangsein-

heiten, die miteinander Infrarotsignale austauschen; die Kommunika-

tion ist mit Sicherheitstechniken kodiert, die bewirken, dass die gesam-

te Vorrichtung der Fehlersicherheitskategorie 2 gemäß Norm EN954-1 

entspricht  und  sie  kann  daher  mit  PSPE-Systemen  gemäß  Norm  EN 

12978 eingesetzt werden.

DCW besteht aus zwei Einheiten:

DCW TX, 

gespeist von einer Batterie mit langer Lebensdauer, montiert 

am beweglichen Torflügel, mit Möglichkeit des Anschlusses einer sen-

siblen Leiste, entweder optisch (mit Zubehör STR + gummiprofil max. 

2,5 m) oder Widerstandsleiste mit konstantem Widerstand 8k2.

DCW RX 

wird am feststehenden Teil montiert mit dem Steuergerät 

des Tors verkabelt.

DCW wurde für den Anschluss als überprüfte Vorrichtung konzipiert. 

Die Vorrichtung kann als Verbindungssystem zwischen einer sensiblen 

Leiste und einem Steuergerät eingesetzt werden und außerdem auch 

als Anwesenheitsmelder, das heißt als Vorrichtung vom Typ D gemäß 

Norm EN 12453. Für den Einsatz von DCW als Vorrichtung vom Typ D ist 

es ausreichend, dass die Kommunikation zwischen DCW TX und DCW 

RX über den Zwischenraum erfolgt (siehe 

Ab. B Pos.1

).

2) TECHNISCHE DATEN

DCW TX

Stromversorgung

3,6V Lithiumbatterie Typ C. Kapazität 7,5Ah

Lebenszeit der Batterie

5 Jahre 

(Geschätzte  Lebenszeit  bei  Installation  mit 
4  m  Hub  und  Geschwindigkeit  von  9  m/min 
10 S  TCA 30 Man./Tag mit optischer Leiste bis 
zu 2,5 m und Temperatur von +20°C).

Reaktionszeit  nach  Drücken 
der Leiste

<35mS

DCW RX

Betriebsspannung

24 V~/=

Stromaufnahme

20mA Standby / max. 36mA 

Leistung Kontakte

30V, 1A

DCW TX + DCW RX

Schutzgrad

IP45

Betriebstemperatur

-20/+55°C

Reichweite

7 m mit offenem Jumper  JP1, 
15 m mit geschlossenem Jumper  JP1

Abmessungen

130X45X43 (HxLxT)

Kategorie gemäß  EN954-1

Kat 2

3) KORREKTE AUSRICHTUNG Abb. A - B

4) BOHRUNG FÜR INSTALLATION Abb. C

5) KABELDUCHFÜHRUNG DCW RX (Abb. D) und DCW TX (Abb. E):

- durch hintere Öffnung

 Pos. 1A

- durch Kabeldurchlass 

Pos. 1B

Die druckempfindliche Leiste am Profil des Flügels anbringen und da-

bei die Anweisungen im Handbuch der verwendeten druckempfindli-

chen Leisten beachten.

6) ANSCHLÜSSE Abb. F

Der  Anschluss  der  Vorrichtung  DCW  als  nicht  überprüfte  Vor-

richtung führt zu einem anomalen Batterieverbrauch.

Lassen Sie den Betrieb der Vorrichtung in Intervallen von nicht mehr 

als 6 Monaten von qualifiziertem Personal überprüfen, falls die Fehler-

prüfungsschaltung nicht verwendet wird.   

 

 

7) CABNAHMEPRÜFUNG Abb. G-H

Führen Sie am Ende der Abnahmeprüfung einige Manöver aus  und 

prüfen Sie:

a)  dass die Automatisierung korrekt reagiert, wenn die druckempfin-

dliche Leiste gedrückt wird;

b)  dass die Automatisierung korrekt reagiert, wenn die Kommunika-

tion zwischen DCW RX und DCW TX von einem Hindernis unterbro-

chen wird;

c)  dass das Manöver in den beiden vorausgehenden Fällen ordnung-

sgemäß abgeschlossen wird.

ACHTUNG!  

Für den Anschluss der Kontakte der Relais der 

Fehlerprüfungsschal-

tung

 muss auf die Schaltpläne der überprüften Vorrichtungen Bezug 

genommen werden, die im Handbuch des verwendeten Steuergeräts 

angegeben werden.

ACHTUNG!

Das    Vorhandensein  anderer  Vorrichtungen  (Fotozellen),  die  Infra-

rotstrahlen benutzen, kann zu Störungen der Kommunikation führen.  

Es  ist  nicht  möglich,  ein  Paar  DCW  zu  installieren,  um  den  gleichen 

Bereich zu überwachen. Falls das DCW-Kommunikationssignal durch 

ein anderes Infrarotsignal gestört wird, stellt DCW die Automatisierung 

durch Öffnung beider Kontakte in einen Sicherheitsstatus. 

8) DRUCKEMPFINDLICHE ELEMENTE, DIE AN  DCW TX ANGESCH-

LOSSEN WERDEN KÖNNEN

OPTISCHE LEISTE

Sensoren

STR

Max. Länge der Leiste

2,5m

WIDERSTANDSLEISTE

Nennwiderstand

8k2

Obere Auslöseschwelle

>22000 Ω

Max.  Widerstand in Standby

18000 Ω

Untere Auslöseschwelle

< 2200 Ω

Min.  Widerstand in Standby

4700 Ω

DEUT

SCH

14 -

 DCW

D811598 00100_02

Содержание DCW

Страница 1: ...ion Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuwingen tigre aan de binnenkant zorgvuldig DCW DCW FOTOCOSTA PHOTOCELL SAFETY EDGE LINTEAU PHOTOCELLULE FOTOLEISTE CANTO CON FOTOCÉLULA FOT...

Страница 2: ...2 DCW D811598 00100_02 ...

Страница 3: ...A C DCW TX 400 600 mm DCW TX DCW TX DCW RX DCW RX 1 3 B DCW TX DCW RX DCW TX DCW RX DCW TX DCW RX DCW TX DCW RX 2 MR N NFMRMAMNCL ACJJMST DMRMX SD DMRMA N OFF ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH DCW 3 D811598 00100_02 ...

Страница 4: ... 1B 1A 1 1 1B DCW RX DCW TX V2 V2 V1 13 5 3 9 V1 32 4 8 Ø6 Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferumfang No asignadas en el equipamiento base Niet meegeleverd 4 DCW D811598 00100_02 ...

Страница 5: ...sted device Con funzione di fotocellula non verificata With non tested photocell feature Avec fonction de photocellule non vérifiée Mit nicht überprüfter Funktion Fotozelle Con función de fotocélula no comprobada Met functie van fotocel anders dan trusted device 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LD5 LD4 LD3 LD2 LD1 Ø 6 X 0 50 Com PHOT FaultPHOT PHOT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LD5 LD4 LD3 LD2 LD1 Ø 5 X 0 50 1 Com BAR Fault...

Страница 6: ...x afstand x5 1 LD4 LD3 LD2 LD1 3 9 10 LD5 LD4 LD3 LD2 LD1 DCW RX Frequenza lampeggio veloce allineamento OK alignment OK Fréquence du clignotement rapide alignement OK Schnelles Blinken ausrichtung OK Frecuencia parpadeo rápido alineación OK Frequentie snel knipperen uitlijning OK 7 ON OFF OFF 4 R1 R1 3 5 6 1 V1 V1 10 3 OK 6 DCW D811598 00100_02 ...

Страница 7: ...sion allumé avec alimentation présente Spannung vorhanden Zugang bei vorhandender Speisung Presencia tensión encendido con alimentación presente Aanwezigheid spanning ingeschakeld bij aanwezige spanning Ponticello centratura Centring jumper Pont centrage Jumper Zentrierung Puente centrado Brug centrering LED segnalazioneinserimento batteria Battery power ON indicator LED DEL de signalisation engag...

Страница 8: ... caratteristiche essenziali del prodotto la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente costruttivamente e commercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione Thank you for buying this product Our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance Carefully...

Страница 9: ...our améliorer le produit du point de vue technique commercial et de la construction sans pour autant s engager à mettre à jour cette publication Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts und sind sicher daß seine Leistungen Sie bei der von Ihnen vorgesehenen Anwendung zufriedenstellen werden BittelesenSieaufmerksamdieBroschüre WARNHINWEISE unddie BEDIE NUNGSANLEITUNG diemitderMaschinegeliefert...

Страница 10: ...ercialmente el producto sin obligación de actualizar la presente publicación Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product Wij als bedrijf zijn er zeker van dat dit product de voor uw gebruik nood zakelijke prestaties kan leveren De folder Instructieboekje die met dit productmeegeleverdwordtaandachtiglezen omdathierinbelangrijke aanwijzingen worden gegeven over de veiligheid d...

Страница 11: ...P1 aperto 15m con ponticello JP1 chiuso Dimensioni 130X45X43 HxLxD Categoria secondo la EN954 1 Cat 2 3 CORRETTO ALLINEAMENTO Fig A B 4 FORATURA PER INSTALLAZIONE Fig C 5 PASSAGGIO CAVI DCW RX Fig D e DCW TX Fig E attraverso il foro posteriore Rif 1A attraverso il pressacavo Rif 1B Fissare il bordo sensibile al profilo dell anta seguendo le indicazioni ri portate nel manuale di istruzioni del bord...

Страница 12: ...m with jumper JP1 open 15m with jumper JP1 closed Dimensions 130X45X43 HxLxD Category according to EN 954 1 Cat 2 3 CORRECT ALIGNMENT Fig A B 4 HOLES FOR INSTALLATION Fig C 5 RUNNING DCW RX Fig D and DCW TX Fig E CABLES through hole in back Ref 1A through cable clamp Ref 1B Fasten the safety edge to the edge of the leaf following the directions given in the instruction manual for the safety edge b...

Страница 13: ...ortée Utile 7m avec pont JP1 ouvert 15m avec pont JP1 fermé Dimensioni 130X45X43 HxLxD Catégorie conformément à EN954 1 Cat 2 3 ALIGNEMENT CORRECT Fig A B 4 PERCEMENT POUR INSTALLATION Fig C 5 PASSAGE CÂBLES DCW RX Fig D et DCW TX Fig E à travers le trou arrière Réf 1A à travers le presse câble Réf 1B Fixez le bord sensible sur le profilé du vantail en suivant les indications données dans le manue...

Страница 14: ...enem Jumper JP1 15 m mit geschlossenem Jumper JP1 Abmessungen 130X45X43 HxLxT Kategorie gemäß EN954 1 Kat 2 3 KORREKTE AUSRICHTUNG Abb A B 4 BOHRUNG FÜR INSTALLATION Abb C 5 KABELDUCHFÜHRUNG DCW RX Abb D und DCW TX Abb E durch hintere Öffnung Pos 1A durch Kabeldurchlass Pos 1B Die druckempfindliche Leiste am Profil des Flügels anbringen und da bei die Anweisungen im Handbuch der verwendeten drucke...

Страница 15: ...iona miento 20 55 C Capacidad Útil 7m con puente JP1 abierto 15m con puente JP1 cerrado Dimensiones 130X45X43 HxLxD Categoría según EN954 1 Cat 2 3 CORRECTA ALINEACIÓN Fig A B 4 PERFORACIÓN PARA INSTALACIÓN Fig C 5 PASO DE CABLES DCW RX Fig D y DCW TX Fig E a través del orificio posterior Ref 1A a través del prensacable Ref 1B Fijar el canto sensible al perfil de la hoja siguiendo las indicaciones...

Страница 16: ... brug JP1 open 15m met brug JP1 dicht Afmetingen 130X45X43 HxLxD Categorie volgens EN954 1 Cat 2 3 JUISTE UITLIJNING Fig A B 4 PERFORATIE VOOR INSTALLATIE Fig C 5 KABELDOORGANG DCW RX Fig D en DCW TX Fig E via de achterste opening Ref 1A via de kabelklem Ref 1B De detector aan het profiel van de vleugel bevestigen door het volgen van de aanwijzigen vermeld in de instructiehandleiding van de gebru ...

Отзывы: