background image

D812123 00100_02

CLONIX U-LINK   

33

ESP
AÑOL

MANUAL DE INSTALACIÓN

GENERALIDADES

El receptor Clonix U-Link es entregado por el fabricante con configura-

ción estándar. Cualquier modificación debe ser configurada mediante el 

programador con pantalla incorporado o mediante programador portátil 

universal. Soporta completamente el protocolo U-LINK.

Las características principales son: 

- Receptor radio incorporado rolling-code o código fijo con clonación 

de transmisores para el control de hasta 2048 códigos.

-  Control de 3 ranuras de entrada donde se pueden alojar hasta 3 tarjetas 

con protocolo U-Link.

- Control de 2 o 3 relés/salidas configurables como monoestable, biestable, 

temporizada y antipánico.

- Protección del receptor mediante contraseña.

El receptor  Clonix U-Link une a las características de extrema seguridad, 

a la copia de la codificación con código variable (rolling code), la como-

didad de poder efectuar, gracias a un exclusivo sistema, operaciones de 

“clonación” de transmisores.

Clonar un transmisor significa generar un transmisor capaz de introdu-

cirse automáticamente en la lista de los transmisores memorizados en 

el receptor, agregándose o sustituyendo a un determinado transmisor.

Será, por tanto, posible programar, a distancia y sin intervenir en el re-

ceptor, un gran número de transmisores, agregándolos o sustituyendo 

transmisores que, por ejemplo, se hayan perdido.

La clonación por sustitución permite crear un nuevo transmisor que toma 

el lugar, en el receptor, de un transmisor anteriormente memorizado; 

de este modo, el transmisor perdido se sacará de la memoria y no se 

podrá volver a utilizar.

Cuando la seguridad de la codificación no sea determinante, el receptor 

Clonix permite efectuar la clonación por adición con código fijo que, 

renunciando al código variable, permite, en cualquier caso, tener una 

codificación con un elevado número de combinaciones.

La utilización de clones cuando haya más de un receptor (como en el 

caso de las colectividades) y, especialmente, cuando haya que distinguir 

entre clones que agregar o sustituir en receptores particulares o colectivos 

podría resultar bastante difícil; el sistema de clonación para colectivi-

dades del receptor Clonix resulta particularmente sencillo y resuelve la 

memorización de los clones hasta 250 receptores particulares.

El control de los pasajes vehiculares controlados por relés. En la versión 2E 

hay disponibles dos relés en configuración N. mientras que en la versión 

UNI los relés son 3, dos con contacto N.O y el tercero con contacto N.O o 

N.C según la configuración que el usuario configura a través del jumper.

3) DATOS TÉCNICOS 

Alimentación

CLONIX UNI AC U-LINK 230

220-230V~ 50/60 Hz*

CLONIX 2E AC U-LINK 230

Temperatura de funcionamiento

-10/+60°C

grado de protección

IP 55**

Impedancia antena

50 Ohm (Rg58)

OUT 1 , OUT 2 , OUT 3 ***

Contatto N.O.

(120V~/1A, 24V /1A max)

N° máx. radiomandos memorizables

2048

N° combinaciones

4 mil millones 

Resistencia dieléctrica

rete/bt 3750V~ por 1 minuto

Receptor de radio Rolling-Code incorpo-

rado

frecuencia 433.92MHz 

Configuración de parámetros y opciones

Pantalla LCD /programador 

portátil universal

(*) otras tensiones disponibles bajo pedido

(**) garantizado solo si se utilizan prensacables adecuados

(***) tres salidas solo en la versión UNI
4) CONEXIONES TABLERO DE BORNES Fig. B

ADVERTENCIAS - En las operaciones de cableado e instalación seguir 

las normas vigentes y los principios de buena técnica.

Los conductores alimentados con tensiones diferentes deben estar 

físicamente separados, o bien deben estar debidamente aislados con 

aislamiento suplementario de al menos 1 mm. 

Los conductores deben estar unidos por una fijación suplementaria cerca 

de los bornes, por ejemplo mediante abrazaderas.

Todos los cables de conexión deben ser mantenidos adecuadamente 

alejados del disipador. 

¡ATENCIÓN!  Para la conexión a la red, utilizar cable multipolar de 

sección mínima de 3x1,5 mm

2

 y del tipo previsto por las normas 

vigentes. 
5) ACCESO A LOS MENÚS: FIG. 1
5.1) MENÚ RADIO
 (

radio

) (TABLA “C” RADIO)

-   NOTA IMPORTANTE: MARCAR EL PRIMER TRANSMISOR 

MEMORIZADO CON LA ETIQUETA CLAVE (MASTER)

El primer transmisor, en el caso de programación manual, asigna el 

CÓDIgO CLAVE DEL RECEPTOR; este código es necesario para poder 

realizar la sucesiva clonación de los radiotransmisores. El receptor de 

a bordo incorporado Clonix cuenta con algunas funciones avanzadas 

importantes: 

•  Clonación del transmisor master (rolling-code o código fijo).

•  Clonación  para  sustitución  de  transmisores  ya  introducidos  en  el 

receptor.

•  Gestión de la base de datos de transmisores.

•  Gestión de comunidad de receptores.

Para el uso de estas funciones avanzadas, consultar las instrucciones 

del programador portátil universal y la guía general de programación 

de receptores.
5.2) MENÚ CONFIGURACIÓN SALIDA (

OUTPUTS

) (TABLA “B” SALI-

DAS)
5.3) MENÚ LÓGICAS
 (

LOGIC

(Tabla “C” LÓGICAS) 

5.4) MENÚ CONFIGURACIÓN RANURAS (

conf.ranuras

) (TABLA 

“D” ENTRADAS)
5.5) MENÚ DE VALORES PREDETERMINADOS (

default

)

Lleva nuevamente la central a los valores PREDETERMINADOS. 
5.6) MENÚ IDIOMA (

lingua

)

Permite configurar el idioma del programador con pantalla. 
5.7) MENÚ ESTADÍSTICAS (

estad

)

Permite visualizar la versión de la tarjeta y el número de radiomandos 

memorizados. 
5.8

) MENÚ CONTRASEÑA (

PASSWORD

)

Permite configurar una contraseña para programar la tarjeta vía red U-link”.

Con la lógica “NIVEL PROTECCIÓN” configurada a 1,2,3,4 se requiere para 

acceder a los menús de programación. Tras 10 intentos consecutivos 

de acceso falli

dos se deberán esperar 3 minutos para un nuevo intento. 

Durante este periodo en cada intento de acceso la pantalla visualiza 

“BLOC”. La contraseña predeterminada es 1234.
6) CONEXIÓN CON TARJETAS DE EXPANSIÓN Y PROGRAMADOR 

PORTÁTIL UNIVERSAL VERSIÓN > V1.40 (Fig. D) Consultar el manual 

específico.

¡ATENCIÓN! Una configuración incorrecta, puede ocasionar daños 

a personas, animales o cosas. 
7) RESTAURACIÓN DE LAS CONFIGURACIONES DE FÁBRICA Fig. D

ATENCIÓN lleva el Receptor a los valores preconfigurados de fábrica y 

se borran todos los radiomandos en la memoria.

- Interrumpir la tensión a la tarjeta 

- pulsar simultáneamente los b, – y OK 

- Dar tensión a la tarjeta

- La pantalla visualiza RST, dentro de los 3s confirmar pulsando el 

botón OK 

- Esperar que el procedimiento finalice

Borne

Definición

Descripción

A

limen

tación

L

FASE

Véase Apart.3) Tabla Datos Técnicos 

N

NEUTRO

Salidas

20

OUT 1

Salida configurable OUT 1 - Predeterminada MONOESTABLE.

MONOESTABLE; BIESTABLE; TEMPORIZADA; ANTIAgRESIÓN. Consultar la tabla CONFIgURACIÓN SALIDA.

21
22

OUT 2

Salida configurable OUT 2 - Predeterminada MONOESTABLE.

MONOESTABLE; BIESTABLE; TEMPORIZADA; ANTIAgRESIÓN. Consultar la tabla CONFIgURACIÓN SALIDA.

23
24

OUT 3*

Salida configurable OUT 3 - Predeterminada MONOESTABLE.

MONOESTABLE; BIESTABLE; TEMPORIZADA; ANTIAgRESIÓN. Consultar la tabla CONFIgURACIÓN SALIDA.

25

Ant

en

a

Y

ANTENNA

Entrada antena. 

Usar una antena sintonizada en 433 MHz. Para la conexión Antena-Receptor, usar cable coaxial Rg58. La presencia de 

cuerpos metálicos junto a la antena, puede perturbar la recepción radio. En caso de alcance escaso del transmisor, hay que 

situar la antena en un punto más adecuado.

#

SHIELD

* presente solo en CLONIX UNI AC U-LINK 230.

Содержание CLONIX 2E AC U-LINK 230

Страница 1: ...e Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent l int rieur Achtung Bitte lesen Sie auf...

Страница 2: ...romversorgung Alimentaci n Voeding LED Alimentazione Power supply LED LES alimentation LED Stromversorgung LED Alimentaci n Led voeding PREDISPOSIZIONE TUBI TUBE ARRANGEMENT PR DISPOSITION DESTUYAUX V...

Страница 3: ...2 S3 OK ON ON OFF OFF S1 S2 S3 OK S1 S2 S3 OK S1 S2 S3 OK 8888 rst8 8888 1 2 3 4 6 5 3s RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA RESTORING FACTORY SETTINGS R TABLISSEMENT DES CONFIGURATIONS D USINE W...

Страница 4: ...Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres 0 INDIRIZZO address 2 CONF SLOT 3 SLOT Set1 Set2 ADDRESS TYPE 1 0 OPEN 1 1 START 2 2 Logic Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres 0 CONF S...

Страница 5: ...DDRESS TYPE 2 remote id 3 LOGIC Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres 0 CONF SLOT 3 SLOT LOGIC CONF SLOT 3 SLOT LOGIC CONF SLOT 2 SLOT ADDRESS TYPE 0 LOGIC Indirizzo Address Adresse Adress...

Страница 6: ...Link ou dans le m me r seau B EBA GATEWAY 485 B EBA BLUE NB1 die Module Beba Gateway 485 und Beba BLUE m ssen f r ihren ordnungsgem en Betrieb die Eigenschaft Address Type des Slots gleich 0 aufweisen...

Страница 7: ...puts ono out 1 1 slot1 2 slot2 2 slot 1 slot1 2 slot2 3 slot 000 000 bis antiag te ono out 2 bis te ono out 3 bis te x1 0 10 150 1520 ok out1 agg out2 agg out3 agg elimina 2048 antiag antiag Vedi MENU...

Страница 8: ...Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i ri...

Страница 9: ...cipi di buona tecnica I conduttori alimentati con tensioni diverse devono essere fisicamente separati oppure devono essere adeguatamente isolati con isolamento supplementare di almeno 1mm ATTENZIONE P...

Страница 10: ...ll uscita abbinata resta attratto per 1 secondo Bis Tipo di uscita passo passo bistabile il rel dell uscita abbinata cambia stato ad ogni pressione del tasto del trasmettitore Tem Adognipressionedelta...

Страница 11: ...emorizzati solo utilizzando l apposito menu Radio IMPORTANTE Tale elevato livello di sicurezza impedisce l accesso sia ai cloni indesiderati che ai disturbi radio eventualmente presenti INDIRIZZO Indi...

Страница 12: ...ente collegate tramite una scheda 485 e configurando le caratteristiche dell ingresso slot tramite il display SCHEDA FUNZIONAMENTO B EBA BLUE Modulo che gestisce una comunicazione Bluetooth con l host...

Страница 13: ...1 slot1 2 slot2 3 slot 000 000 bis antiag te ono out 2 bis te ono out 3 bis te x1 0 10 150 1520 ok out1 add out2 add erase 2048 antiag antiag See OUTPUTS MENU See RADIO MENU hidden butt hidden butt h...

Страница 14: ...ing light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the a...

Страница 15: ...s must be kept physically separate from each other or they must be suitably insulated with at least 1mm of ad ditional insulation Wires must be secured with additional fastening near the terminals usi...

Страница 16: ...tput the associated output relay is attracted for 1 second bist Jog type output latching the associated relays switches status each time the transmitter key is pressed timed Each time the transmitter...

Страница 17: ...sabled Transmitters are memorized only using the relevant Radio menu IMPORTANT This high level of security stops unwanted clones from gaining access and also stops radio interference if any ADDRESS Ad...

Страница 18: ...tted data This module is terminated on the specific U link connector on the board 8 2 CONFIGURATION EXAMPLES Fig E Set 1 or Set 2 are two equivalent ways of setting the Receiver EXAMPLE 1 The command...

Страница 19: ...desiree touche desiree relacher relacher relacher touche cachee touche cachee Sortie2 adj Sortie3 adj effacer 2048 Voir MENU CONFIGURATION SORTIE Voir MENU CONFIGURATION SLOTS aut 0001 0001 0001 0001...

Страница 20: ...our les op rations d entretien ou les r parations Le Fabricant d cline toute responsabilit quant la s curit et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fab...

Страница 21: ...uate avec une couche d isolant de 1mm d paisseur minimum Les conducteurs doivent tres fix s par un syst me suppl mentaire proximit des bornes par exemple l aide de bandes Tous les c bles de connexion...

Страница 22: ...pendant 1 seconde bista Type de sortie pas pas bistable le relais de la sortie associ e change d tat chaque pression de la touche de l metteur tempo A chaque pression de la touche de l metteur le rela...

Страница 23: ...le r seau U Link Les radiocommandes ne sont m moris es qu en utilisant le menu Radio pr vu cet effet IMPORTANT Ce niveau de s curit lev interdit l acc s aux clones non d sir s et aux parasites radio v...

Страница 24: ...figurant les caract ristiques de l entr e du slot l aide de l afficheur CARTE FONCTIONNEMENT B EBA BLUE Modulequig reunecommunicationBluetoothavecl h te ordinateurdebureauoumobile traversleprotocoleU...

Страница 25: ...e gevue taste gevue taste gevue taste loslassen loslassen loslassen verst tastee verst taste Aus3 zufueg loeschen 2048 Siehe MEN KONFIGURIERUNG AUSGANG Siehe MEN KONFIGURIERUNG SLOTS aut 0001 0001 000...

Страница 26: ...m blockieren Verwenden Sie bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschlie lich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht f r die Sicherheit und den ordnungsgem en Betrieb der Automatik falls Kom...

Страница 27: ...eist werden m ssenphysischvoneinandergetrenntodermitzus tzlichenIsolierungen von zumindest 1 mm isoliert werden Die Leiter m ssen in der N he der Klemmen an einer zus tzlichen Befestigung verankert we...

Страница 28: ...ochen Bis Ausgangstyp Schritt Schritt bistabil das Relais des Ausgangs wechselt den Status bei jedem Dr cken der Taste des Senders Tem Bei jedem Dr cken der Taste des Senders wird das Relais des Ausga...

Страница 29: ...Netz U link wird deaktiviert Die Fernbedienungen werden nur mit dem entsprechen Men Funk abgespeichert WICHTIG Dieses hohe Sicherheitsniveau verhindert sowohl den Zugriff durch unerw nschte Klone als...

Страница 30: ...r Karte eingesetzt WoSET1oderSET2angegebenist sindzwei quivalenteKonfigurierun gen des Empf ngers gemeint BEISPIEL 1 Der Befehl der an den Modulen ankommt wir von der Clonix gem dem vom Bediener einge...

Страница 31: ...a deseada suelte suelte tecla escond tecla escond salida 2 anad salida 3 anad elimina 2048 antiag antiag aut 0001 0001 0001 0001 ACCESO A LOS MENUS Fig 1 LEGENDA Retorno al men principal Desplazar hac...

Страница 32: ...operaciones de mantenimiento y reparaci n La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatizaci n en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No rea...

Страница 33: ...deben estar debidamente aislados con aislamiento suplementario de al menos 1 mm Losconductoresdebenestarunidosporunafijaci nsuplementariacerca de los bornes por ejemplo mediante abrazaderas Todos los...

Страница 34: ...excitado durante 1 segundo bista Tipo de salida paso a paso biestable el rel de la salida combinada cambia de estado cada vez que se pulsa el bot n del transmisor Tem Cada vez que se pulsa el bot n d...

Страница 35: ...jeta v a red U link Los radiomandos se memorizan utilizando s lo el men Radio espec fico IMPORTANTE Dicho nivel de seguridad elevado impide el acceso a los clones indeseados y a las interferen cias ev...

Страница 36: ...indica SET1 o SET2 se refiere a dos modos equivalentes de configuraci n del receptor EJEMPLO 1 El mando que llega a los m dulos es ejecutado por la clonix seg n el mapeo configurado por el operador N...

Страница 37: ...idden butt hidden butt release release release desired button desired button desired button aut hidden butt release desired button language out3 add TOEGANG NAAR DE MENU S Fig 1 LEGENDE Terugkeer naar...

Страница 38: ...itend originele reserveonderdelen gebruiken voor alle onderhouds of repara tiewerkzaamheden Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af uit veiligheidsredenen en vanwege de goede wer...

Страница 39: ...ge soleerd worden met min 1 mm extra isolatie De geleiders moeten verbonden worden door een extra bevestiging in de buurt van de klemmen bijvoorbeeld met behulp van bandjes Alle verbindingskabels moet...

Страница 40: ...tgangblijft1secondegeactiveerd bist Type stap stap uitgang bistabiel het relais van de bijbehorende uitgang verandert van staat bij iedere druk op de knop van de zender timed Bij elke druk op de toets...

Страница 41: ...nstelling aanvinken Opties FIXED CODE Vaste Code 0 0 De ontvanger is geconfigureerd voor de werking in modus met rolling code De Klonen met Vaste Code worden niet geaccepteerd 1 De ontvanger is geconf...

Страница 42: ...laat 8 2 CONFIGURATIEVOORBEELDEN Afb E SET1 of SET2 verwijzen naar de twee equivalente configuratiewijzen van de ontvanger VOORBEELD 1 Het commando dat wordt gestuurd naar de modules wordt afhankelijk...

Страница 43: ......

Страница 44: ...12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 Z BKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMA...

Отзывы: