background image

D812093 00100_01

34 -

  AXXEDO Q.BO SA

Alles, was im Installationshandbuch nicht ausdrücklich 

vorgesehen ist, ist untersagt. Der ordnungsgemäße 

Betrieb des Triebs kann nur garantiert werden, wenn 

alle angegebenen Daten eingehalten werden. Die Firma 

haftet nicht für Schäden, die auf die Nichtbeachtung 

der Hinweise im vorliegenden Handbuch zurückzu-

führen sind.

Unter Beibehaltung der wesentlichen Eigenschaften des 

Produktes kann die Firma jederzeit und ohne Verpflich-

tung zur Aktualisierung des vorliegenden Handbuches 

änderungen zur technischen, konstruktiven oder han-

delstechnischen Verbesserung vornehmen.

DIE KONFORMITäTSERKLäRUNG KANN AUF DER FOL-

GENDEN  WEBSEITEKONSULTIERT WERDEN: WWW.BFT.

IT, IM BEREICH PRODUKTE

CODE BADGE

ÜBERSICHT

Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden 

haben. ganz sicher wird sie mit ihren Leistungen Ihren An-

sprüchen vollauf gerecht werden. Lesen Sie aufmerksam die 

Broschüre “Hinweisen“ und die “Gebrauchsanweisung“ 

durch, die dem Produkt beiliegen. Sie enthalten wichtige Hin-

weise zur Sicherheit, Installation, Bedienung und Wartung der 

Anlage. Dieses Produkt genügt den anerkannten technischen 

Regeln und Sicherheitsbestimmungen. Wir bestätigen, daß es 

mit folgenden Europäischen Richtlinien übereinstimmt: 99/05/

EWg (und ihren nachfolgende Änderungen).

ALLGEMEINE SICHERHEIT

ACHTUNG! Eine falsche Installation oder eine unsa-

chgemäße Benutzung des Produkts können Schäden an 

Personen, Tieren oder Sachen verursachen.

•  Entsorgen  Sie  die  Verpackungsmaterialien  (Plastik, 

karton, Styropor usw.) unter Beachtung der geltenden 

Bestimmungen. Halten Sie Plastiktüten und Styropor von 

kindern fern.

•  Bewahren Sie die Anweisungen auf, um sie der technischen 

Dokumentation hinzuzufügen und sie später konsultieren 

zu können.

•  Dieses Produkt wurde ausschließlich für die in der vor-

liegenden Dokumentation angegebene Verwendung 

konzipiert und gefertigt. In dieser Dokumentation nicht 

angegebene Verwendungsweisen könnten zu Schäden 

und gefahren führen.

•  Die  Firma  haftet  nicht  für  Schäden,  die  auf  die  unsa-

chgemäße Verwendung oder die Nichtbeachtung der 

Anweisungen in der vorliegenden Dokumentation 

zurückzuführen sind.

•  Installieren Sie das Produkt nicht in einer explosionsgefähr-

deten Umgebung.

•  Verwenden Sie bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten 

ausschließlich Originalersatzteile.

•  Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der 

angewendeten Steuerungssysteme sowie der manuellen 

Öffnung im Notfall.

•  Halten Sie die Funkfernbedienung oder sonstige Steue-

rungsvorrichtungen von kindern fern, um unbeabsichtigte 

Betätigungen der Automatik zu vermeiden.

•  Der Benutzer darf keinerlei Eingriffe oder Reparaturver-

suche an der Automatik vornehmen und muss sich dafür 

an qualifiziertes Personal wenden.

•  Alles,  was  in  den  vorliegenden  Anweisungen  nicht 

ausdrücklich erlaubt ist, ist als untersagt anzusehen.

•  Ergreifen  Sie  falls  erforderlich  besondere  Vorsichts-

maßnahmen zur Vermeidung des Auftretens von gefahren 

während der Installation, der Wartung, des Transports oder 

der Lagerung des geräts; die erforderlichen Anweisungen 

müssen verfügbar sein.  

WARTUNG

Die Wartung der Anlage muss durch qualifiziertes Per-

sonal erfolgen. 

   VERSCHROTTUNG

   Die Entsorgung der Materialien muss unter Beach-

tung der geltenden Normen erfolgen. Bitte werfen 

Sie Ihr Altgerät oder die leeren Batterien nicht in 

den Haushaltsabfall. Sie sind verantwortlich für die 

ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer elektrischen 

oder elektronischen Altgeräte durch eine offizielle 

Sammelstelle.

Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in die-

sem Handbuch sind unverbindlich. Der Hersteller behält 

sich - ohne auch zur Aktualisierung dieser Unterlagen 

verpflichtet zu sein - jederzeit vor, änderungen vorneh-

men, wenn er diese für technische oder bauliche Verbes-

serungen als notwendig erachtet und die wesentlichen 

Produkteigenschaften unverändert bleiben.

HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR

DEUTSCH

Содержание AXXEDO Q.BO SA

Страница 1: ...attentivement les Avertissements qui se trouvent l int rieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atenci n Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarsc...

Страница 2: ...D812093 00100_01 2 AXXEDO Q BO SA V2 6 OR 67x2 V1 V1 4 8 32 V2 3 5 13 40 80 87 3 A B 1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...A 4B 3 beep Timeout 30 2 Timeout 30 Timeout 30 NEW MASTER NEW MASTER CODE OK ON 1 2 ON 1 2 ON 1 2 beep beep MASTER MASTER CODE OK ON 1 2 Sensore di luce Light sensor Capteur de lumi re Lichtsensor Sen...

Страница 4: ...TZER BORRADO C DIGOS DE USUARIO WISSEN GEBRUIKERSCODE x 2 1 MASTER MASTER 3 2 OK x 1 KO x 4 BADGE 1 CODE 1 OK Timeout 30 Timeout 30 Blu Bleu Bleu Blau Azul Blauw Verde Green Vert Gr n Verde Groen Ross...

Страница 5: ...NE SENSORE LUCE AMBIENTALE ROOM LIGHT SENSOR PROGRAMMING PROGRAMMATION CAPTEUR LUMI RE AMBIANTE PROGRAMMIERUNG UMGEBUNGSLICHTSENSOR PROGRAMACI N SENSOR DE LUZ AMBIENTAL PROGRAMMERING OMGEVINGSLICHTSEN...

Страница 6: ...ERTISSEUR SONORE AKTIVIERUNG DEAKTIVIERUNG BUZZER ACTIVACI N DESACTIVACI N ZUMBADOR ACTIVERING DEACTIVERING ZOEMER beep BUZZER OFF BUZZER ON Timeout 30 MASTER MASTER CODE OK 0 OK 1 OK L 1 2 3A beep be...

Страница 7: ...30 Timeout 30 RESETMEMORIA solocodiciutenti MEMORYRESET onlyusercodes REMISE Z ROM MOIRE uniquementcodesutilisateurs RESETSPEICHER nurBenutzercodes RESETMEMORIA soloc digosdeusuarios RESETGEHEUGEN ui...

Страница 8: ...2usciterel 2A30Vdc concontatto normalmenteaperto NA etemporizzazioneprogrammabile identificate con OUT1 comando apertura varco di ingresso OUT2 comando accensione luci scale La durata di attivazione t...

Страница 9: ...zzazione delle uscite rel ecc in casodiinterruzionedellaproceduraper30secondi digitazione del tasto E oppure digitazione di un tasto o di un valore non ammessi il lettore segnaler un errore 1 Beep del...

Страница 10: ...ostata l uscita rel OUT 2 non si attiver per verificare il livello di luminosit ambientale possibile digitare senza uscire dalla programmazione un nuovo valore seguito dal tasto 0 verificando l eventu...

Страница 11: ...pounaprecedenteprogrammazione mantenerepremutoiltasto 9 finoaquandovieneemesso un secondo beep e si vede lampeggiare il led giallo 2 secondi Digitare 00 seguito dal tasto OK Il buzzer emette un Beep i...

Страница 12: ...normallyopen contact NA and programmable timer identified with OUT1 entrance opening control OUT2 stairwell lights on control Each relay output timer can be set using the reader program ming function...

Страница 13: ...new Master badge or enter a new Master Code on the keyboard and press OK The buzzer beeps followed by a high tone the yellow FBK led turns on The reader Is awaiting other programming commands The read...

Страница 14: ...reading the Master badge or within 30 seconds of the previous programming Hold down the 4 key until a second beep sounds and the yellow led blinks 2 seconds Enter 0 OK to turn off the buzzer 1 OK to t...

Страница 15: ...aliment avecunetension comprise entre 12 et 24 V cc 15 travers les bornes PWR 4 2 SORTIES Le lecteur dispose de 2 sorties relais 2A 30V cc avec contact normalement ouvert NO et minuterie programmable...

Страница 16: ...indiquelapr sence d unelumi resuffisanteelless clairentquandm mependant 30secondesapr schaquesaisie silecapteurestd sactiv par la programmation elles sont clair es en suivant le capteur configur sur l...

Страница 17: ...ur 1 la sortie relais OUT2 clairage lumi res escaliers estactiv esilalumi reambianteestinsuffisante nulle p nombre aveclavaleur 9 clairagedeslumi res escaliers n est activ e que si la lumi re ambiante...

Страница 18: ...sonore met un bip la Led jaune FBK s claire fixement le lecteur attend d autres commandes de programmation Lelecteurretourneaufonctionnementnormalen clairant laLedPDYeten teignantlaLedjaune siaucuneop...

Страница 19: ...Relaisausgang f r Befehl Einfahrt Klemme Beschreibung OUT2 Relaisausgang f r Befehl Treppenbe leuchtung 4 1 STROMVERSORGUNG Der Leser AXXEDO Q BO SA kann mit einer Spannung von 12 bis24Vac Vdc 15 ber...

Страница 20: ...esg ltigenBenutzer Codes mitdarauffolgender ffnung der T r OUT 1 automatisch auch den Relaisausgang OUT 2 f r die Einschaltung der Beleuchtung zu aktivieren falls der Wert der Beleuchtung unter der ei...

Страница 21: ...n soll von 00 bis 99 gefolgt von der Taste OK 00 bistabile Modalit t 05 0 5 Sekunden 10 1 Sekunde Default 99 9 9 Sekunden Der Buzzer erzeugt einen Beep Ton und die gelbe LED FBK leuchtet auf der Leser...

Страница 22: ...ungsbefehle Der LeserkehrtzurnormalenBetriebsweisezur ck dieLEDRDY gehtanunddiegelbeLEDgehtan fallsnichtinnerhalbvon 30SekundenandereOperationenausgef hrtoderdieTaste E gedr ckt werden Reset Speicher...

Страница 23: ...EllectorAXXEDOQ BOSAsepuedealimentarconunatensi n de 12 a 24Vac Vdc 15 mediante los bornes PWR 4 2 Salidas El lector cuenta con 2 salidas rel 2A 30Vdc con contacto normalmente abierto NA y temporizaci...

Страница 24: ...diente ajuste puede ser realizado mediante el procedimiento de programaci n del lector Adem s los LEDS de retroiluminaci n del teclado se encien den con luz fija siguiendo el sensor de luz si el senso...

Страница 25: ...adear 2segundos Introducir el valor del nivel de umbral de intervenci n del sensor de luz ambiental de 0 a 9 luego pulsar la tecla OK 0 Sensor y salida OUT2 deshabilitada 1 9 sensor activo predetermin...

Страница 26: ...yelLEDamarillocomienceaparpadear 2segundos Introducir 00 y luego pulsar la tecla OK ElzumbadoremiteunPitido elLEDamarilloFBKseenciende con luz fija el lector est a la espera de otros mandos de program...

Страница 27: ...de aanslu itklemmen PWR door een spanning van 12 tot 24Vac Vdc 15 worden gevoed 4 2 Uitgangen Delezerisvoorzienvan2relaisuitgangen 2A30Vdc meteen normaal geopend contact NO en een programmeerbare timi...

Страница 28: ...ure van de lezer mogelijk De leds van de achtergrondverlichting van het paneel gaan branden en volgen de lichtsensor Na een druk op een toets gaan de leds 30 seconden lang branden ook al geeft sensor...

Страница 29: ...geactiveerd standaardwaarde 5 Waarde 1 de relaisuitgang OUT 2 inschakeling traphui sverlichting wordt geactiveerd bij zwak geen omgevin gslicht halfdonker waarde 9 de relaisuitgang OUT 2 inschakeling...

Страница 30: ...de lezer wacht op andere commando s voor de programmering De lezer hervat de normale functionering door de led RDY in te schakelen en de gele led uit te schakelen als binnen 30secondengeenanderehandel...

Страница 31: ...lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti invo lontari dell automazione L utilizzatoredeveevitarequalsiasitentativodiintervento oriparazio...

Страница 32: ...void unintentional automation activa tion The user must avoid any attempt to carry out work or repair ontheautomationsystem andalwaysrequesttheassistance of qualified personnel Anythingwhichisnotexpre...

Страница 33: ...tifs de commande la port e des enfants afin d viter des actionnements involontaires de l automation L utilisateur doit viter toute tentative d intervention ou r parationdel automatisationets adresseex...

Страница 34: ...und gefertigt In dieser Dokumentation nicht angegebene Verwendungsweisen k nnten zu Sch den und Gefahren f hren Die Firma haftet nicht f r Sch den die auf die unsa chgem e Verwendung oder die Nichtbea...

Страница 35: ...asidodise adoyfabricadoexclusivamente para el uso indicado en la presente documentaci n Usos noindicadosenlapresentedocumentaci npodr anda ar el producto y fuentes de peligro La Empresa no se responsa...

Страница 36: ...het in deze documentatie aangegeven gebruik ontworpen en vervaardigd Niet in dezedocumentatieaangegevengebruikenzoudenschade aan het product en gevaar kunnen opleveren Het bedrijf ziet van elke veran...

Страница 37: ...D812093 00100_01 AXXEDO Q BO SA 37...

Страница 38: ...D812093 00100_01 38 AXXEDO Q BO SA...

Страница 39: ...D812093 00100_01 AXXEDO Q BO SA 39...

Страница 40: ...benelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 Z BKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra...

Отзывы: